-
1 colourless
-
2 colourless
colourless BM farblosEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > colourless
-
3 colourless
adjective(Brit.)1) (without colour) farblos [Flüssigkeit, Gas]; (pale) blass [Teint]; (dull-hued) grau, düster [Bild, Stoff, Himmel]2) (fig.) farblos, langweilig [Geschichte, Schilderung]; unauffällig [Person]* * *1) (without colour: Water is colourless.) farblos2) (not lively or interesting: a colourless young woman.) farblos* * *col·our·less, AM col·or·less[ˈkʌlələs, AM -lɚ-]2. (bland) farblos, grau, langweiliga grey, \colourless city eine graue, triste Stadt\colourless style of writing nüchterner Schreibstil* * *(US) ['kʌləlɪs] farblos; existence also grau* * *1. farblos (auch fig nichtssagend)2. fig neutral, unparteiisch* * *adjective(Brit.)1) (without colour) farblos [Flüssigkeit, Gas]; (pale) blass [Teint]; (dull-hued) grau, düster [Bild, Stoff, Himmel]2) (fig.) farblos, langweilig [Geschichte, Schilderung]; unauffällig [Person]* * *(UK) adj.farblos adj. adj.nüchtern adj. -
4 colourless
1) ( having no colour) farblos;( pale) blass2) ( bland) farblos, grau, langweilig;a grey, \colourless city eine graue, triste Stadt;\colourless style of writing nüchterner Schreibstil -
5 colourless
• farblos -
6 colourless
UK / USadjlit, fig farblos -
7 colourless
UK / USadjlit, fig farblos -
8 colourless glass
English-German dictionary of Architecture and Construction > colourless glass
-
9 colourless sputum
farbloses (klares) Sputum n -
10 uncolored
un·col·oured[-əd]AM un·col·ored[AM ʌnˈkʌlɚd]1. (colourless) farblos* * *(US) [ʌn'kʌləd]adj(= colourless) farblos; (= white) weiß; (fig = unprejudiced) nicht gefärbt; judgement unparteiisch* * *1. ungefärbt2. fig ungeschminkt, objektiv (Bericht etc) -
11 uncoloured
un·col·oured[-əd]AM un·col·ored[AM ʌnˈkʌlɚd]1. (colourless) farblos* * *(US) [ʌn'kʌləd]adj(= colourless) farblos; (= white) weiß; (fig = unprejudiced) nicht gefärbt; judgement unparteiisch* * *1. ungefärbt2. fig ungeschminkt, objektiv (Bericht etc) -
12 water
1. noun1) Wasser, dasthe island across or over the water — die Insel drüben
send/carry something by water — etwas auf dem Wasserweg versenden/befördern
be in deep water — (fig.) in großen Schwierigkeiten sein
get [oneself] into deep water — (fig.) sich in große Schwierigkeiten bringen
on the water — (in boat etc.) auf dem Wasser
pour or throw cold water on something — (fig.) einer Sache (Dat.) einen Dämpfer aufsetzen
water under the bridge or over the dam — (fig.) Schnee von gestern (fig.)
take or drink the waters — eine Brunnenkur machen
4)2. transitive verb1) bewässern [Land]; wässern [Pflanzen]water the flowers — die Blumen [be]gießen
2) (adulterate) verwässern [Wein, Bier usw.]3) [Fluss:] bewässern [Land]4) (give drink of water to) tränken [Tier, Vieh]3. intransitive verb1) [Augen:] tränen2)my mouth was watering as... — mir lief das Wasser im Munde zusammen, als...
the very thought of it made my mouth water — allein bei dem Gedanken lief mir das Wasser im Munde zusammen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93651/water_down">water down* * *['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) das Wasser, Wasser-...2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) bewässern•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) der Regenmantel4. verb(to make (material) waterproof.) imprägnieren- watershed- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *wa·ter[ˈwɔ:təʳ, AM ˈwɑ:t̬ɚ]I. na bottle/a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m/ein Glas nt Wasserbottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser\water for domestic use Haushaltsbrauchwasser nt\water for firefighting Löschwasser nthot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasserto pass \water Wasser lassenby \water auf dem Wasserwegunder \water unter Wasser2. (area of water)▪ \waters pl Gewässer plBritish/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässercoastal \waters Küstengewässer pl3. ( dated)to take the \waters ( hist) eine Brunnenkur machenhigh \water Hochwasser ntlow \water Niedrigwasser nthigh \water mark Hochwassermarke flow \water mark Niedrigwassermarke f5. MED\water on the brain Wasserkopf m\water on the knee Kniegelenkerguss m6. (amniotic fluid)▪ the \waters pl das Fruchtwasserat around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt7.▶ come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen▶ to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein▶ of the first \water (extremely good) von höchster Qualität nach n; (extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n▶ like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen▶ to get into hot \water in Teufels Küche kommen▶ to go through fire and \water for sb/sth für jdn/etw durchs Feuer gehen▶ through hell and high \water durch dick und dünn▶ to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigenstop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!▶ to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen▶ you can take a horse to \water but you can't make it drink ( prov) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen▶ to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschüttenII. vt▪ to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießenIII. vi1. (produce tears) eyes tränenooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!* * *['wɔːtə(r)]1. n1) Wasser ntthe field is under ( two feet of) water — das Feld steht (zwei Fuß) unter Wasser
that excuse/argument etc won't hold water (inf) — diese Entschuldigung/dieses Argument etc ist nicht hieb- und stichfest (inf)
2)(of sea, of lake etc)
by water — auf dem Wasserweg, zu Wasser (geh)the waters ( Bibl liter ) —, liter ) die Wasser pl
3) (= urine) Wasser nt4)the waters — die Heilquelleto drink or take the waters — eine Kur machen; (drinking only) eine Trinkkur machen
5) (MED)6)(= toilet water)
rose etc water — Rosenwasser nt etc7)(fig phrases)
to keep one's head above water — sich über Wasser haltena lot of water has flowed under the bridge since then — seitdem ist so viel Wasser den Berg or den Bach hinuntergeflossen
to be in/get into hot water (inf) — in Schwierigkeiten or in (des) Teufels Küche (inf) sein/geraten (over wegen +gen )
he's in hot water with his father (inf) — er hat Zoff mit seinem Vater (inf)
2. vt2) horses, cattle tränken3) wine verwässern, verdünnen4)3. vi2) (animals) trinken* * *water [ˈwɔːtə(r)]A v/t1. bewässern, den Rasen, eine Straße etc sprengen, Pflanzen etc (be)gießen2. Vieh tränken3. mit Wasser versorgen:water ship → B 2a) verdünnen, Wein panschenb) fig abschwächen, mildernc) fig mundgerecht machen:a watered-down liberalism ein verwässerter Liberalismus;watering-down policy Verwässerungspolitik f;he watered his lecture er zog seinen Vortrag in die Länge6. TECHa) wässern, einweichen, befeuchtenb) Töpferei, Malerei: Ton, Farbe einsumpfenc) Kalk einmachend) Flachs röstene) Stoff wässern, moirierenf) Stahl damaszierenB v/ithe news made his eyes water bei der