-
1 dial(l)er
compositore di numeri; sintonizzatore -
2 composer
-
3 songwriter
['sɒŋraɪtə(r)]nome (of words) paroliere m. (-a); (of music) compositore m. (-trice) (di canzoni); (of both) autore m. (-trice) di canzoni* * *noun (a person who writes songs (usually pop songs) for a living.) autore di canzoni, compositore* * *songwriter /ˈsɒŋraɪtə(r)/n.autore di canzoni; compositore; canzoniere.* * *['sɒŋraɪtə(r)]nome (of words) paroliere m. (-a); (of music) compositore m. (-trice) (di canzoni); (of both) autore m. (-trice) di canzoni -
4 compositor
[kəm'pɒzɪtə(r)]nome tip. compositore m. (-trice)* * *compositor /kəmˈpɒzɪtə(r)/n.(tipogr.) compositore.* * *[kəm'pɒzɪtə(r)]nome tip. compositore m. (-trice) -
5 typesetter
['taɪpˌsetə(r)]nome tip. compositore m. (-trice)* * *typesetter /ˈtaɪpsɛtə(r)/n. (tipogr.)* * *['taɪpˌsetə(r)]nome tip. compositore m. (-trice) -
6 Rank
I 1. [ræŋk]1) (in military, police) grado m.; (in company, politics) grado m., livello m.; (social status) ceto m. (sociale), rango m.to pull rank — far pesare il proprio grado o la propria autorità
2) (line) (of people) fila f., riga f.; (of objects) fila f.to break ranks — [ soldiers] rompere le file; fig. [ politician] uscire dai ranghi
to close ranks — serrare le file o i ranghi (anche fig.)
3) BE (for taxis) posteggio m.2.II 1. [ræŋk]to rise through the ranks — fig. venire dalla gavetta
1) (classify) reputare, considerare [player, novel, restaurant] ( among tra; above superiore a; below inferiore a)2.1) (rate) collocarsi, classificarsiIII [ræŋk]to rank among the champions essere considerato un campione; to rank alongside, below sb. — essere uguale a, venire dopo qcn. (per grado, importanza)
1) (absolute) [ beginner] vero e proprio; [ injustice] bell'e buono; [ stupidity] totale3) (exuberant) [ivy, weeds] rigoglioso* * *I 1. [ræŋk] noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.)2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.)3) (a social class: the lower social ranks.)2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.)II [ræŋk] adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.)2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.)•- rankness* * *(Surnames) Rank /ræŋk/* * *I 1. [ræŋk]1) (in military, police) grado m.; (in company, politics) grado m., livello m.; (social status) ceto m. (sociale), rango m.to pull rank — far pesare il proprio grado o la propria autorità
2) (line) (of people) fila f., riga f.; (of objects) fila f.to break ranks — [ soldiers] rompere le file; fig. [ politician] uscire dai ranghi
to close ranks — serrare le file o i ranghi (anche fig.)
3) BE (for taxis) posteggio m.2.II 1. [ræŋk]to rise through the ranks — fig. venire dalla gavetta
1) (classify) reputare, considerare [player, novel, restaurant] ( among tra; above superiore a; below inferiore a)2.1) (rate) collocarsi, classificarsiIII [ræŋk]to rank among the champions essere considerato un campione; to rank alongside, below sb. — essere uguale a, venire dopo qcn. (per grado, importanza)
1) (absolute) [ beginner] vero e proprio; [ injustice] bell'e buono; [ stupidity] totale3) (exuberant) [ivy, weeds] rigoglioso -
7 rate
I 1. [reɪt]1) (speed) ritmo m., velocità f.at a terrific rate — [ drive] a tutta velocità; [ work] a ritmo indiavolato
at this rate we'll never be able to afford a car — fig. di questo passo non potremo mai permetterci un'auto
2) (number of occurrences) tasso m., percentuale f.the failure rate is 4% — la percentuale dei bocciati è del 4%
3) (level)5) econ. (in foreign exchange) corso m.2.business rates — = imposta sugli immobili adibiti a uso commerciale e/o industriale
••II 1. [reɪt]at any rate — in ogni caso, a ogni modo
1) (classify)to rate sb. as a great composer — considerare qcn. un grande compositore
to rate sb. among the best pianists — annoverare qcn. tra i migliori pianisti
2) (deserve) meritare [medal, round of applause]3) (value) ammirare, stimare [person, honesty]; tenere in grande considerazione [ friendship]2. 3.* * *[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) tasso, percentuale2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) percentuale3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) ritmo, velocità4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tariffa5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) (imposta locale)2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) valutare, giudicare- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange* * *I 1. [reɪt]1) (speed) ritmo m., velocità f.at a terrific rate — [ drive] a tutta velocità; [ work] a ritmo indiavolato
