-
1 colocado
2. [en empresa]3. (familiar) [de alcohol] blau(familiar) [de drogas] highcolocadocolocado , -a [kolo'kaðo, -a](argot: bebido) blau; (drogado) high -
2 descolocar
descolocardescolocar [deskolo'kar] <c ⇒ qu>in Unordnung bringen; estar descolocado (desordenado) unordentlich sein; (mal colocado) verstellt sein; (figurativo) fehl am Platz sein -
3 orden
I 'ɔrđen f1) Ordnung f, Reihenfolge f2) JUR Verfügung f3)orden de pago — FIN Anweisung f
4) ECO Auftrag m, Bestellung f5) REL Orden mII 'ɔrđen1) ( comando) Anordnung f, Befehl m2) (fig: instrucción) INFORM Anweisung f, Anleitung f3) ( condecoración) Orden mllamar al orden a alguien [reprender] jn zur Ordnung rufen[como debe ser] ordentlich6. (locución)————————————————del orden de locución preposicional————————orden del día sustantivo femeninoorden1orden1 ['orðen] < órdenes>num1num (colocación, organización) también biología Ordnung femenino; en orden ordentlich; (reglamentario) ordnungsgemäß; alterar el orden die Ordnung stören; llamar al orden zur Ordnung rufen; poner en orden in Ordnung bringen; ser persona de orden ein ordentlicher Mensch sein; (figurativo) ein rechtschaffener Mensch sein; sin orden ni concierto planlosnum2num (sucesión) Reihenfolge femenino; en [ oder por] su (debido) orden wie es sich gehört; por orden der Reihe nach; por orden de antigüedad nach dem Dienstalternum4num jurisdicción/derecho orden constitucional Verfassung femenino; orden jurídico Rechtsordnung femenino————————orden2orden2 ['orðen] < órdenes>num1num (mandato) Befehl masculino; (disposición) Verfügung femenino; (ordenamiento) Verordnung femenino; orden de arresto Haftbefehl masculino; orden ministerial Ministerialerlass masculino; orden de registro Durchsuchungsbefehl masculino; órdenes son órdenes Befehl ist Befehl; ¡a la orden! zu Befehl!; contrario a las órdenes befehlswidrig; dar una orden einen Befehl erteilen; cumplir una orden einen Befehl ausführen; estar a las órdenes de alguien unter jemandes Befehl stehen; hasta nueva orden bis auf Widerruf; tus deseos son órdenes para mí (irónico) dein Wunsch sei mir Befehl; estar a la orden del día (figurativo) an der Tagesordnung seinnum2num comercio, finanzas Order femenino; orden de entrega Lieferschein masculino; orden de giro Überweisungsauftrag masculino; orden de pago Zahlungsanweisung femenino; orden permanente Dauerauftrag masculino; por orden im Auftrag; por orden de im Auftrag vonnum6num plural (rel: sacramento) Weihen femenino plural; las órdenes mayores/menores die höheren/niederen Weihen
См. также в других словарях:
colocado — colocado, da adjetivo 1. (estar) Uso/registro: jergal. Que está bajo los efectos de una droga: Vas colocado. Alfredo está completamente colocado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
colocado — colocado, da 1. adj. Que tiene un empleo. 2. coloq. Que se encuentra bajo los efectos del alcohol o de alguna droga … Diccionario de la lengua española
colocado — ► adjetivo coloquial Que está bajo los efectos de alguna sustancia tóxica, como una droga o alcohol: ■ con dos cervezas ya va colocado. * * * colocado, a 1 Participio adjetivo de «colocar[se]». ⊚ Se aplica a la persona que tiene colocación o… … Enciclopedia Universal
colocado — (adj) (Intermedio) (col.) que está bajo la influencia de alcohol o drogas Ejemplos: Vi unos jóvenes colocados durmiendo en la calle. Desde cuando perdió el trabajo anda colocado … Español Extremo Basic and Intermediate
colocado — {{#}}{{LM C47515}}{{〓}} {{[}}colocado{{]}}, {{[}}colocada{{]}} ‹co·lo·ca·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que está en la posición adecuada o en el lugar que corresponde: • Separa las cajas colocadas de las no has preparado todavía.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sillar para labrar una vez colocado — m Pieza de albaсilerнa que una vez colocada se procede a su labrado … Diccionario de Construcción y Arquitectur
estar colocado — estar en posición ventajosa, privilegiada; cf. tirar pa arriba, estar pintado; la María está colocada para un ascenso: sabe de computación como nadie aquí … Diccionario de chileno actual
apitutado — colocado y protegido en el puesto de trabajo por relaciones o contactos; cf. apernarse, pituto, apitutarse; es socióloga y estaba apitutada en la Intendencia, pero al cambio de Gobierno el pituto que tenía se le fue y le metieron una chiva de… … Diccionario de chileno actual
colocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: colocar colocando colocado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coloco colocas coloca colocamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Catedral Metropolitana de Medellín — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre una catedral colombiana. Para otras catedrales metropolitanas, véase Catedral Metropolitana. Catedral Basílica … Wikipedia Español
Real Colegiata de San Hipólito — Tipo Iglesia Advocació … Wikipedia Español