-
1 Sargnagel
m coffin nail; umg., fig. (Zigarette) cancer stick, coffin nail* * *Sạrg|na|gelmcoffin nail; (fig inf auch = Zigarette) cancer stick (hum inf)ein letzter/der letzte Sargnagel für etw sein — to be the final nail in the coffin of sth
* * * -
2 цигара
cigarette; sl. fagда изпушим по една цигара let's have a smokeпродавач на цигари tobacconist* * *цига̀ра,ж., -и cigarette; sl. fag; евтина \цигараа sl. coffin-nail; продавач на \цигараи tobacconist; той пали \цигараа след \цигараа he is a chain-smoker.* * *cigarette* * *1. cigarette;sl. fag 2. да изпушим по една ЦИГАРА let's have a smoke 3. евтина ЦИГАРА sl. coffin-nail 4. продавач на цигари tobacconist 5. той пали ЦИГАРА след ЦИГАРА he is a chain-smoker -
3 гвоздь в (чей-л.) гроб
Makarov: a nail in (smb.'s) coffin, nail in (smb.'s) coffinУниверсальный русско-английский словарь > гвоздь в (чей-л.) гроб
-
4 нечто, ускоряющее чью-л. смерть или гибель
Makarov: a nail in (smb.'s) coffin, nail in ( smb.'s) coffinУниверсальный русско-английский словарь > нечто, ускоряющее чью-л. смерть или гибель
-
5 пить спиртное
Jargon: pull jive, coffin nail (How about another coffin nail? Как на счёт повторить спиртное?), slush up, party -
6 заядлый курильщик
1) General subject: an excessive smoker, chain smoker, chain-smoker (закуривающий одну сигарету от другой), cigarette fiend, confirmed smoker, heavy smoker, inveterate smoker, tobacco addict2) Jargon: coffin-dodger (I just hate these damn coffin-dodgers who light-up a cigarette in a restaurant! Я ненавижу этих заядлых курильщиков кто курит в ресторанах.), coffin nail3) Makarov: an excess smoker, chronic smoker, compulsive smoker, confirmed smoke, excess smoker -
7 то, что может укоротить жизнь
Jargon: coffin nailУниверсальный русско-английский словарь > то, что может укоротить жизнь
-
8 Glimmstängel
-
9 Glimmstengel
(a slang word for a cigarette: I'm dying for a fag.) fag* * *Glimm·stän·gelRR, Glimm·sten·gelALT -
10 ligkistesøm
(også S = cigaret) coffin nail. -
11 kistespiker
subst. coffin-nail -
12 likkistespiker
subst. coffin nail -
13 tabiro
m.cigarette, cigaret, fag, coffin nail.* * * -
14 Glimmstängel
-
15 Glimmstengel
-
16 crapulados
n. m. 'Coffin-nail', cheap and nasty cigarillo (also: crapulos). -
17 сигарета
cigarette имя существительное: -
18 Nagel
m; -s, Nägel1. TECH. nail; (Stift) tack; einen Nagel in die Wand schlagen knock a nail into the wall; ein Nagel zu jemandes Sarg umg., fig. a nail in s.o.’s coffin; etw. an den Nagel hängen umg. chuck s.th. in, give s.th. up; den Nagel auf den Kopf treffen umg., fig. hit the nail on the head; Nägel mit Köpfen machen umg., fig. do a proper job of it ( oder things), not do things by halves2. (Finger-, Zehennagel) nail; an den Nägeln kauen bite ( oder chew) one’s nails; schwarze Nägel black (finger)nails; es brennt mir unter den Nägeln umg., fig. I’m itching to get it out of the way; mir brennt die Zeit auf den Nägeln umg., fig. I haven’t got a minute to spare; er hat nicht das Schwarze unter dem Nagel umg., fig. he hasn’t got a penny to his name; er gönnt ihr nicht das Schwarze unter dem Nagel he begrudges her the air she breathes; sich (Dat) etw. unter den Nagel reißen umg. swipe ( oder pinch) s.th., walk off with s.th.; (Arbeit, Stelle etc.) make sure one gets (hold of) s.th.* * *der Nagel(Drahtstift) nail; tack;(Fingernagel) fingernail; nail;(Zehennagel) toenail; nail* * *Na|gel ['naːgl]m -s, -['nɛːgl] nail (AUCH ANAT); (= Zwecke) tack; (aus Holz) peg; (an Schuhen) hobnail, stud; (MED) pinetw an den Nágel hängen (fig) — to chuck sth in (inf)
See:* * *der1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) nail2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) nail* * *Na·gel1<-s, Nägel>[ˈna:gl̩, pl ˈnɛ:gl̩]m (Metallstift) nailNa·gel2<-s, Nägel>[ˈna:gl̩, pl ˈnɛ:gl̩]m (Fingernagel) nail* * *der; Nagels, Nägel1) nail2) (fig.)den Nagel auf den Kopf treffen — (ugs.) hit the nail on the head (coll.)
Nägel mit Köpfen machen — (ugs.) do things properly; make a real job of it
den Sport usw. /den Beruf an den Nagel hängen — (ugs.) give up sport etc./ (coll.) chuck in one's job
3) (FingerNagel, ZehenNagel) naildas brennt mir auf od. unter den Nägeln — (fig. ugs.) it's so urgent I just have to get on with it or it just won't wait
* * *einen Nagel in die Wand schlagen knock a nail into the wall;ein Nagel zu jemandes Sarg umg, fig a nail in sb’s coffin;etwas an den Nagel hängen umg chuck sth in, give sth up;den Nagel auf den Kopf treffen umg, fig hit the nail on the head;2. (Finger-, Zehennagel) nail;an den Nägeln kauen bite ( oder chew) one’s nails;schwarze Nägel black (finger)nails;es brennt mir unter den Nägeln umg, fig I’m itching to get it out of the way;er gönnt ihr nicht das Schwarze unter dem Nagel he begrudges her the air she breathes;sich (dat)etwas unter den Nagel reißen umg swipe ( oder pinch) sth, walk off with sth; (Arbeit, Stelle etc) make sure one gets (hold of) sth3. MED pin;ich habe immer noch einen Nagel im Schienbein I’ve still got a pin in my shinbone* * *der; Nagels, Nägel1) nail2) (fig.)den Nagel auf den Kopf treffen — (ugs.) hit the nail on the head (coll.)
Nägel mit Köpfen machen — (ugs.) do things properly; make a real job of it
den Sport usw. /den Beruf an den Nagel hängen — (ugs.) give up sport etc./ (coll.) chuck in one's job
3) (FingerNagel, ZehenNagel) naildas brennt mir auf od. unter den Nägeln — (fig. ugs.) it's so urgent I just have to get on with it or it just won't wait
sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen — (fig. salopp) make off with something
* * *¨-- m.nail n. -
19 cavarse su propia tumba
= another nail in + Posesivo + coffinEx. In the long run this is another nail in his coffin and a severe dent for Britain within the EU.* * *= another nail in + Posesivo + coffinEx: In the long run this is another nail in his coffin and a severe dent for Britain within the EU.
-
20 la puntilla
= the final/last nail in + Posesivo + coffinEx. The final nail in her coffin was when somehow during the interview she mentioned being a single mom.* * *= the final/last nail in + Posesivo + coffinEx: The final nail in her coffin was when somehow during the interview she mentioned being a single mom.
См. также в других словарях:
coffin nail — ☆ coffin nail n. [Old Slang] a cigarette … English World dictionary
coffin nail — 1. AND coffin tack n. a cigarette. (Old.) □ No more coffin nails for me. □ Every coffin tack you smoke takes a little off the end of your life. 2. n. a drink of liquor. □ How about another coffin nail? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
coffin nail — {n.}, {slang} A cigarette. * / I stopped smoking, Algernon said. In fact, I haven t had a coffin nail in well over a year. / … Dictionary of American idioms
coffin nail — {n.}, {slang} A cigarette. * / I stopped smoking, Algernon said. In fact, I haven t had a coffin nail in well over a year. / … Dictionary of American idioms
coffin\ nail — noun slang A cigarette. I stopped smoking, Algernon said. In fact, I haven t had a coffin nail in well over a year … Словарь американских идиом
coffin-nail — 1. Cigarette. 2. Another nail in one s coffin Yet another error … A concise dictionary of English slang
coffin nail — cof′fin nail n. Slang. sts a cigarette • Etymology: 1885–90 … From formal English to slang
coffin nail — noun Date: 1888 slang cigarette … New Collegiate Dictionary
coffin nail — Slang. a cigarette. [1885 90] * * * … Universalium
coffin nail — noun cigarette Syn: cancer stick … Wiktionary
Coffin nail — cigarette … Dictionary of Australian slang