at this rate we'll never be able to afford a car — fig. di questo passo non potremo mai permetterci un'auto
2) (number of occurrences) tasso m., percentuale f.the failure rate is 4% — la percentuale dei bocciati è del 4%
3) (level)5) econ. (in foreign exchange) corso m.2.business rates — = imposta sugli immobili adibiti a uso commerciale e/o industriale
••II 1. [reɪt]at any rate — in ogni caso, a ogni modo
1) (classify)to rate sb. as a great composer — considerare qcn. un grande compositore
to rate sb. among the best pianists — annoverare qcn. tra i migliori pianisti
2) (deserve) meritare [medal, round of applause]3) (value) ammirare, stimare [person, honesty]; tenere in grande considerazione [ friendship]2. 3. -
8 clicker
-
9 fantasist
fantasist /ˈfæntəsɪst/n.1 visionario; sognatore2 mitomane; chi si inventa le cose3 (mus.) compositore di fantasie4 (letter.) scrittore di genere fantastico. -
10 fugue
-
11 hymnist
-
12 ♦ original
♦ original /əˈrɪdʒənl/A a.1 originale; originario; iniziale; di origine; primo: (relig.) the original sin, il peccato originale; the original forests of North America, le foreste originarie del Nord America; original nationality, nazionalità d'origine; the original project, il progetto iniziale; the original owner, il primo proprietario2 originale; nuovo; diverso; singolare: original ideas, idee originali (o nuove); an original composer, un compositore originaleB n.1 (l') originale: This is just a copy, I want the original, questa è solo una copia, io voglio l'originale3 (fam.) (persona) originale; eccentrico● (econ., rag.) original cost, costo originario ( dell'acquisizione di un bene) □ (market.) original goods, prodotti originali ( non contraffatti) □ (leg.) original jurisdiction, giurisdizione di prima istanza □ (ass., naut.) original slip, polizzetta provvisoria. -
13 serialism
-
14 composer com·pos·er n
[kəm'pəʊzə(r)] -
15 compositor com·posi·tor n
[kəm'pɒzɪtə(r)]Typ compositore m -
16 songwriter song·writer n
['sɒŋˌraɪtə(r)] -
17 typesetter type·set·ter n
['taɪpˌsɛtə(r)]
См. также в других словарях:
compositore — /kompozi tore/ s.m. [dal lat. composĭtor oris ] (f. trice ). 1. (mus.) [chi compone opere musicali] ▶◀ ⇑ musicista. 2. (crit., non com.) [chi compone opere letterarie] ▶◀ autore. ⇓ poeta, scrittore … Enciclopedia Italiana
compositore — com·po·si·tó·re s.m., agg. 1. s.m. CO chi compone, spec. un opera musicale: compositore di musica classica 2. s.m. TS tipogr. operaio addetto alla composizione 3. agg. TS tipogr. di macchina, congegno e sim., che serve alla composizione… … Dizionario italiano
compositore — composer англ. [кэмпо/узэ] compositeur фр. [композитэр] compositore ит. [композито/рэ] композитор см. также compose … Словарь иностранных музыкальных терминов
compositore — {{hw}}{{compositore}}{{/hw}}s. m. (f. trice ) 1 Chi compone, spec. musica. 2 Operaio tipografo addetto alla composizione … Enciclopedia di italiano
compositore — pl.m. compositori sing.f. compositrice pl.f. compositrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
compositore — s. m. (f. trice) autore (spec. di musica) musicista □ scrittore. SFUMATURE ► musicista … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
composteur — [ kɔ̃pɔstɶr ] n. m. • 1673; it. compositore « compositeur » 1 ♦ Réglette sur laquelle le compositeur typographe assemblait les caractères d imprimerie. Justifier le composteur. 2 ♦ Appareil mécanique à caractères alphanumériques, servant à… … Encyclopédie Universelle
Luigi Boccherini — Portrait von Luigi Boccherini, Cello spielend (unbekannter Maler ca. 1764 1767) Ridolfo Luigi Boccherini (* 19. Februar 1743 in Lucca; † 28. Mai 1805 in Madrid) war ein italienischer Komponist und Cellist der vorklassischen und klassischen Epoche … Deutsch Wikipedia
musicista — s. m. e f. (di musica) compositore, esecutore, musico, orchestrale, concertista, bandista. SFUMATURE musicista compositore esecutore Musicista è la parola più generica per indicare chi compone o chi esegue musica. Altri termini, invece, designano … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Christiaan Ernst Graaf — Christian Ernst Graf Christian Ernst Graf ou Graaf (30 juin 1723, Rudolstadt – 17 juillet 1804, La Haye) fut un compositeur d’origine allemande et devint maître de chapelle à la cour du stathouder à La Haye dans la république des Provinces Unies … Wikipédia en Français
Christian Ernst Graaf — Christian Ernst Graf Christian Ernst Graf ou Graaf (30 juin 1723, Rudolstadt – 17 juillet 1804, La Haye) fut un compositeur d’origine allemande et devint maître de chapelle à la cour du stathouder à La Haye dans la république des Provinces Unies … Wikipédia en Français