Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

colateral

  • 1 коллатераль

    Русско-испанский медицинский словарь > коллатераль

  • 2 коллатеральный

    Русско-испанский медицинский словарь > коллатеральный

  • 3 обходной

    Русско-испанский медицинский словарь > обходной

  • 4 обеспечительный

    colateral, ( о доказательствах) conservador, preservativo, prendario

    Русско-испанский юридический словарь > обеспечительный

  • 5 боковой

    Русско-испанский медицинский словарь > боковой

  • 6 побочный

    побо́чный
    1. akcesora;
    \побочный проду́кт subprodukto;
    2. (внебрачный) уст. eksteredzeca, bastarda.
    * * *
    прил.
    1) colateral; accesorio, suplementario ( дополнительный); secundario ( второстепенный)

    побо́чный проду́кт — producto derivado, subproducto m

    побо́чный вопро́с — cuestión secundaria

    побо́чный дохо́д — ingreso suplementario

    побо́чные поте́ри — bajas colaterales

    побо́чная реа́кция — reacción secundaria

    побо́чное де́йствие — efecto secundario

    побо́чное изображе́ние — imagen fantasma

    2) уст. ( о детях) ilegítimo, adulterino, bastardo, espurio
    * * *
    прил.
    1) colateral; accesorio, suplementario ( дополнительный); secundario ( второстепенный)

    побо́чный проду́кт — producto derivado, subproducto m

    побо́чный вопро́с — cuestión secundaria

    побо́чный дохо́д — ingreso suplementario

    побо́чные поте́ри — bajas colaterales

    побо́чная реа́кция — reacción secundaria

    побо́чное де́йствие — efecto secundario

    побо́чное изображе́ние — imagen fantasma

    2) уст. ( о детях) ilegítimo, adulterino, bastardo, espurio
    * * *
    adj
    1) gener. adventicio, bastardo, colateral, ladero, lateral, secundario (второстепенный), suplementario (дополнительный), accesorio
    2) obs. (î äåáàõ) ilegìtimo, adulterino, espurio
    3) eng. lateral (напр., продукт реакции)
    4) chem. secundario (напр., о продукте реакции)
    5) law. incidental, incidente

    Diccionario universal ruso-español > побочный

  • 7 гарантия

    гара́нтия
    garantio.
    * * *
    ж.
    garantía f, aval m, caución f; prenda f (залог; тж. юр.)

    без гара́нтии — sin garantía(s)

    где гара́нтия того́, что...? — ¿dónde está la garantía de que..?

    * * *
    ж.
    garantía f, aval m, caución f; prenda f (залог; тж. юр.)

    без гара́нтии — sin garantía(s)

    где гара́нтия того́, что...? — ¿dónde está la garantía de que..?

    * * *
    n
    1) gener. abonamiento, abono, aval, indemnidad, prenda (залог; тж. юр.), seguridad, caución, garantìa
    2) law. aseguro, carta de seguridad, compromiso colateral, dita, escritura guarentigia, fianza, fianza de caución, fieldad, promesa colateral, respaldo, saneamiento
    3) econ. aseguramiento, seguro

    Diccionario universal ruso-español > гарантия

  • 8 линия

    ли́ни||я
    в разн. знач. linio;
    пряма́я \линия rektlinio;
    крива́я \линия kurblinio;
    проводи́ть \линияю desegni linion;
    перен. teni linion.
    * * *
    ж. в разн. знач.

    пряма́я ли́ния — línea recta, recta f

    крива́я ли́ния — línea curva, curva f

    ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f

    паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f

    перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f

    железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m

    телегра́фная ли́ния — línea telegráfica

    высоково́льтная ли́ния эл.línea de alta tensión

    пото́чная ли́ния — cadena sin fin

    ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa

    ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f

    ли́ния прице́ла — línea visual

    ••

    ли́ния поведе́ния — línea de conducta

    вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)

    гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia

    рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos

    ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl

    по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral

    гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia

    * * *
    ж. в разн. знач.

    пряма́я ли́ния — línea recta, recta f

    крива́я ли́ния — línea curva, curva f

    ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f

    паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f

    перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f

    железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m

    телегра́фная ли́ния — línea telegráfica

    высоково́льтная ли́ния эл.línea de alta tensión

    пото́чная ли́ния — cadena sin fin

    ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa

    ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f

    ли́ния прице́ла — línea visual

    ••

    ли́ния поведе́ния — línea de conducta

    вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)

    гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia

    рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos

    ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl

    по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral

    гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia

    * * *
    n
    1) gener. ala, andana, hilada, hilera, rama (ðîäà), rasgo, raya, ringllera, ringllero, lìnea, lìnea (мера длины), traro
    2) eng. canalización (передачи), hila, trazo, tren, (производственная) cadena, conducción, linea
    3) econ. circuito, ruta

    Diccionario universal ruso-español > линия

  • 9 обеспечение

    обеспе́чен||ие
    garantio, asekuro;
    социа́льное \обеспечение socia asekuro;
    \обеспечениеность 1. (чем-л.) ekzistgarantio;
    2. (зажиточность) bonstato;
    \обеспечениеный 1. (чем-л.) garantiita, asekurita;
    2. (зажиточный) bonstata, bonhava.
    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    n
    1) gener. (çàëîã) caución, (ññàá¿åñèå) abastecimiento, (ñðåäñáâà) mantenimiento, abonamiento, abono, aseguro, avituallamiento (продовольствием, снарядами), garantìa, prenda, previsión, seguro, suministro, aseguramiento
    2) law. arraigo, arras, colateral, consignación, (дополнительное) contravalor, depósito, depósito de garantìa, dita, fianza, fieldad, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, pignoración, recaudo, saneamiento, seguridad, (дополнительное) seguridad colateral
    3) econ. abastecimiento, abasto (ñì.á¿ abastecimiento), aprovisionamineto, caución, cobertura, pertrechamiento, provisión, respaldo, dotación

    Diccionario universal ruso-español > обеспечение

  • 10 гарантия

    abonamiento, abono, aseguramiento, carta de seguridad, caución, escritura guarentigia, compromiso colateral, dita, fianza de caución, fianza, fieldad, garantía, prenda, promesa colateral, respaldo, saneamiento, seguridad, seguro

    Русско-испанский юридический словарь > гарантия

  • 11 побочный

    прл
    colateral; ( второстепенный) secundário; ( дополнительный) suplementar; уст ( внебрачный) ilegítimo, bastardo

    Русско-португальский словарь > побочный

  • 12 боковой

    боков||о́й
    flanka;
    \боковойа́я у́лица flankstrato.
    * * *
    прил.
    de costado; lateral
    ••

    бокова́я ка́чка мор.balanceo m

    отпра́виться на бокову́ю разг.meterse en el sobre

    пора́ на бокову́ю разг.es hora de acostarse

    * * *
    прил.
    de costado; lateral
    ••

    бокова́я ка́чка мор.balanceo m

    отпра́виться на бокову́ю разг.meterse en el sobre

    пора́ на бокову́ю разг.es hora de acostarse

    * * *
    adj
    gener. de costado, ladero, lateral, travesìo (о ветре), colateral, transversal, trasversal

    Diccionario universal ruso-español > боковой

  • 13 залог

    зало́г I
    garantio, kaŭcio;
    отдава́ть в \залог kaŭcii, lombardi (вещи);
    hipoteki (недвижимость);
    вы́купить из \залога elaĉeti garantiaĵon;
    под \залог чего́-л. kiel garantion de io, kontraŭ kaŭcio de io.
    --------
    зало́г II
    грам. verba genro, voĉo;
    действи́тельный \залог aktivo;
    страда́тельный \залог pasivo.
    * * *
    I м.
    2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)

    вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)

    внести́ зало́г — depositar la fianza

    3) (предмет, вещь) prenda f

    отда́ть в зало́г — empeñar vt

    вы́купить из зало́га — desempeñar vt

    4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)

    зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito

    в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad

    II м. грам.
    voz f

    действи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva

    * * *
    I м.
    2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)

    вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)

