-
1 compiangersi
1) огорчаться, сожалеть2) уст. плакаться, жаловаться, сетовать -
2 compiangersi
гл.общ. жаловаться, сетовать (на+ A), (di, per) плакаться -
3 compiangere
pityper lutto mourn* * *compiangere v.tr.1 ( provare compassione per) to pity, to sympathize with (s.o.), to be sorry for (s.o.): lo compiango perché è un infelice, I pity him because he is an unhappy person; è da compiangere, he is to be pitied; ti compiango perché non sai quello che fai, I feel sorry for you because you don't know what you're doing2 ( piangere per, rimpiangere) to lament, to mourn: tutti compiansero la sua morte, everyone mourned his death.◘ compiangersi v.rifl. to feel* sorry for oneself.* * *[kom'pjandʒere] 1. 2.verbo pronominale compiangersi to feel* sorry for oneself* * *compiangere/kom'pjandʒere/ [70]to pity, to sympathize with [ persona]II compiangersi verbo pronominaleto feel* sorry for oneself. -
4 sorry
['sɒrɪ] 1.1) (apologetic) spiacente, dispiaciuto; (for emphasis) desolatoI'm sorry — mi spiace, mi rincresce
to be sorry for doing, to do — scusarsi o essere spiacente di avere fatto, di fare
to be sorry about — scusarsi di [behaviour, mistake]
to say sorry — chiedere scusa, scusarsi
I'm sorry to hear of o that mi dispiace sentire che; I'm very sorry about your uncle sono addolorato per tuo zio; to feel sorry for oneself — compiangersi, autocommiserarsi
3) (regretful)and, I'm sorry to say — e, mi spiace dirlo
4) (pathetic) [ state] pietoso; [ sight] penoso; [ person] misero2.1) (apologizing) scusa2) (failing to hear, understand)sorry, time is running out — scusate o spiacente, ma il tempo sta per scadere
we have two, sorry, three options — abbiamo due, cosa dico, tre scelte
sorry, may I just say that — scusate, volevo soltanto dire che
* * *['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) spiacente, dispiaciuto2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) dispiaciuto3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) penoso, misero2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) scusa, scusate, scusi2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) come?, prego?•* * *['sɒrɪ] 1.1) (apologetic) spiacente, dispiaciuto; (for emphasis) desolatoI'm sorry — mi spiace, mi rincresce
to be sorry for doing, to do — scusarsi o essere spiacente di avere fatto, di fare
to be sorry about — scusarsi di [behaviour, mistake]
to say sorry — chiedere scusa, scusarsi
I'm sorry to hear of o that mi dispiace sentire che; I'm very sorry about your uncle sono addolorato per tuo zio; to feel sorry for oneself — compiangersi, autocommiserarsi
3) (regretful)and, I'm sorry to say — e, mi spiace dirlo
4) (pathetic) [ state] pietoso; [ sight] penoso; [ person] misero2.1) (apologizing) scusa2) (failing to hear, understand)sorry, time is running out — scusate o spiacente, ma il tempo sta per scadere
we have two, sorry, three options — abbiamo due, cosa dico, tre scelte
sorry, may I just say that — scusate, volevo soltanto dire che
-
5 compiangere
1. непр.; vt1) оплакивать2) сочувствовать, жалеть2. непр.; vi (a)сочувствовать; сопереживатьSyn: -
6 compiangere
compiàngere* 1. vt 1) оплакивать 2) сочувствовать (+ D), жалеть (+ A) 2. vi (a) сочувствовать; сопереживать compiàngersi 1) огорчаться, сожалеть (о + P) 2) ant плакаться, жаловаться, сетовать (на + A) -
7 compiangere
compiàngere* 1. vt 1) оплакивать 2) сочувствовать (+ D), жалеть (+ A) 2. vi (a) сочувствовать; сопереживать compiàngersi 1) огорчаться, сожалеть (о + P) 2) ant плакаться, жаловаться, сетовать (на + A) -
8 жаловаться
1) ( сетовать) lamentarsi, lagnarsi2) ( выражать претензии) reclamare, lamentarsi, lagnarsi3) ( подавать жалобу в административном порядке) reclamare, presentare un reclamo4) ( подавать жалобу в суд) sporgere querela, querelare, ricorrere in tribunale5) ( ябедничать) denunciare, riferire* * *несов. (сов. пожаловаться, нажаловаться)1) на + В или с союзом "что" rammaricarsi; dolersi книжн.; lagnarsi ( con qd di qc)жа́ловаться на нездоровье — lamentarsi della cattiva salute
Я не жалуюсь. — Non mi posso lamentare; mi accontento.
На что жалуетесь? — Che cosa la disturba? ( у врача) Cosa c'è che non va?
жа́ловаться в суд — querelare vt, muovere causa (contro qd, qc)
* * *v1) gener. accusare (íà+A), attapinarsi, dolere, dolorarsi, (di q.c.) lamentarsi (íà+A), querelarsi, reclamare, compiangersi, far doglianza, far querimonie, fare il piangi, fare una lagnanza a (qd) contro (qd) (кому-л., на кого-л.), friggere (íà+A), gagnolare, gravarsi, lagnarsi, lagnarsi di (на что-л.), lamentarsi, muovere una lagnanza a (qd) contro (qd) (кому-л., на кого-л.), piangere, (íà+A, +D) presentare un reclamo, querelarsi di (qd) (на кого-л.), rammaricarsi, reclamare presso (qd) (кому-л.)2) obs. (di qd) richiamarsi3) jocul. miagolare -
9 плакаться
несов. тж. на + Вlamentarsi, lagnarsi (di qc, qd)пла́каться в жилетку — piangere nel panciotto
••хоть плачь! — peggio che peggio!, c'è da spararsi; разг. c'è di che disperarsi!