Nachricht begannen seine Augen zu tränen;his mouth watered das Wasser lief ihm im Mund zusammen;make sb’s mouth water jemandem den Mund wässerig machen (a. fig);the sight made my mouth water bei dem Anblick lief mir das Wasser im Mund zusammen2. SCHIFF Wasser einnehmen3. Wasser trinken (Vieh)4. FLUG wassernC s1. Wasser n:c) keinerlei Willenskraft habend) äußerst schwach sein (Argument etc);be under water unter Wasser stehen;a) Wasser des Vergessens, Vergessen n,b) Tod m2. meist pl Mineralwasser n, Brunnen m, Wasser n (einer Heilquelle):3. Wasser n, Gewässer n:in Chinese waters in chinesischen Gewässern;(by land and) by water (zu Lande und) zu Wasser, auf dem (Land- und) Wasserweg;a) auf dem Meer, zur See,b) zu Schiff;be on the water verschifft werden;the waters pl poet das Meer, die See4. meist pl Flut f, Fluten pl, Wasser n oder pl6. Wasserspiegel m:8. CHEM Wasserlösung f9. MED, PHYSIOLa) Wasser n, Sekret n (z. B. Speichel, Schweiß, Urin):the sight brought the water to my mouth bei dem Anblick lief mir das Wasser im Mund zusammen;water on the brain Wasserkopf m;water on the knee Kniegelenkerguss mb) meist pl Fruchtwasser n10. TECH Wasser n (reiner Glanz eines Edelsteins):of the first water reinsten Wassers (a. fig);a scoundrel of the first water fig ein Erzhalunke11. TECHa) Wasser(glanz) n(m), Moiré n (von Stoffen)pour ( oder throw) cold water on fig einer Sache einen Dämpfer aufsetzen, wie eine kalte Dusche wirken auf (akk);the wine flowed like water der Wein floss in Strömen;spend money like water mit dem Geld nur so um sich werfen;make the water SCHIFF vom Stapel laufen;still waters run deep (Sprichwort) stille Wasser sind tief; → bread Bes Redew, bridge1 A 1, deep A 1, fish A 1, head Bes Redew, hot A 13, low water, oil A 1, write A 2* * *1. noun1) Wasser, dasbe under water — [Straße, Sportplatz usw.:] unter Wasser stehen
the island across or over the water — die Insel drüben
send/carry something by water — etwas auf dem Wasserweg versenden/befördern
be in deep water — (fig.) in großen Schwierigkeiten sein
get [oneself] into deep water — (fig.) sich in große Schwierigkeiten bringen
on the water — (in boat etc.) auf dem Wasser
pour or throw cold water on something — (fig.) einer Sache (Dat.) einen Dämpfer aufsetzen
water under the bridge or over the dam — (fig.) Schnee von gestern (fig.)
2) in pl. (part of the sea etc.) Gewässer Pl.take or drink the waters — eine Brunnenkur machen
4)2. transitive verb1) bewässern [Land]; wässern [Pflanzen]water the flowers — die Blumen [be]gießen
2) (adulterate) verwässern [Wein, Bier usw.]3) [Fluss:] bewässern [Land]4) (give drink of water to) tränken [Tier, Vieh]3. intransitive verb1) [Augen:] tränen2)my mouth was watering as... — mir lief das Wasser im Munde zusammen, als...
the very thought of it made my mouth water — allein bei dem Gedanken lief mir das Wasser im Munde zusammen
Phrasal Verbs:* * *v.begießen v.bewässern v. n.Wasser - n. -
13 Glaskörperblutung
■ Eindringen von Blut aus den Blutgefäßen des Auges in den zwischen Linse, Ziliarkörper und Netzhaut gelegenen Teil des Auges.■ Vision-distorting accumulation of blood within the transparent, colourless mass of gel that lies behind the lens and in front of the retina, and which is most commonly caused by a complication of diabetes, though it can also result from retinal disorders and trauma.Syn. vitreous hemorrhage -
14 carbon monoxide
noun(Chem.) Kohlenmonoxid das* * *(a colourless, very poisonous gas which has no smell: Carbon monoxide is given off by car engines.) das Kohlenmonoxyd* * *car·bon mon·ˈox·ide* * ** * *noun(Chem.) Kohlenmonoxid das* * *n.Kohlenmonoxid n. -
15 colorless
col·our·less, AM col·or·less[ˈkʌlələs, AM -lɚ-]2. (bland) farblos, grau, langweiliga grey, \colorless city eine graue, triste Stadt\colorless style of writing nüchterner Schreibstil* * *(US) ['kʌləlɪs] farblos; existence also grau* * *1. farblos (auch fig nichtssagend)2. fig neutral, unparteiisch* * *(US) adj.farblos adj. -
16 colour
1.(Brit.)noun1) Farbe, dieprimary colours — Grundfarben Pl.
secondary colours — Mischfarben Pl.
2) (complexion) [Gesichts]farbe, diechange colour — die Farbe ändern; (go red/pale) rot/blass werden
he is/looks a bit off colour today — ihm ist heute nicht besonders gut/er sieht heute nicht besonders gut aus
3) (racial) Hautfarbe, dieadd colour to a story — einer Erzählung Farbe od. Kolorit geben
local colour — Lokalkolorit, das
show one's [true] colours — sein wahres Gesicht zeigen
pass with flying colours — (fig.) glänzend abschneiden
2. transitive verbnail one's colours to the mast — (fig.) Farbe bekennen
1) (give colour to) Farbe geben (+ Dat.)2) (paint) malencolour a wall red — eine Wand rot anmalen
4) (misrepresent) [schön]färben [Nachrichten, Bericht]5) (fig.): (influence) beeinflussen3. intransitive verb(blush)colour [up] — erröten; rot werden
* * *1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) die Farbe2) (paint(s): That artist uses water-colours.) die Farbe4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) die Stimmung2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) Farb-...3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) färben- academic.ru/14326/coloured">coloured4. noun- colourful- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *[ˈkʌləʳ, AM -ɚ]I. nwhat \colour is her hair? was hat sie für eine Haarfarbe?\colour photos Farbfotos plfavourite \colour Lieblingsfarbe frich jewel \colours satte, leuchtende Farbento be ablaze with [or be a riot of] \colour in allen Farben erstrahlento add [a splash of] \colour to the garden dem Garten ein wenig Farbe verleihento come [or be available] in a \colour in einer Farbe erhältlich seinto add some [or a little] \colour to sth etw ein wenig auflockern [o lebendig machen]she hasn't much \colour sie sieht so blass austo have \colour in one's cheeks gerötete Wangen habento have a high [or AM a lot of] \colour (look healthy) eine gesunde Gesichtsfarbe haben; (look feverish) [ganz] rot im Gesicht sein6. SCH, UNIV▪ \colours pl Sportabzeichen ntto be awarded one's \colours for a sport, to gain [or get] one's \colours for a sport sein Sportabzeichen bekommen7. (flag)▪ \colours pl Fahne f, Flagge fregimental \colours Regimentsfahne fto display one's \colours Farbe bekennento salute the \colours die Fahne grüßen8.▶ to pass with flying \colours glänzend abschneiden▶ to see sb in their true \colours jdn näher kennenlernen▶ to show one's true \colours sein wahres Gesicht zeigenII. vt▪ to \colour sth1. (change colour of) etw färbento \colour one's hair sich dat die Haare färbento \colour a room blue ein Zimmer blau streichento \colour an attitude/a judgment eine Haltung/ein Urteil beeinträchtigen\coloured report gefärbter Berichtto \colour with embarrassment vor Verlegenheit rot werden* * *(US) ['kʌlə(r)]1. nred/yellow in colour — rot/gelb
the film was in colour — der Film war in Farbe
colour illustration —
let's see the colour of your money first (inf) — zeig erst mal dein Geld her
See:→ glowing2) (= complexion) (Gesichts)farbe fhe had gone a funny colour — er nahm eine komische Farbe an
3) (racial) Hautfarbe fI don't care what colour he is —
people of colour (dated) — Farbige pl
4) pl (= paints) Farben pla box of colours — ein Mal- or Tuschkasten m
5) (fig: bias of newspaper, report) Färbung f6) (of place, period etc) Atmosphäre fto add colour to a story — einer Geschichte (dat) Farbe geben
the pageantry and colour of Elizabethan England — der Prunk und die Farbenpracht des Elisabethanischen England
7)(= appearance of truth)
to lend colour to a tale — eine Geschichte ausschmückenthe regimental colours —
to serve with/join the colours (old) — der Fahne dienen (dated)/den bunten Rock anziehen (old)
2. vt1) (lit) anmalen; (ART) kolorieren; (= dye) färben3. vi2) (person) rot werden, erröten* * *col. abk1. collected2. collector3. college4. colony6. colored (coloured)7. columnA s1. Farbe f:what color is it? welche Farbe hat es?;what color are her eyes? was hat sie für eine Augenfarbe?;what color did you paint the door? in welcher Farbe hast du die Tür gestrichen?;he won’t see the color of my money umg von mir sieht er keinen Pfennig;I want to see the color of his money first umg ich will zuerst wissen, ob er überhaupt (genug) Geld hat oder ob er überhaupt zahlen kann;two-color zweifarbig, Zweifarben…2. ( auch gesunde) Gesichtsfarbe:he looks a bit off color today er sieht heute nicht besonders gut aus;have color gesund aussehen;lose color die Farbe verlieren, erbleichen, blass werden;3. Hautfarbe f:people of color obs Farbige4. (Gesichts)Röte f:her color came and went sie wurde abwechselnd rot und blass5. fig Farbe f, Kolorit n:a novel with a great deal of local color ein Roman mit viel Lokalkolorit;6. MAL, TECH Farbe f, Farbstoff m:color additive Farbstoffzusatz m;lay on the colors too thickly fig zu dick auftragen;paint in bright (glowing, gloomy) colors fig etwas in rosigen (glühenden, düsteren) Farben schildern7. a) Farbgebung fb) Farbwirkung f8. MUS Klangfarbe f9. fig Färbung f, Ton m, Charakter m, Stimmung fget one’s colors sein Mitgliedsabzeichen (als neues Mitglied) erhalten11. pl MIL Fahne f:call to the colors einberufen;join the colors zur Fahne eilen;come off with flying colors einen glänzenden Sieg oder Erfolg erringen;he passed his examination with flying colors er hat seine Prüfung glänzend oder mit Glanz und Gloria bestanden;he failed with flying colors er ist mit Glanz und Gloria oder mit Pauken und Trompeten durchgefallen12. pl SCHIFF Flagge f:lower one’s colors die Flagge streichen (a. fig:to vor dat);nail one’s colors to the mast fig sich unwiderruflich festlegen;stick to one’s colors fig standhaft bleiben, nicht kapitulieren (wollen);a) unter falscher Flagge segeln (a. fig),b) fig mit falschen Karten spielen;come out in one’s true colors fig seinen wahren Charakter zeigen;show one’s true colors figa) sein wahres Gesicht zeigen,b) Farbe bekennen, sich erklären13. fig Anschein m, Anstrich m:give color to the story der Geschichte den Anstrich der Wahrscheinlichkeit geben, die Geschichte glaubhafter machen;14. fig Deckmantel m, Vorwand m:unter the color of charity unter dem Vorwand oder Mäntelchen der Nächstenliebe15. fig Art f, Sorte f:a man of his color ein Mann seines Schlages17. ausgewaschenes GoldteilchenB v/t1. färben, kolorieren, anstreichen, anmalen:color in eine Zeichnung etc ausmalen2. fig färben:a) einen Anstrich geben (dat), gefärbt darstellen, entstellen:a colored report ein gefärbter Berichtb) schönfärben, beschönigen3. fig abfärben auf (akk), beeinflussenC v/i1. sich (ver)färben, (eine) Farbe annehmenwith vor dat)* * *1.(Brit.)noun1) Farbe, dieprimary colours — Grundfarben Pl.
secondary colours — Mischfarben Pl.
2) (complexion) [Gesichts]farbe, diechange colour — die Farbe ändern; (go red/pale) rot/blass werden
he is/looks a bit off colour today — ihm ist heute nicht besonders gut/er sieht heute nicht besonders gut aus
3) (racial) Hautfarbe, die4) (character, tone, quality, etc.) Charakter, deradd colour to a story — einer Erzählung Farbe od. Kolorit geben
local colour — Lokalkolorit, das
5) in pl. (ribbon, dress, etc., worn as symbol of party, club, etc.) Farben Pl.show one's [true] colours — sein wahres Gesicht zeigen
6) in pl. (national flag) Farben Pl.pass with flying colours — (fig.) glänzend abschneiden
2. transitive verbnail one's colours to the mast — (fig.) Farbe bekennen
1) (give colour to) Farbe geben (+ Dat.)2) (paint) malen3) (stain, dye) färben [Material, Stoff]4) (misrepresent) [schön]färben [Nachrichten, Bericht]5) (fig.): (influence) beeinflussen3. intransitive verbcolour [up] — erröten; rot werden
* * *(UK) n.Farbe -n f. (color) monitor n.Farbbildschirm m. (color) terminal n.Farbbildschirm m. (UK) v.beschönigen v.färben v. v.sich färben v. -
17 diamond
1. noun1) Diamant, der3) (Cards) Karo, das; see also academic.ru/13630/club">club 1. 4)2. adjective(made of diamond[s]) diamanten; (set with diamond[s]) diamantenbesetzt; Diamant[ring, -staub, -schmuck]* * *1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) der Diamant3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) die Raute4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) das Karo•- diamonds* * *dia·mond[ˈdaɪəmənd]I. n▪ \diamonds pl Diamanten pl, Diamantschmuck mconflict [or blood] \diamonds Konfliktdiamanten pl, Blutdiamanten pl (Rohdiamanten, mit denen Rebellengruppen Konflikte gegen legitime Regierungen finanzieren)6.Rachel is a \diamond in the rough Rachel ist ein Juwel, ihr fehlt nur der Schliff* * *['daɪəmənd]nSee:→ rough diamondthe ace/seven of diamonds — das Karoass/die Karosieben