    внести́ зало́г — depositar la fianza

    3) (предмет, вещь) prenda f

    отда́ть в зало́г — empeñar vt

    вы́купить из зало́га — desempeñar vt

    4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)

    зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito

    в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad

    II м. грам.
    voz f

    действи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva

    * * *
    n
    1) gener. arras (в обеспечение договора), empeño, señal (задаток), caución, càrcelerìa (для освобождения из-под ареста), dita, fianza, garantìa, prenda, prenda (дружбы, любви), prendamiento (имущества), rehén
    3) gram. voz
    4) law. arraigo, carga real (недвижимости), colateral, depósito, depósito de garantìa, depósito mercantil, fianza carcelaria, fianza de la faz, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, gravamen, seguridad
    5) econ. hipoteca, seguro

    Diccionario universal ruso-español > залог

  • 14 косвенный ущерб

    Diccionario universal ruso-español > косвенный ущерб

  • 15 кровное родство по боковой линии

    Diccionario universal ruso-español > кровное родство по боковой линии

  • 16 наследник по боковой линии

    Diccionario universal ruso-español > наследник по боковой линии

  • 17 наследование по боковой линии

    Diccionario universal ruso-español > наследование по боковой линии

  • 18 обеспечительный

    adj
    law. colateral, prendario, preservativo

    Diccionario universal ruso-español > обеспечительный

  • 19 по боковой линии

    Diccionario universal ruso-español > по боковой линии

  • 20 побочный предмет судебного спора

    adj
    law. asunto incidental, cuestión colateral

    Diccionario universal ruso-español > побочный предмет судебного спора

См. также в других словарях:

  • colateral — COLATERÁL, Ă, colaterali, e, adj. Lăturalnic; subordonat, secundar. ♦ (Despre rude, grade de rudenie) Care uneşte între ei pe fraţi şi surori (şi pe descendenţii acestora). – Din fr. collatéral, lat. collateralis. Trimis de IoanSoleriu,… …   Dicționar Român

  • colateral — adjetivo 1. Que está a uno u otro lado de lo que se considera principal o que se deriva de lo principal: calle colateral, vía colateral, cuestiones colaterales, problemas colaterales. línea* transversal / colateral. adjetivo,sustantivo masculino… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colateral — (Del lat. collaterālis). 1. adj. Dicho especialmente de las naves y de los altares: Que están a uno y otro lado de otro principal. 2. Dicho de un pariente: Que no lo es por línea recta. U. t. c. s.) ☛ V. efecto colateral, línea colateral …   Diccionario de la lengua española

  • colateral — 1. secundario o accesorio. 2. (en anatomía) pequeña rama, como las arteriolas o vénulas del organismo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • colateral — adj. 2 g. 1. Que está ao lado. 2. Paralelo. 3. Que é parente, mas não em linha reta …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Colateral — El término colateral (del latín con, juntos, y latus, lado) puede referirse a alguno de los siguientes conceptos: Definición genérica: aquello que es secundario o accesorio, no directo o inmediato. En las Fuerzas Armadas: Daño colateral, daño no… …   Wikipedia Español

  • colateral — ► adjetivo 1 Se refiere a aquello que está a uno y otro lado de lo principal: ■ nave colateral. SINÓNIMO adyacente ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 Se aplica al pariente que no lo es por línea directa: ■ el testamento fue impugnado por …   Enciclopedia Universal

  • colateral — {{#}}{{LM C09218}}{{〓}} {{SynC09444}} {{[}}colateral{{]}} ‹co·la·te·ral› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que está situado a uno y otro lado de un elemento principal: • Esta iglesia tiene una nave central y dos colaterales.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • colateral — En construcciones Como: «préstamo sin ningún tipo de colateral» dígase aval. Se trata de un anglicismo …   Diccionario español de neologismos

  • Colateral (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término colateral (del latín con, juntos, y latus, lado) puede referirse a alguno de los siguientes conceptos: Definición genérica: aquello que es secundario o accesorio, no directo o inmediato. En las Fuerzas… …   Wikipedia Español

  • colaterál — adj. m., pl. colateráli; f. sg. colaterálã, pl. colaterále …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»