Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

comprado

  • 1 покупной

    Русско-португальский словарь > покупной

  • 2 покупной

    прил.

    покупна́я цена́ — precio de compra

    покупна́я вещь — objeto comprado

    * * *
    прил.

    покупна́я цена́ — precio de compra

    покупна́я вещь — objeto comprado

    * * *
    adj
    gener. de compra, comprado

    Diccionario universal ruso-español > покупной

  • 3 случай

    слу́ча||й
    okaz(aĵ)o, kazo, evento;
    несча́стный \случай akcidento;
    слепо́й \случай hazardo;
    удо́бный \случай oportun(aĵ)o;
    в тако́м \случайе en tiu kazo;
    в кра́йнем \случайе en ekstrema okazo;
    во вся́ком \случайе ĉiuokaze;
    на вся́кий \случай por ĉiu okazo, por ĉiu evento;
    ни в ко́ем \случайе neniaokaze;
    в лу́чшем \случайе en plej bona okazo;
    в проти́вном \случайе en kontraŭa okazo, alie;
    в \случайе е́сли... en (la) okazo se...;
    по \случайю (купить, приобрести) okaze, hazarde;
    по \случайю чего́-л. okaze de io, pro io, en okazo de io;
    при \случайе okazeble, eventuale, bonokaze.
    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñîñáü) casualidad, acaecimiento, acontecimiento (происшествие), asa, chance (Ó. Àì.), contingencia, evento, hecho (факт, явление), incidente, lance, oportunidad, proporción, rollo, ventura, andanza, asidero, emergencia, jornada, momento, ocasión, ocurrencia, relance, vaina, vez
    2) eng. azar
    3) law. aventura, caso, caso incierto, incidencia
    4) Arg. chance, volada
    5) Chil. arrancada

    Diccionario universal ruso-español > случай

  • 4 ну и костюмчик он себе отхватил

    Diccionario universal ruso-español > ну и костюмчик он себе отхватил

  • 5 отхватить

    сов.
    1) разг. cortar vt, tajar vt ( отрезать); retazar vt ( оторвать); truncar vt ( отрубить)
    2) прост. ( приобрести) comprar vt; conseguir (непр.) vt, adquirir vt ( достать)

    ну и костю́мчик он себе́ отхвати́л — vaya trajecito que se ha comprado

    * * *
    v
    1) colloq. cortar, retazar (оторвать), tajar (отрезать), truncar (отрубить)
    2) simpl. (ïðèîáðåñáè) comprar, adquirir (достать), conseguir

    Diccionario universal ruso-español > отхватить

  • 6 отхватывать

    несов., вин. п.
    1) разг. cortar vt, tajar vt ( отрезать); retazar vt ( оторвать); truncar vt ( отрубить)
    2) прост. ( приобрести) comprar vt; conseguir (непр.) vt, adquirir vt ( достать)

    ну и костю́мчик он себе́ отхвати́л — vaya trajecito que se ha comprado

    * * *
    v
    1) colloq. cortar, retazar (оторвать), tajar (отрезать), truncar (отрубить)
    2) simpl. (ïðèîáðåñáè) comprar, adquirir (достать), conseguir

    Diccionario universal ruso-español > отхватывать

  • 7 по случаю

    prepos.
    1) gener. (купленный) (comprado) de lance (de ocasión), con motivo de
    2) colloq. con ocasión de

    Diccionario universal ruso-español > по случаю

  • 8 покупная вещь

    Diccionario universal ruso-español > покупная вещь

См. также в других словарях:

  • comprado — m. Juego entre cuatro, con ocho naipes cada jugador, y en el cual los ocho naipes que restan, hasta cuarenta, se rematan en el que más da …   Diccionario de la lengua española

  • comprado — ► sustantivo masculino JUEGOS Juego de cartas entre cuatro jugadores, con ocho cartas cada uno, en el que se puja por las ocho restantes. * * * comprado, a 1 Participio adjetivo de «comprar»: adquirido por compra; no obtenido por regalo o hecho… …   Enciclopedia Universal

  • Amor Comprado — Infobox Television show name = Amor Comprado caption = format = Drama / Soap Opera creator = Veronica Suarez director = Yaky Ortega creative director = developer = starring = Elizabeth Gutierrez Jose Angel Llamas Marjorie de Sousa Music Score =… …   Wikipedia

  • Mais caro é o dado, que o comprado — Mais caro é o dado, que o comprado. (MG) …   Provérbios Brasileiras

  • Mais vale vinagre dado do que mel comprado — Mais vale vinagre dado do que mel comprado. (RS) …   Provérbios Brasileiras

  • O que é rogado é mais caro que o comprado — O que é rogado é mais caro que o comprado. (BA) …   Provérbios Brasileiras

  • comprar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: comprar comprando comprado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compro compras compra compramos compráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Anexo:Futbolistas de Colo-Colo — Humberto Suazo, goleador del club en Apertura 2006, 2007 y Copa Sudamericana 2006, también goleador del Mundo 2006. A lo largo de su historia Colo Colo ha visto pasar más de 1.000 jugadores entre sus filas, siendo gran parte de estos jugadores… …   Wikipedia Español

  • revender — ► verbo transitivo COMERCIO Vender una persona una cosa que ha comprado a otra: ■ revenderé los muebles que compró mi madre. * * * revender (del lat. «revendĕre») tr. Volver a vender, particularmente ↘cosas que se han comprado con ese objeto para …   Enciclopedia Universal

  • Museo del Louvre — (Musée du Louvre) Vista nocturna del Ala Richelieu Información geográfica …   Wikipedia Español

  • Andrea Moda — Saltar a navegación, búsqueda Andrea Moda Formula es un pequeño equipo italiano de Fórmula 1 que tiene el dudoso honor de ser considerado por muchos como la peor escudería de todos los tiempos , pero la peor escudería de la historia , es sin duda …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»