* * *v1) gener. piangersi addosso, compiangersi (di, per), fare il piangi, gagnolare, lagnarsi, rammaricarsi2) colloq. belare -
10 сетовать
несов. на + Вlagnarsi, lamentarsi* * *vgener. piangere, compiangersi (íà+ A), condolersi, dolere (íà+A), lagnarsi, lamentare, rammaricarsi -
11 sorry **** sor·ry adj
['sɒrɪ]1)sorry! — scusa! (or scusi! or scusate!)awfully sorry!; so sorry!; very sorry! — (more polite) scusa (or scusi or scusate) tanto!
to be sorry — essere spiacente or desolato (-a)
to be sorry about sth — essere dispiaciuto (-a) or spiacente di qc
I'm sorry, but you're wrong — scusa ma hai torto
2)(
Brit: what did you say?) sorry? — come, scusa?3) (regretful, sad) triste, addolorato (-a), desolato (-a)I'm sorry to hear that... — mi dispiace (sapere) che...
I'm sorry to tell you that... — mi dispiace dirti che...
it was a failure, I'm sorry to say — purtroppo è stato un fiasco
4)to be or feel sorry for sb — dispiacersi per qnto be or feel sorry for o.s. — compiangersi, piangersi addosso
-
12 compiangere
compiangere v. (pres.ind. compiàngo, compiàngi; p.rem. compiànsi; p.p. compiànto) I. tr. 1. plaindre, compatir à, s'apitoyer sur: tutti lo hanno compianto per la sua disgrazia tous ont compati à son malheur; essere da compiangere être à plaindre. 2. ( rimpiangere) regretter, pleurer: è morto compianto da tutti tout le monde a pleuré sa mort. 3. ( spreg) ( compatire) avoir pitié de: ti compiango perché non sai quello che fai j'ai pitié de toi parce que tu ne sais pas ce que tu fais. II. prnl. compiangersi s'apitoyer, pleurer sur son sort, pleurer sur soi-même. -
13 compiangere
1. v.t.жалеть, оплакивать; (compatire) сочувствовать + dat., сопереживать2. compiangersi v.i.жалеть себя; плакаться (жаловаться, сетовать) на + acc.
См. также в других словарях:
compiangersi — com·piàn·ger·si v.pronom.intr. 1. CO compiangere se stesso: non stare sempre lì a compiangerti Sinonimi: commiserarsi. 2. LE addolorarsi, rammaricarsi: donna è gentil nel ciel che si compiange | di questo impedimento (Dante) Sinonimi: dolersi,… … Dizionario italiano
autocommiserazione — au·to·com·mi·se·ra·zió·ne s.f. CO il provare e il manifestare pietà per se stessi, il compiangersi {{line}} {{/line}} DATA: 1965. ETIMO: comp. di 1auto e commiserazione … Dizionario italiano
commiserarsi — com·mi·se·ràr·si v.pronom.intr. (io mi commìsero) CO compiangersi, provare pietà per se stessi Sinonimi: autocommiserarsi … Dizionario italiano
compiansi — com·piàn·si pass.rem. → compiangere, compiangersi … Dizionario italiano
compianto — com·piàn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → compiangere, compiangersi 2. agg. CO che è pianto, che è rimpianto: morì compianto da tutti | che si ricorda con rimpianto, rispetto e venerazione: il compianto presidente Sinonimi: 2pianto, rimpianto… … Dizionario italiano
addosso — /a d:ɔs:o/ (ant. a dosso) [grafia unita di a dosso ]. ■ avv. 1. [sulle spalle, sulla persona, anche estens.] ▶◀ indosso, sopra. ‖ accanto, accosto, vicino. ◀▶ ‖ discosto, lontano. ● Espressioni: andare addosso (a qualcuno o qualcosa) ➨ ❑; … Enciclopedia Italiana
compiacere — /kompja tʃere/ [lat. complacēre, der. di placēre piacere , col pref. con ] (coniug. come piacere ). ■ v. intr. (aus. avere ), non com. [fare cosa gradita a qualcuno, con la prep. a : faccio questo solo per c. a te ] ▶◀ accontentare (∅),… … Enciclopedia Italiana
compiangere — /kom pjandʒere/ [lat. complangĕre, der. di plangĕre piangere , col pref. con ] (coniug. come piangere ). ■ v. tr. [considerare con pietà e compassione, talora anche con senso di superiorità] ▶◀ e ◀▶ [➨ compatire (1)]. ■ compiangersi v. intr.… … Enciclopedia Italiana
piangere — / pjandʒere/ [lat. plangĕre percuotere, battersi il petto, piangere lamentandosi ] (io piango, tu piangi, ecc.; pass. rem. piansi, piangésti, ecc.; part. pass. pianto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [versare lacrime per forte commozione, pena,… … Enciclopedia Italiana
compiangere — A v. tr. commiserare, compassionare, compatire, lacrimare (lett.), lamentare, deplorare CONTR. congratularsi, rallegrarsi, felicitarsi, complimentarsi, compiacersi B compiangersi v. intr. pron. (raro, lett.) rammaricarsi, dolersi, dispiacersi… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rammaricare — A v. tr. amareggiare, rattristare, addolorare, affliggere, angustiare, crucciare, spiacere, bruciare CONTR. rallegrare, allietare, consolare, confortare B rammaricarsi v. intr. pron. 1. rincrescersi, pentirsi, rimpiangere, rattristarsi, dolersi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione