Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

cocaine

  • 1 cocaine

    noun
    Kokain, das
    * * *
    [kə'kein]
    (an addictive drug formerly used to deaden pain.) das Kokain
    * * *
    co·caine
    [kə(ʊ)ˈkeɪn, AM koʊˈ-]
    n no pl Kokain nt
    to be addicted to \cocaine kokainsüchtig sein
    * * *
    [kə'keɪn]
    n
    Kokain nt
    * * *
    cocain (cocaine) [kəʊˈkeın; US auch ˈkəʊˌkeın] s CHEM Kokain n
    * * *
    noun
    Kokain, das
    * * *
    n.
    Kokain n.

    English-german dictionary > cocaine

  • 2 cocaine

    co·caine [kə(ʊ)ʼkeɪn, Am koʊʼ-] n
    Kokain nt;
    to be addicted to \cocaine kokainsüchtig sein

    English-German students dictionary > cocaine

  • 3 cocaine

    (C) < chem> (C17H21NO4; bitter, white, crystalline alkaloid from coca leaves) ■ Kokain n ; Benzoylmethylecgonin n wiss ; Benzoylecgoninmethylester m wiss ; Koks m ugs ; Schnee m sl

    English-german technical dictionary > cocaine

  • 4 cocaine

    Kokain n, Cocain n ( Alkaloid)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > cocaine

  • 5 cocaine

    [kə'keɪn]
    n
    Kokain nt

    English-German mini dictionary > cocaine

  • 6 cocaine

    [kə'keɪn]
    n
    Kokain nt

    English-German mini dictionary > cocaine

  • 7 cocaine bug

    „Kokaintierchen” n pl ( Hautparästhesien bei Kokainvergiftung)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > cocaine bug

  • 8 cocaine hydrochloride

    Kokainhydrochlorid n

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > cocaine hydrochloride

  • 9 snow*

    (cocaine) n.
    Schnee* (Kokain) m.

    English-german dictionary > snow*

  • 10 crack

    1. noun
    1) (noise) Krachen, das

    give somebody/have a fair crack of the whip — (fig.) jemandem eine Chance geben/eine Chance haben

    2) (in china, glass, eggshell, ice, etc.) Sprung, der; (in rock) Spalte, die; (chink) Spalt, der

    there's a crack in the ceilingdie Decke hat einen Riß

    3) (blow) Schlag, der
    4) (coll.): (try) Versuch, der

    have a crack at something/at doing something — etwas in Angriff nehmen/versuchen, etwas zu tun

    5)

    the/at the crack of dawn — (coll.) der/bei Tagesanbruch

    6) (coll.): (wisecrack) [geistreicher] Witz
    7) (sl.): (drug)

    crack [cocaine] — Crack, das

    2. adjective
    (coll.) erstklassig
    3. transitive verb
    1) (break, lit. or fig.) knacken [Nuss, Problem]; knacken (salopp) [Safe, Kode]
    2) (make a crack in) anschlagen [Porzellan, Glas]
    3)

    crack a whipmit einer Peitsche knallen

    crack the whip(fig.) Druck machen (ugs.)

    4)
    4. intransitive verb
    1) [Porzellan, Glas:] einen Sprung/Sprünge bekommen; [Haut:] aufspringen, rissig werden; [Eis:] Risse bekommen
    2) (make sound) [Peitsche:] knallen; [Gelenk:] knacken; [Gewehr:] krachen
    3) (coll.)

    get cracking!mach los! (ugs.)

    get cracking [with something] — [mit etwas] loslegen (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/16937/crack_down">crack down
    * * *
    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) krachen
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) zerbrechen
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) knacken
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) (Witze) reißen
    5) (to open (a safe) by illegal means.) knacken
    6) (to solve (a code).) knacken
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zusammenbrechen
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) der Sprung
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) der Spalt
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) der Knall
    4) (a blow: a crack on the jaw.) der Schlag
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) der Witz
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) großartig
    - cracked
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    [kræk]
    I. n
    1. (fissure) Riss m
    there was a \crack in the teacup die Teetasse hatte einen Sprung; ( fig)
    \cracks began to show in his facade of self-confidence in seinem aufgesetzten Selbstbewusstsein wurden Sprünge sichtbar
    hairline \crack Haarriss m
    2. (narrow space) Ritze f, Spalt m
    to open a door/window [just] a \crack eine Tür/ein Fenster [nur] einen Spalt öffnen
    3. (sharp noise) of a breaking branch Knacken nt kein pl; of breaking ice Krachen nt kein pl; of a rifle Knall m
    a loud \crack of thunder ein lautes Donnerkrachen
    4. (sharp blow) Schlag m
    to give sb a \crack over the head jdm eins überziehen [o über den Schädel geben
    5. no pl (drug) Crack nt o m
    \crack house ( fam) Crackhaus nt, Bezugsstelle f für Crack
    6. (joke) Witz m
    a cheap \crack ein schlechter Witz
    to make a \crack about sth einen Witz über etw akk reißen
    7. ( fam: attempt) Versuch m
    it was her first \crack at [beating] the world record es war ihr erster Versuch, den Weltrekord einzustellen
    to have a \crack at sth [or to give sth a \crack] etw [aus]probieren
    8.
    at the \crack of dawn im Morgengrauen
    the \crack of doom der Jüngste Tag
    to get/have a fair \crack of the whip BRIT eine [echte] Chance bekommen/haben
    II. adj attr, inv erstklassig, Super- fam
    \crack marksman Meisterschütze m
    \crack shot Meisterschütze, -schützin m, f
    \crack regiment Eliteregiment nt
    III. vt
    to \crack a cup/glass/window einen Sprung in eine Tasse/ein Glas/eine Fensterscheibe machen
    to \crack sth [open] [or to \crack [open] sth] etw aufbrechen
    come round and we'll \crack [open] a bottle together komm doch vorbei, dann machen wir eine Flasche auf
    to \crack an egg ein Ei aufschlagen
    to \crack nuts Nüsse knacken
    to \crack [open] a safe ( fam) einen Safe knacken fam
    I've \cracked it! ich hab's!
    to \crack a code/problem einen Code/ein Problem knacken fam
    4. (hit)
    to \crack sb on [or over] the head jdm eins auf/über den Schädel geben
    to \crack one's head/elbow on sth sich dat den Kopf/Ellbogen an etw dat anschlagen
    to \crack one's knuckles mit den Fingern knacken
    to \crack a whip mit einer Peitsche knallen
    6. CHEM
    to \crack sth hydrocarbons etw spalten
    7.
    to \crack a joke einen Witz reißen fam
    to \crack the whip ein strengeres Regiment aufziehen
    IV. vi
    1. (break) [zer]brechen, zerspringen; lips, paintwork aufspringen, rissig werden
    2. ( fam: break down) zusammenbrechen; relationship zerbrechen; facade abbröckeln
    3. (break down) zusammenbrechen
    his voice \cracked with emotion seine Stimme versagte vor Rührung
    to \crack during interrogation beim Verhör zusammenbrechen
    to \crack under pressure of work unter der Arbeitslast zusammenbrechen
    4. (make noise) breaking ice, thunder krachen; breaking branch knacken; shot, whip knallen
    5.
    to get \cracking ( fam) loslegen fam
    I'd better get \cracking on writing these letters ich sollte mich endlich mal dranmachen, diese Briefe zu schreiben
    get \cracking or we'll miss the train jetzt aber los, sonst verpassen wir den Zug
    * * *
    [krk]
    1. n
    1) Riss m; (between floorboards etc) Ritze f; (= wider hole etc) Spalte f; (= fine line in pottery, glass etc) Sprung m

    leave the window open a cracklass das Fenster einen Spalt offen

    2) (= sharp noise of wood etc breaking) Knacks m; (of gun, whip) Knall(en nt no pl) m; (of thunder) Schlag m
    3) (= sharp blow) Schlag m

    to give oneself a crack on the headsich (dat) den Kopf anschlagen

    4) (inf: gibe) Stichelei f; (= joke) Witz m

    to make a crack about sb/sth — einen Witz über jdn/etw reißen

    5) (inf

    = attempt) to have a crack at sth — etw mal probieren (inf)

    6) (DRUGS) Crack nt
    8) (Brit vulg = vagina) Fotze f (vulg)
    2. adj attr
    erstklassig; (MIL) Elite-

    crack shotMeisterschütze m, Meisterschützin f

    3. vt
    1) (= make a crack in) glass, china, pottery einen Sprung machen in (+acc); bone anbrechen, anknacksen (inf); skin, ground rissig machen; ground, ice einen Riss/Risse machen in (+acc)

    to crack a ribsich (dat) eine Rippe anbrechen

    2) (= break) nuts, safe knacken; (fig inf) code knacken; case, problem lösen
    3) joke reißen
    4) whip knallen mit; finger, joint knacken mit

    to crack the whip (fig) — die Peitsche schwingen, ein strenges Regiment führen

    5) (= hit sharply) schlagen

    he cracked his head against the pavementer krachte mit dem Kopf aufs Pflaster

    6) (= distil) petroleum kracken
    4. vi
    1) (= get a crack pottery, glass) einen Sprung/Sprünge bekommen, springen; (ice, road) einen Riss/Risse bekommen; (lips, skin) spröde or rissig werden; (bones) einen Knacks bekommen (inf); (= break) brechen
    2) (= make a cracking sound twigs, joints) knacken, krachen; (whip, gun) knallen
    3) (= hit sharply) schlagen, krachen
    4) (= break voice) (with emotion) versagen

    his voice is cracking/beginning to crack (boy) — er ist im/kommt in den Stimmbruch

    to get crackingloslegen (inf), sich daranmachen

    6)
    See:
    = crack up
    * * *
    crack [kræk]
    A s
    1. Krach m, Knall m (einer Peitsche, eines Gewehrs etc), (Donner) Schlag m, Knacks m, Knacken n:
    in a crack umg im Nu;
    at the crack of dawn im Morgengrauen, in aller Frühe;
    the crack of doom die Posaunen des Jüngsten Gerichts;
    till the crack of doom umg bis zum Jüngsten Tag;
    give sb a fair crack of the whip Br umg jemandem eine faire Chance geben
    2. umg (heftiger) Schlag:
    give sb a crack on the head jemandem eins auf den Kopf geben
    3. Sprung m, Riss m:
    the glass has got a crack das Glas hat einen Sprung oder ist gesprungen;
    paper over the cracks fig die Differenzen übertünchen
    4. Spalte f, Spalt m, Schlitz m, Ritz m, Ritze f:
    the door was open a crack die Tür stand einen Spalt (breit) offen
    5. umg
    a) Knacks m (geistiger Defekt)
    b) crackpot A
    6. Stimmbruch m
    7. umg Versuch m:
    have a crack at sich versuchen an (dat)
    8. sl
    a) Witz m
    b) Seitenhieb m, Stichelei f:
    make cracks about Witze machen über (akk); sticheln gegen jemanden
    9. Br umg Crack m, Kanone f, As n (besonders Sportler)
    10. sl obs
    a) Einbruch m
    b) Einbrecher m
    11. sl Crack n (synthetische Droge auf Kokainbasis):
    crack house Bar etc, in der mit Crack gehandelt wird
    B adj umg erstklassig, Elite…, Meister…:
    a crack player ein Meisterspieler;
    a crack shot ein Meisterschütze;
    a crack team SPORT eine Spitzen- oder Topmannschaft;
    crack regiment Eliteregiment n
    C int krach!, knacks!
    D v/i
    1. krachen, knallen, knacken
    2. (zer)springen, (-)platzen, (-)bersten, (-)brechen, rissig werden, (auf)reißen, einen Sprung oder Sprünge bekommen
    3. überschnappen (Stimme):
    his voice is cracking er ist im Stimmbruch
    4. fig zusammenbrechen ( under unter dat)
    5. sl kaputtgehen, in die Brüche gehen
    6. sl nachlassen, erlahmen
    7. get cracking umg loslegen (on mit):
    cracking speed umg tolles Tempo
    8. besonders schott plaudern
    9. CHEM sich (durch Hitze) zersetzen
    E v/t
    1. knallen mit, knacken oder krachen lassen:
    crack one’s fingers mit den Fingern knacken;
    a) mit der Peitsche knallen,
    b) fig zeigen, wer der Herr ist;
    crack a smile umg lächeln; joke A 1
    2. zerbrechen, (zer)spalten, (zer)sprengen:
    crack an egg ein Ei aufschlagen; bottle1 A 1
    3. a) einen Sprung machen in (dat)
    b) MED sich etwas anbrechen:
    4. umg
    a) schlagen, hauen:
    crack sb over the head jemandem eins auf den Kopf geben
    b) eine Scheibe etc ein-, zerschlagen
    5. eine Nuss (auf)knacken
    6. umg einen Safe, einen Code, SPORT die Abwehr knacken:
    crack a gang eine Verbrecherbande auffliegen lassen;
    crack a problem ein Problem lösen
    7. umg kaputt machen, ruinieren (beide auch fig)
    8. umg jemandes Stolz etc erschüttern, anknacksen umg
    9. TECH Erdöl kracken
    * * *
    1. noun
    1) (noise) Krachen, das

    give somebody/have a fair crack of the whip — (fig.) jemandem eine Chance geben/eine Chance haben

    2) (in china, glass, eggshell, ice, etc.) Sprung, der; (in rock) Spalte, die; (chink) Spalt, der
    3) (blow) Schlag, der
    4) (coll.): (try) Versuch, der

    have a crack at something/at doing something — etwas in Angriff nehmen/versuchen, etwas zu tun

    5)

    the/at the crack of dawn — (coll.) der/bei Tagesanbruch

    6) (coll.): (wisecrack) [geistreicher] Witz
    7) (sl.): (drug)

    crack [cocaine] — Crack, das

    2. adjective
    (coll.) erstklassig
    3. transitive verb
    1) (break, lit. or fig.) knacken [Nuss, Problem]; knacken (salopp) [Safe, Kode]
    2) (make a crack in) anschlagen [Porzellan, Glas]
    3)

    crack the whip(fig.) Druck machen (ugs.)

    4)
    4. intransitive verb
    1) [Porzellan, Glas:] einen Sprung/Sprünge bekommen; [Haut:] aufspringen, rissig werden; [Eis:] Risse bekommen
    2) (make sound) [Peitsche:] knallen; [Gelenk:] knacken; [Gewehr:] krachen
    3) (coll.)

    get cracking [with something] — [mit etwas] loslegen (ugs.)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Knall -e m.
    Riss -e m.
    Spalt -e m.
    Sprung -¨e m. v.
    brechen v.
    (§ p.,pp.: brach, gebrochen)
    knacken v.
    knallen v.
    platzen v.
    zerbrechen v.
    zersplittern v.

    English-german dictionary > crack

  • 11 snow

    1. noun
    1) no indef. art. Schnee, der
    2) in pl. (falls) Schneefälle Pl.
    3) (on TV screen etc.) Schnee, der
    2. impersonal intransitive verb

    it snows or is snowing — es schneit

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91801/snow_in">snow in
    - snow under
    * * *
    [snəu] 1. noun
    (frozen water vapour that falls to the ground in soft white flakes: We woke up to find snow on the ground; We were caught in a heavy snow-shower; About 15 centimetres of snow had fallen overnight.) der Schnee
    2. verb
    (to shower down in, or like, flakes of snow: It's snowing heavily.) schneien
    - snowy
    - snowball
    - snowboard
    - snow-capped
    - snowdrift
    - snowfall
    - snowflake
    - snowstorm
    - snow-white
    - snowed under
    * * *
    [snəʊ, AM snoʊ]
    I. n
    1. no pl (frozen vapour) Schnee m
    outside the \snow was falling draußen schneite es
    a blanket of \snow lay on the ground der Boden war schneebedeckt
    as white as \snow weiß wie Schnee, schneeweiß
    2. (snowfall) Schneefall m
    3. TV, COMPUT Schnee m, Flimmern nt
    4. no pl (sl: cocaine) Schnee m sl
    II. vi impers schneien
    it's \snowing es schneit
    III. vt AM ( fam)
    to \snow sb jdm Honig um's Maul schmieren fam
    to be \snowed into doing sth [mit schönen Worten] zu etw dat überredet werden
    * * *
    [snəʊ]
    1. n
    1) Schnee m; (= snowfall) Schneefall m

    the heavy snows last winterdie heftigen Schneefälle im letzten Winter

    as white as snow — schneeweiß, blütenweiß

    2) (TV) Geflimmer nt, Schnee m
    3) (sl: cocaine or heroin) Schnee m (inf)
    2. vi
    schneien
    * * *
    snow [snəʊ]
    A s
    1. Schnee m:
    be (as) pure as the driven snow
    a) unschuldig wie ein Engel sein (Mädchen),
    b) absolut lauter sein (Gedanken etc); white A 1
    2. Schneefall m
    3. pl Schneemassen pl
    4. poet Blütenschnee m
    5. poet Schneeweiß n
    6. CHEM, auch TV Schnee m
    7. sl Snow m, Schnee m (Kokain, Heroin)
    B v/i schneien:
    gifts snowed in on her birthday es regnete Geschenke zu ihrem Geburtstag
    C v/t
    1. be snowed in ( oder up) eingeschneit sein
    2. fig regnen, hageln:
    3. US sl
    a) gewaltigen Eindruck machen auf (akk)
    b) jemanden einwickeln:
    snow sb into doing sth jemanden so einwickeln, dass er etwas tut
    a) US jemanden vernichtend schlagen,
    b) (meist passiv) jemanden überhäufen, zudecken ( beide:
    with mit Arbeit etc):
    we were snowed under with letters wir wurden mit Briefen überschüttet
    * * *
    1. noun
    1) no indef. art. Schnee, der
    2) in pl. (falls) Schneefälle Pl.
    3) (on TV screen etc.) Schnee, der
    2. impersonal intransitive verb

    it snows or is snowing — es schneit

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Schnee m. v.
    schneien v.

    English-german dictionary > snow

  • 12 wrap

    1. transitive verb,
    - pp-
    1) einwickeln; (fig.) hüllen

    wrappedabgepackt [Brot usw.]

    wrap something in paper/cotton wool — etwas in Papier/Watte [ein]wickeln

    wrap something [a]round something — etwas um etwas wickeln

    2) schlingen [Schal, Handtuch usw.] (about, round um)
    2. noun
    Umschlag[e]tuch, das

    under wraps(fig.) unter Verschluss

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/93883/wrap_up">wrap up
    * * *
    [ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb
    1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) wickeln
    2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) einwickeln
    2. noun
    (a warm covering to put over one's shoulders.) der Umhang
    - wrapper
    - wrapping
    - wrapped up in
    - wrap up
    * * *
    [ræp]
    I. n
    1. FASHION (covering) Umhang m
    beach \wrap Strandtuch nt
    2. esp AM FASHION (stole) Stola f
    chiffon/silk \wrap Chiffon-/Seidenstola f
    3. no pl (packaging) Verpackung f
    plastic \wrap Plastikverpackung f
    to keep sth under \wraps etw unter Verschluss halten
    to take the \wraps off sth etw an die Öffentlichkeit bringen
    5. FILM ( fam) gelungene Szene
    it's a \wrap die Szene ist im Kasten fam
    6. esp AM (meal) Tortillawrap m
    7. (sl: cocaine)
    a \wrap of cocaine ein Briefchen nt Kokain
    II. n modifier
    \wrap skirt Wickelrock m, Wickeljupe m SCHWEIZ
    III. vt
    <- pp->
    to \wrap sth etw einpacken
    to \wrap sth in paper etw in Papier einwickeln
    2. (embrace)
    to \wrap sb jdn umarmen
    3. (draw round)
    to \wrap sth around sb/sth etw um jdn/etw wickeln
    to \wrap a blanket round sb jdn in eine Decke wickeln
    4. (place around)
    to \wrap sth [a]round sb/sth etw um jdn/etw schlingen
    to \wrap one's arms around sb die Arme um jdn schlingen, jdn in die Arme nehmen
    5. ( fam: crash)
    he \wrapped his car around a tree er ist mit seinem Auto an einem Baum hängen geblieben fam
    to \wrap text/words Texte/Wörter umbrechen
    7.
    to \wrap sb [up] in cotton wool BRIT jdn in Watte packen fam
    to \wrap oneself in the flag [or BRIT Union Jack] [or AM Stars and Stripes] ( pej) sich akk als Patriot aufspielen
    to \wrap sb [a]round one's little finger jdn um den kleinen Finger wickeln
    IV. vi
    <- pp->
    1. COMPUT umbrechen
    2. FILM ( fam) die Dreharbeiten beenden
    * * *
    [rp]
    1. n
    1) (= garment) Umhangtuch nt; (for child) Wickeltuch nt; (= stole) Stola f; (= cape) Cape nt; (= coat) Mantel m
    2)

    under wraps (lit) — verhüllt; car, weapon getarnt; (fig) geheim

    they took the wraps off the new project — sie haben, was das neue Projekt betrifft, die Katze aus dem Sack gelassen (inf)

    2. vt
    1) (lit) einwickeln; parcel, present verpacken, einwickeln; person (for warmth) einpacken (inf)

    shall I wrap it for you?soll ich es Ihnen einpacken or einwickeln?

    wrap the joint in foilden Braten in Folie einschlagen

    he wrapped the car (a)round a lamppost (inf)er hat das Auto um eine Laterne gewickelt (inf)

    2) (fig)

    she lay wrapped in his armssie lag in seinen Armen

    wrapped in secrecyvom Schleier des Geheimnisses umhüllt

    3) (COMPUT) line, text etc umbrechen
    3. vi
    1) (COMPUT)
    2) (COMPUT, when searching) (am Dateianfang) weitersuchen
    * * *
    wrap [ræp]
    A v/t prät und pperf wrapped, US auch wrapt
    1. wickeln, hüllen, legen, auch die Arme schlingen ([ a]round um)
    2. meist wrap up (ein)wickeln, (-)packen, (-)hüllen, (-)schlagen ( alle:
    in in akk):
    wrap o.s. up sich warm anziehen
    3. oft wrap up (ein)hüllen, verbergen, einen Tadel etc verkleiden:
    wrapped in allegory allegorisch verkleidet;
    wrapped in mist in Nebel gehüllt;
    wrapped up in mystery in geheimnisvolles Dunkel gehüllt;
    wrapped in silence in Schweigen gehüllt;
    a) völlig von einer Arbeit etc in Anspruch genommen sein, ganz in seiner Arbeit, Familie etc aufgehen,
    b) versunken sein in (dat),
    c) verwickelt oder verstrickt sein in (akk)
    4. wrap up umg
    a) zusammenfassen,
    b) zu einem glücklichen Ende führen,
    c) ab-, beschließen, erledigen, einen Handel etc unter Dach und Fach bringen, SPORT einen Sieg sicherstellen:
    wrap it up die Sache (erfolgreich) zu Ende führen;
    that wraps it up! das wär’s!
    B v/i
    1. wrap up (well) sich warm anziehen
    2. sich legen oder wickeln oder schlingen ([ a]round um)
    3. wrap up! bes Br sl halt‘s Maul!
    C s Hülle f, besonders
    a) Decke f
    b) Schal m, Pelz m
    c) Umhang m, Mantel m:
    keep sth under wraps fig etwas geheim halten oder für sich behalten;
    remain under wraps fig geheim bleiben;
    take the wraps off sth fig etwas enthüllen;
    take the wrap off a secret ein Geheimnis lüften
    * * *
    1. transitive verb,
    - pp-
    1) einwickeln; (fig.) hüllen

    wrappedabgepackt [Brot usw.]

    wrap something in paper/cotton wool — etwas in Papier/Watte [ein]wickeln

    wrap something [a]round something — etwas um etwas wickeln

    2) schlingen [Schal, Handtuch usw.] (about, round um)
    2. noun
    Umschlag[e]tuch, das

    under wraps(fig.) unter Verschluss

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    einhüllen v.
    einpacken v.
    einwickeln v.
    hüllen v.
    wickeln v. n.
    Umbruch -¨e m.

    English-german dictionary > wrap

  • 13 line

    1. line [laɪn] n
    1) ( mark) Linie f;
    dividing \line Trennungslinie f;
    straight \line gerade Linie;
    to draw a \line eine Linie ziehen
    2) sports Linie f
    3) math
    straight \line Gerade f
    4) ( wrinkle) Falte f
    5) ( contour) Linie f
    6) mus Tonfolge f
    7) ( equator)
    the L\line die Linie, der Äquator
    8) ( boundary) Grenze f, Grenzlinie f;
    tree [or timber] \line Baumgrenze f;
    the thin \line between love and hate der schmale Grat zwischen Liebe und Hass;
    to cross the \line die Grenze überschreiten ( fig), zu weit gehen
    9) ( cord) Leine f; ( string) Schnur f;
    [clothes] \line Wäscheleine f;
    [fishing] \line Angelschnur f
    10) telec [Telefon]leitung f; ( connection to network) Anschluss m;
    \lines will be open from eight o'clock die Leitungen werden ab acht Uhr frei[geschaltet] sein;
    can you get me a \line to New York? können Sie mir bitte eine Verbindung nach New York geben?;
    the \line is engaged/ busy die Leitung ist besetzt;
    please hold the \line! bitte bleiben Sie am Apparat!;
    get off the \line! geh aus der Leitung!;
    bad \line schlechte Verbindung;
    to be/stay on the \line am Apparat sein/bleiben;
    to come [or go] on \line ans Netz gehen; comput online gehen
    11) ( set of tracks) Gleis nt; ( specific train route) Strecke f;
    the end of the \line die Endstation;
    to be at [or reach] the end of the \line ( fig) am Ende sein ( fam)
    rail \line Eisenbahnlinie f;
    shipping \line Schifffahrtslinie f; ( company) Reederei f
    13) (row of words, also in poem) Zeile f;
    to drop sb a \line jdm ein paar Zeilen schreiben;
    to read between the \lines ( fig) zwischen den Zeilen lesen
    \lines pl Text m;
    to forget/learn one's \lines seinen Text lernen/vergessen
    15) ( information) Hinweis m;
    to get a \line on sb/ sth etwas über jdn/etw herausfinden;
    to give sb a \line about sth jdm einen Hinweis auf etw akk geben;
    to give sb a \line on sb jdm Informationen über jdn besorgen
    16) (false account, talk)
    he keeps giving me that \line about his computer not working properly er kommt mir immer wieder mit dem Spruch, dass sein Computer nicht richtig funktioniere;
    I've heard that \line before die Platte kenne ich schon in- und auswendig! ( fam)
    \lines pl Strafarbeit f;
    she got 100 \lines for swearing at her teacher da sie ihren Lehrer beschimpft hatte, musste sie zur Strafe 100 Mal... schreiben
    18) ( row of things/ people) Reihe f;
    to be first in \line an erster Stelle stehen; ( fig) ganz vorne dabei sein;
    to be next in \line als Nächster/Nächste dran sein;
    to be in a \line in einer Reihe stehen;
    the cans on the shelf were in a \line die Büchsen waren im Regal aufgereiht;
    to be in \line for sth mit etw dat an der Reihe sein;
    to come [or fall] into \line sich akk in einer Reihe aufstellen; single person sich akk einreihen;
    to form a \line sich akk in einer Reihe aufstellen;
    to get into \line sich akk hintereinander aufstellen;
    ( next to each other) sich akk in einer Reihe aufstellen;
    to move into \line sich akk einreihen
    19) ( succession) Linie f;
    I want to have children to prevent the family \line dying out ich möchte Kinder, damit die Familie nicht ausstirbt;
    this institute has had a long \line of prestigious physicists working here dieses Institut kann auf eine lange Tradition angesehener Physiker zurückblicken;
    he is the latest in a long \line of Nobel Prize winners to come from that country er ist der jüngste einer ganzen Reihe von Nobelpreisträgern aus diesem Land
    20) ( esp Am) ( queue) Schlange f;
    to get in \line sich akk anstellen;
    to stand in \line anstehen
    21) ( product type) Sortiment nt; fashion Kollektion f;
    they are thinking about a new \line of vehicles sie denken über eine neue Kraftfahrzeugserie nach;
    (Brit, Aus)
    they do an excellent \line in TVs and videos sie stellen erstklassige Fernseher und Videogeräte her;
    spring/ summer/ fall/winter \line Frühjahrs-/Sommer-/Herbst-/Winterkollektion f;
    to have a good \line in [or (Am) of] sth ( fig) einen großen Vorrat an etw dat haben
    22) ( area of activity) Gebiet nt;
    football's never really been my \line mit Fußball konnte ich noch nie besonders viel anfangen;
    what's your \line? was machen Sie beruflich?;
    \line of business Branche f;
    \line of research Forschungsgebiet nt;
    \line of work Arbeitsgebiet nt;
    to be in sb's \line jdm liegen
    \line of argument Argumentation f;
    to be in the \line of duty zu jds Pflichten pl gehören;
    \line of reasoning Gedankengang m;
    to take a strong \line with sb jdm gegenüber sehr bestimmt auftreten;
    to take a strong \line with sth gegen etw akk energisch vorgehen;
    they did not reveal their \line of inquiry sie teilten nicht mit, in welcher Richtung sie ermittelten;
    what \line shall we take? wie sollen wir vorgehen?
    along the \lines of...;
    she said something along the \lines that he would lose his job if he didn't work harder sie sagte irgendetwas in der Richtung davon, dass er seine Stelle verlieren würde, wenn er nicht härter arbeiten würde;
    my sister works in publishing and I'm hoping to do something along the same \lines meine Schwester arbeitet im Verlagswesen und ich würde gerne etwas Ähnliches tun;
    to try a new \line of approach to sth versuchen, etw anders anzugehen;
    the \line of least resistance der Weg des geringsten Widerstandes;
    \line of vision Blickrichtung f;
    to be on the right \lines auf dem richtigen Weg sein;
    do you think his approach to the problem is on the right \lines? glauben Sie, dass er das Problem richtig angeht?
    25) ( policy) Linie f;
    party \line Parteilinie f;
    to bring sb/sth into \line [with sth] jdn/etw auf gleiche Linie [wie etw akk] bringen;
    to fall into \line with sth mit etw dat konform gehen;
    to keep sb in \line dafür sorgen, dass jd nicht aus der Reihe tanzt;
    to move into \line sich akk anpassen;
    to step out of \line aus der Reihe tanzen
    26) mil ( of defence) Linie f;
    \line of battle Kampflinie f;
    behind enemy \lines hinter den feindlichen Stellungen;
    front \line Front f
    27) ( quantity of cocaine) Linie f ( fam)
    to do a \line of cocaine [or coke], to do \lines koksen ( fam)
    PHRASES:
    all along the \line auf der ganzen Linie;
    right down the \line ( esp Am) voll und ganz;
    to bring sb into \line jdn in seine Schranken weisen;
    to lay it on the \line die Karten offen auf den Tisch legen;
    to put sth on the \line etw aufs Spiel setzen;
    it was stepping out of \line to tell him that es stand dir nicht zu, ihm das zu sagen;
    in/out of \line with sb/ sth mit jdm/etw im/nicht im Einklang;
    to be on the \line auf dem Spiel stehen vt
    1) ( mark)
    to \line sth paper etw linieren;
    her face was \lined with agony ihr Gesicht war von tiefem Schmerz gezeichnet
    to \line the streets die Straßen säumen ( geh)
    the streets were \lined with cheering people jubelnde Menschenmengen säumten die Straßen
    2. line [laɪn] vt
    1) ( cover)
    to \line sth clothing etw füttern; drawers etw von innen auslegen; pipes etw auskleiden
    2) (fam: fill)
    to \line one's pockets [or purse] [with sth] sich dat die Taschen [mit etw dat] füllen;
    to \line shelves Regale füllen;
    to \line one's stomach sich dat den Magen vollschlagen ( fam)

    English-German students dictionary > line

  • 14 wrap

    [ræp] n
    1) fashion ( covering) Umhang m;
    beach \wrap Strandtuch nt
    2) ( esp Am) fashion ( stole) Stola f;
    chiffon/silk \wrap Chiffon-/Seidenstola f
    3) no pl ( packaging) Verpackung f;
    plastic \wrap Plastikverpackung f
    to keep sth under \wraps etw unter Verschluss halten;
    to take the \wraps off sth etw an die Öffentlichkeit bringen
    5) film ( fam) gelungene Szene;
    it's a \wrap die Szene ist im Kasten ( fam)
    6) ( esp Am) ( meal) Tortillawrap m
    7) (sl: cocaine)
    a \wrap of cocaine ein Briefchen nt Kokain n
    \wrap skirt Wickelrock m vt <- pp->
    1) ( cover)
    to \wrap sth etw einpacken;
    to \wrap sth in paper etw in Papier einwickeln
    2) ( embrace)
    to \wrap sb jdn umarmen
    to \wrap sth around sb/ sth etw um jdn/etw wickeln;
    to \wrap a blanket round sb jdn in eine Decke wickeln
    to \wrap sth [a]round sb/ sth etw um jdn/etw schlingen;
    to \wrap one's arms around sb die Arme um jdn schlingen, jdn in die Arme nehmen
    5) (fam: crash)
    he \wraped his car around a tree er ist mit seinem Auto an einem Baum hängen geblieben ( fam)
    to \wrap text/ words Texte/Wörter umbrechen
    PHRASES:
    to \wrap sb [up] in cotton wool ( Brit) jdn in Watte packen ( fam)
    to \wrap sb [a]round one's little finger jdn um den kleinen Finger wickeln;
    to \wrap oneself in the flag [or ( Brit) Union Jack] [or (Am) Stars °and Stripes]; ( pej) sich akk als Patriot aufspielen vi <- pp->
    1) comput umbrechen
    2) film ( fam) die Dreharbeiten beenden

    English-German students dictionary > wrap

  • 15 addicted

    adjective ((often with to) dependent on (especially a drug): He is addicted to alcohol.) süchtig
    * * *
    ad·dict·ed
    [əˈdɪktɪd]
    to be \addicted to sth von etw dat abhängig sein, nach etw dat süchtig sein
    to be \addicted to cocaine/heroin kokain-/heroinsüchtig sein
    to be \addicted to drugs drogenabhängig [o drogensüchtig] sein
    to get sb \addicted jdn abhängig [o süchtig] machen
    2. (enthusiastic) süchtig
    to be \addicted to sth nach etw dat süchtig sein
    * * *
    [ə'dIktɪd]
    adj
    süchtig

    to be/become addicted to heroin/drugs/drink — heroin-/rauschgift-/trunksüchtig sein/werden

    he's addicted to smokinger ist nikotinsüchtig

    he is addicted to sport/films — Sport ist/Filme sind bei ihm zur Sucht geworden

    you might get addicted to it — das kann zur Sucht werden; (Med) davon kann man süchtig werden

    * * *
    1. süchtig, abhängig (to von):
    addicted to alcohol (drugs, pleasure, smoking, television) alkohol-(drogen- oder rauschgift-/arzneimittel- oder medikamenten-, vergnügungs-, nikotin-, fernseh)süchtig
    2. be addicted to films (football) ein Filmnarr (Fußballfanatiker) sein
    * * *
    adj.
    abhängig adj.
    ergeben adj.
    süchtig adj.
    verfallen adj.

    English-german dictionary > addicted

  • 16 cocain

    cocain (cocaine) [kəʊˈkeın; US auch ˈkəʊˌkeın] s CHEM Kokain n

    English-german dictionary > cocain

  • 17 Coke

    (®) noun (drink) Coke, das Wz.
    * * *
    [kəuk]
    (a type of fuel obtained from coal.) der Koks
    * * *
    Coke®
    [kəʊk, AM koʊk]
    n abbrev of Coca Cola Coke f fam
    * * *
    I [kəʊk]
    n
    Koks m II
    n
    (inf: cocaine) Koks m (inf)
    * * *
    Coke® [kəʊk] s Coke® n, Cola n/f umg, Coca n/f umg (Coca-Cola®)
    * * *
    (®) noun (drink) Coke, das Wz.
    * * *
    n.
    Koks nur sing. m.

    English-german dictionary > Coke

  • 18 coke

    (®) noun (drink) Coke, das Wz.
    * * *
    [kəuk]
    (a type of fuel obtained from coal.) der Koks
    * * *
    Coke®
    [kəʊk, AM koʊk]
    n abbrev of Coca Cola Coke f fam
    * * *
    I [kəʊk]
    n
    Koks m II
    n
    (inf: cocaine) Koks m (inf)
    * * *
    coke1 [kəʊk] TECH
    A s Koks m:
    coke breeze Koksgrus m;
    coke iron Kokseisen n
    B v/t verkoken (lassen)
    C v/i verkoken
    coke2 [kəʊk] s sl Koks m (Kokain)
    * * *
    (®) noun (drink) Coke, das Wz.
    * * *
    n.
    Koks nur sing. m.

    English-german dictionary > coke

  • 19 druggie

    drug·gie
    [ˈdrʌgi]
    I. n ( pej sl: heroin addict) Fixer(in) m(f) fam; (user of hashish or marijuana) Kiffer(in) m(f) sl; (cocaine addict) Kokser(in) m(f) sl
    II. n modifier (attitude, boyfriend, talk) Fixer- sl
    \druggie haze Drogennebel m
    \druggie world Drogenszene f
    * * *
    ['drʌgɪ]
    n (inf)
    Drogenkonsument( in) m(f), Drogi m (inf)
    * * *
    druggie [ˈdrʌɡı] s besonders US umg Drogi m (Drogensüchtiger)

    English-german dictionary > druggie

  • 20 fix

    1. transitive verb
    1) (place firmly, attach, prevent from moving) befestigen; festmachen

    fix something to/on something — etwas an/auf etwas (Dat.) befestigen od. festmachen

    fix shelves to the wall/a handle on the door — Regale an der Wand/eine Klinke an der Tür anbringen

    fix something in one's mindsich (Dat.) etwas fest einprägen

    2) (direct steadily) richten [Blick, Gedanken, Augen] ([up]on auf + Akk.)
    3) (decide, specify) festsetzen, festlegen [Termin, Preis, Strafe, Grenze]; (settle, agree on) ausmachen

    it was fixed that... — es wurde beschlossen od. vereinbart, dass...

    4) (repair) in Ordnung bringen; reparieren
    5) (arrange) arrangieren

    fix a rehearsal for Fridayeine Probe für od. auf Freitag (Akk.) ansetzen

    6) (manipulate fraudulently) manipulieren [Rennen, Kampf]

    the whole thing was fixeddas war eine abgekartete Sache (ugs.)

    7) (Amer. coll.): (prepare) machen [Essen, Kaffee, Drink]
    8) (sl.): (deal with) in Ordnung bringen; regeln

    fix somebody(get even with) es jemandem heimzahlen; (kill) jemanden kaltmachen (salopp)

    2. noun
    1) (coll.): (predicament) Klemme, die (ugs.)
    2) (sl.): (of drugs) Fix, der (Drogenjargon)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87060/fix_on">fix on
    * * *
    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) befestigen, heften
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) anbringen
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) in Ordnung bringen
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) richten
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) festlegen
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fixieren
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) herrichten
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) die Klemme
    - fixation
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    [fɪks]
    I. n
    1. usu sing ( fam: dilemma) Klemme f fam, Patsche f fam
    to be in a \fix in der Klemme [o Patsche] [o SCHWEIZ a. Tinte] sitzen fam
    this was something of a \fix es war schon ein Dilemma
    he's in a real \fix — he's got two meetings booked for three o'clock er steckt in einer echten Zwangslage — er hat zwei Besprechungen für drei Uhr eingetragen
    a \fix of amphetamine eine Ladung Amphetamine fam
    a \fix of cocaine/heroin ein Schuss m Kokain/Heroin sl
    3. NAUT, AVIAT (position) Position f, Standort m; (determination of position) Standortbestimmung f, Ortung f
    do we still have a \fix on that plane? haben wir die Position dieses Flugzeuges noch?
    to take a \fix on a plane/ship ein Flugzeug/Schiff orten
    II. vt
    1. (fasten)
    to \fix sth etw festmachen [o befestigen]
    to \fix sth to sth etw an etw dat anbringen
    to \fix a picture to the wall ein Bild an der Wand aufhängen; ( fig)
    to \fix sth in one's mind sich dat etw einprägen
    to \fix the blame on sb die Schuld auf jdn schieben
    to \fix sth etw festlegen [o festsetzen]
    to \fix a border [or boundary] /a price/a time eine Grenze/einen Preis/eine Zeit festlegen
    so can we \fix two o'clock tomorrow for the presentation? können wir dann die Präsentation für morgen zwei Uhr ansetzen?
    the rent is \fixed at £750 a month die Miete wurde auf 750 Pfund pro Monat festgesetzt
    to \fix sth etw arrangieren
    to \fix a trip einen Ausflug organisieren
    to \fix sth etw reparieren; (put to rights) etw in Ordnung bringen
    to \fix a blowout esp AM eine Reifenpanne beheben, einen Platten [o SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ Patschen] richten
    to \fix sb's flat BRIT jds Wohnung sauber machen
    to \fix oneself sich akk zurechtmachen
    to \fix one's hair sich akk frisieren
    to \fix sth etw zu essen machen
    shall I \fix you sth? soll ich dir was zu essen machen?
    to \fix a ballot/a fight/a race eine Wahl/einen Kampf/ein Rennen manipulieren
    to \fix the jury die Geschworenen bestechen
    to \fix sb es jdm heimzahlen fam
    to \fix sth [sich dat] etw spritzen fam
    10. ART, PHOT
    to \fix the colour die Farbe fixieren
    11. BIOL, MED
    to \fix sth etw präparieren
    to \fix one's eyes/one's thoughts on sth die Augen/seine Gedanken auf etw akk richten
    she could not \fix her thoughts upon anything sie konnte keinen klaren Gedanken fassen
    his eyes were \fixed on the distant yacht er hatte den Blick auf die Yacht in der Ferne gerichtet
    13. (stare at)
    to \fix sb/sth jdn/etw fixieren [o anstarren]
    he \fixed me with a stare of disapproval er durchbohrte mich mit missbilligenden Blicken
    14. MIL
    to \fix the bayonet das Seitengewehr aufpflanzen
    15. AM ( fam: sterilize)
    to \fix an animal ein Tier sterilisieren
    III. vi
    1. (sl) drugs fixen fam, drücken sl
    to \fix on [or upon] sth sich akk auf etw akk festlegen
    * * *
    [fɪks]
    1. vt
    1) (= make firm) befestigen, festmachen (sth to sth etw an/auf etw dat); (= put on, install) new aerial, new dynamo anbringen; (fig) ideas, images verankern, festsetzen

    to fix the blame on sb — die Schuld auf jdn schieben, jdm die Schuld geben

    2) eyes, attention richten (on, upon auf +acc); gun, camera, radar richten (on auf +acc)

    all eyes were/everybody's attention was fixed on her — alle sahen sie wie gebannt an

    3) date, price, limit festsetzen, festlegen; (= agree on) ausmachen, beschließen

    nothing has been fixed yet — es liegt noch nichts fest, es ist noch nichts fest (ausgemacht or beschlossen worden)

    4) (= arrange) arrangieren; tickets, taxi etc besorgen, organisieren (inf)

    have you got anything fixed for tonight? —

    I fixed it so that he could go to the concert — ich habe es arrangiert, dass er zu dem Konzert gehen kann

    5) (= straighten out, sort out) in Ordnung bringen, regeln

    don't worry, I'll fix things with him — mach dir keine Gedanken, ich regle das mit ihm or ich bringe das in Ordnung

    6) (inf

    = get even with, sort out) I'll fix him — dem werd ichs besorgen

    the Mafia will fix himden wird sich (dat) die Mafia vornehmen (inf) or vorknöpfen (inf)

    7) (= repair) in Ordnung bringen, (ganz) machen (inf); (= put in good order, adjust) machen (inf)
    8) drink, meal machen

    to fix one's hair/face — sich frisieren/schminken

    9) (inf: arrange dishonestly) race, fight, jury manipulieren; prices absprechen
    10) (CHEM, PHOT) fixieren
    11) (NAUT, AVIAT) position bestimmen; submarine etc orten
    2. vi (US inf
    = intend) vorhaben

    I'm fixing to get married soon — ich habe vor, bald zu heiraten

    3. n
    1) (inf: tricky situation) Patsche f (inf), Klemme f (inf)

    to get oneself into a fixsich (dat) eine schöne Suppe einbrocken (inf)

    2) (NAUT) Position f, Standort m
    3) (inf of drugs) Druck m (sl)

    to give oneself a fixsich (dat) einen Schuss setzen (inf), sich (dat) einen Druck verpassen (sl)

    the fight/competition was a fix — der Kampf/Wettbewerb war eine abgekartete Sache (inf)

    * * *
    fix [fıks]
    A v/t
    1. (to) befestigen, festmachen (an dat), anheften (an akk oder dat), anbringen (an dat, auch akk): bayonet A
    2. fig verankern:
    fix sth in sb’s mind jemandem etwas einprägen
    3. einen Preis etc festsetzen, -legen ( beide:
    at auf akk)
    4. auch fix up einen Termin etc anberaumen, an-, festsetzen
    5. den Blick, seine Aufmerksamkeit etc richten (on, upon auf akk):
    fix one’s gaze on sb jemanden anstarren
    6. jemandes Aufmerksamkeit etc fesseln
    7. jemanden, etwas fixieren, anstarren:
    fix sb with an angry stare jemanden wütend anstarren
    8. FLUG, SCHIFF die Position bestimmen von (oder gen)
    9. CHEM eine Flüssigkeit zum Erstarren bringen, fest werden lassen
    10. FOTO fixieren
    11. zur mikroskopischen Untersuchung präparieren
    12. TECH Werkstücke
    a) fest stellen
    b) normieren
    13. die Schuld etc zuschieben (on, upon dat)
    14. reparieren, instand setzen
    15. besonders US etwas zurechtmachen, ein Essen zubereiten:
    fix sb a drink jemandem etwas zu trinken machen;
    fix one’s face sich schminken;
    fix one’s hair sich frisieren
    16. auch fix up arrangieren, regeln
    17. umg
    a) einen Wettkampf etc manipulieren
    b) jemanden schmieren (bestechen)
    18. umg
    a) es jemandem besorgen oder geben
    b) es jemandem heimzahlen
    19. meist fix up jemanden unterbringen (in in dat):
    fix sb up with sth, fix sth up with sb jemandem etwas besorgen
    a) einen Vertrag abschließen,
    b) etwas in Ordnung bringen, regeln, einen Streit beilegen
    B v/i
    1. CHEM fest werden, erstarren
    2. sich niederlassen oder festsetzen
    a) sich entscheiden oder entschließen für oder zu, wählen (akk),
    b) A 3
    4. we fixed for the meeting to take place on Monday wir setzten das Treffen auf Montag fest
    5. US umg vorhaben, planen ( beide:
    to do zu tun):
    it’s fixing to rain es wird gleich regnen
    C s
    1. umg Klemme f, Patsche f:
    be in a fix in der Klemme oder Patsche sein oder sitzen oder stecken
    2. umg
    a) abgekartete Sache, Schiebung f
    b) Bestechung f
    3. FLUG, SCHIFF
    a) Standort m, Position f
    b) Ortung f
    4. sl Fix m (Drogeninjektion):
    give o.s. a fix sich einen Schuss setzen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (place firmly, attach, prevent from moving) befestigen; festmachen

    fix something to/on something — etwas an/auf etwas (Dat.) befestigen od. festmachen

    fix shelves to the wall/a handle on the door — Regale an der Wand/eine Klinke an der Tür anbringen

    fix something in one's mindsich (Dat.) etwas fest einprägen

    2) (direct steadily) richten [Blick, Gedanken, Augen] ([up]on auf + Akk.)
    3) (decide, specify) festsetzen, festlegen [Termin, Preis, Strafe, Grenze]; (settle, agree on) ausmachen

    it was fixed that... — es wurde beschlossen od. vereinbart, dass...

    4) (repair) in Ordnung bringen; reparieren
    5) (arrange) arrangieren

    fix a rehearsal for Fridayeine Probe für od. auf Freitag (Akk.) ansetzen

    6) (manipulate fraudulently) manipulieren [Rennen, Kampf]
    7) (Amer. coll.): (prepare) machen [Essen, Kaffee, Drink]
    8) (sl.): (deal with) in Ordnung bringen; regeln

    fix somebody (get even with) es jemandem heimzahlen; (kill) jemanden kaltmachen (salopp)

    2. noun
    1) (coll.): (predicament) Klemme, die (ugs.)
    2) (sl.): (of drugs) Fix, der (Drogenjargon)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Dilemma -s n.
    Klemme -n f. v.
    befestigen v.
    festlegen v.
    fixen v.
    fixieren v.

    English-german dictionary > fix

См. также в других словарях:

  • Cocaine — Cocaïne Cocaïne Général Nom IUPAC (1R,2R,3S,5S) 3 (benzoyloxy) 8 methyl 8 azabicyclo[3.2.1]octane 2 carboxylate de méthyle N …   Wikipédia en Français

  • COCAÏNE — L’Erythroxylon coca (famille des Linacées), cultivée à Java, et surtout en Amérique du Sud d’où la plante est originaire, produit la cocaïne au niveau des feuilles par transformation de l’ornithine. Les racines paraissent totalement dépourvues… …   Encyclopédie Universelle

  • Cocaine — «Cocaine» Sencillo de J.J. Cale del álbum Troubadour Formato Vinilo Grabación 1977 Género(s) Rock Duración 2:48 …   Wikipedia Español

  • cocaine — 1874, from Modern Latin cocaine (1856), coined by Albert Niemann of Gottingen University from coca (from Quechua cuca) + chemical suffix INE (Cf. ine) (2). A medical coinage, the drug was used 1870s as a local anaesthetic for eye surgery, etc. It …   Etymology dictionary

  • Cocaine — Co ca*ine, n. (Chem.) A powerful narcotic alkaloid, {C17H21NO4}, obtained from the leaves of coca. It is a bitter, white, crystalline substance, and is remarkable for producing local insensibility to pain. It is classified as addictive and is not …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cocaine — [n] illegal drug blow*, coke*, controlled substance, crack*, crystal*, freebase*, happy dust*, ice*, joy powder*, mojo*, narcotic, nose candy*, poison*, snort*, snow*, speedball*, stardust*, stuff*, sugar*, white horse*, white lady*, wings*;… …   New thesaurus

  • cocaine — ► NOUN ▪ an addictive drug derived from coca or prepared synthetically, used as an illegal stimulant and sometimes medicinally as a local anaesthetic. ORIGIN from COCA(Cf. ↑coca) …   English terms dictionary

  • cocaine — [kō kān′, kō′kān΄] n. [ COCA + INE3] a crystalline alkaloid, C17H21NO4, obtained from dried coca leaves: it was once much used in medicine and dentistry to lessen pain, but it is habit forming when used as a stimulant …   English World dictionary

  • Cocaine — For other uses, see Cocaine (disambiguation). Cocaine …   Wikipedia

  • Cocaïne — Cet article concerne l alcaloïde. Pour la chanson, voir Cocaine (chanson). Cocaïne …   Wikipédia en Français

  • Cocaine — The most potent stimulant of natural origin, a bitter addictive anesthetic (pain blocker) which is extracted from the leaves of the coca scrub (Erythroxylon coca) indigenous to the Andean highlands of South America. From the name of the plant… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»