4) (MATH: rhombus) Raute f* * *diamond [ˈdaıəmənd]A s1. MINER Diamant m, (geschliffener auch) Brillant m:it was (a case of) diamond cut diamond die beiden standen sich in nichts nach;2. TECH Diamant m, Glasschneider m3. MATH Raute f, Rhombus m4. Kartenspiel:queen of diamonds Karodame fb) Karo(karte) n(f)5. TYPO, HIST Diamant f (Schriftgrad)B v/t (wie) mit Diamanten schmückenC adj2. Diamant…, Brillant…3. rhombisch, rautenförmig* * *1. noun1) Diamant, der2. adjective(made of diamond[s]) diamanten; (set with diamond[s]) diamantenbesetzt; Diamant[ring, -staub, -schmuck]* * *n.Diamant -en m.Stern -e m. -
18 ether
nounÄther, der* * *['i:Ɵə](a colourless liquid used to dissolve fats etc, and, medically, as an anaesthetic.) der Äther* * *[ˈi:θəʳ, AM -ɚ]n no pl1. CHEM, MED Äther mthrough the \ether durch den Äther* * *['iːɵə(r)] Äther m* * *ether [ˈiːθə(r)] s1. poet Äther m, Himmel m2. CHEMa) Äther mb) Ätherverbindung f* * *nounÄther, der* * *n. -
19 greige
-
20 neon
noun(Chem.) Neon, das* * *['ni:on](an element, a colourless gas used in certain forms of electric lighting, eg advertising signs.) das Neon* * *[ˈniɒn, AM -ɑ:n]\neon tube Neonröhre f* * *['niːɒn]1. n (CHEM)Neon nt2. adj attrNeon-* * *neon lamp Neonlampe f;neon sign Neon-, Leuchtreklame f* * *noun(Chem.) Neon, das* * *n.Neon nur sing. n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
colourless — (Brit.) col·our·less || kÊŒlÉ™(r)lɪs adj. pale; lacking colour; dull, boring (also colorless) … English contemporary dictionary
colourless — (US colorless) ► ADJECTIVE 1) without colour. 2) lacking character or interest; dull … English terms dictionary
Colourless — Wikipedia does not have an encyclopedia article for Colourless (search results). You may want to read Wiktionary s entry on colourless instead.wiktionary:Special:Search/colourless … Wikipedia
colourless — [[t]kʌ̱lə(r)ləs[/t]] (in AM, use colorless) 1) ADJ Something that is colourless has no colour at all. ...a colourless, almost odourless liquid with a sharp, sweetish taste. 2) ADJ: usu v link ADJ If someone s face is colourless, it is very pale,… … English dictionary
colourless — col|our|less BrE colorless AmE [ˈkʌlələs US ˈkʌlər ] adj 1.) having no colour ▪ a colourless, odourless gas 2.) if your face, hair, eyes, skin, or lips are colourless, they are very pale, usually because you are ill or frightened 3.) not… … Dictionary of contemporary English
colourless — UK [ˈkʌlə(r)ləs] / US [ˈkʌlərləs] adjective 1) something that is colourless has no colour Carbon monoxide is a colourless, poisonous gas. 2) not interesting, exciting, or original a rather colourless individual Derived words: colourlessly adverb… … English dictionary
colourless — [ˈkʌlələs] adj 1) without any colour Carbon monoxide is a colourless, poisonous gas.[/ex] 2) not interesting, exciting, or original a rather colourless individual[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
colourless — adj. Colourless is used with these nouns: ↑face, ↑gas, ↑liquid … Collocations dictionary
colourless — BrE colorless AmE adjective 1 having no colour: Water is a colorless liquid. 2 not interesting or exciting; dull 1 (1): Everything about this town seems drab and colourless to me. colourlessly adverb colourlessness noun (U) … Longman dictionary of contemporary English
colourless — /ˈkʌlələs/ (say kuluhluhs) adjective 1. without colour. 2. pallid; dull in colour. 3. without vividness or distinctive character: a colourless description of the parade. 4. unbiased; neutral. Also, colorless. –colourlessly, adverb –colourlessness …
colourless light — baltoji šviesa statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. colourless light; white light vok. weißes Licht, n rus. белый свет, m pranc. lumière blanche, f … Fizikos terminų žodynas