-
81 cobrar ánimo
v.to take courage, to brighten up, to brace up, to pluck up courage. -
82 cobrar antipatía
v.to take a dislike. -
83 cobrar carnes
v.to put on weight. -
84 cobrar comisiones
v.to levy charges. -
85 cobrar confianza
v.to become confident. -
86 cobrar cuerpo
v.to take shape. -
87 cobrar demasiado
v.to overcharge, to overbill. -
88 cobrar espíritu
v.to take courage, to pluck up courage, to perk up one's spirits. -
89 cobrar impuestos
v.to collect taxes. -
90 cobrar insistentemente
v.to dun. -
91 cobrar más
v.to overcharge, to overbill. -
92 cobrar menos
v.to undercharge. -
93 cobrar para
v.to charge to, to charge up to. -
94 cobrar peso
v.to gain importance. -
95 cobrar por
v.to charge for. -
96 cobrar salario
v.to draw salary, to draw pay. -
97 cobrar valentía
v.to pluck up one's courage, to pluck up one's spirits. -
98 cobrar valor
v.1 to take courage, to brace up, to screw up one's courage.Ella cobró valor y se fue She took courage and left.2 to increase in value, to appreciate.Las propiedades cobraron valor The properties increased in value. -
99 cobrar venganza
v.to take revenge, to revenge. -
100 cobrar víctimas
v.to produce casualties.
См. также в других словарях:
cobrar — verbo transitivo 1. Recibir (una persona) [una cantidad como pago de una cosa]: Ya he cobrado mi primer mes en la empresa. Tengo que cobrar un premio de lotería. 2. Empezar a tener o tener (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cobrar — (Afér. de recobrar). 1. tr. Recibir dinero como pago de una deuda. U. t. c. intr. Cobrar en metálico. 2. recobrar (ǁ volver a tomar lo que antes se tenía). 3. Tomar o sentir ciertos afectos o movimientos del ánimo. Cobrar cariño a Juan, afición a … Diccionario de la lengua española
cobrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cobrar cobrando cobrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cobro cobras cobra cobramos cobráis cobran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cobrar — v. tr. 1. Proceder à cobrança de (dívidas). 2. Exigir em troca (recibo). 3. Readquirir. 4. Alcançar. 5. Retomar ânimo. 6. Recuperar forças. ‣ Etimologia: De recobrar • Confrontar: sobrar … Dicionário da Língua Portuguesa
cobrar — (Derivado de recobrar < lat. recuperare < capere, coger.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 ECONOMÍA Percibir dinero, una remuneración o una compensación por un trabajo, una venta o un favor: ■ cobrar un buen sueldo; cobrarse… … Enciclopedia Universal
cobrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Recibir o pedir cierta cantidad de dinero como pago por algo: cobrar su salario, cobrar la renta, cobrar impuestos 2 prnl Hacer que alguien pague una deuda cuando uno encuentra oportunidad para hacerlo, o hacerle una … Español en México
cobrar — {{#}}{{LM C09068}}{{〓}} {{ConjC09068}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09290}} {{[}}cobrar{{]}} ‹co·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una cantidad de dinero,{{♀}} recibirla como pago de algo: • En mi empresa cobramos a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cobrar — v. recibir un castigo corporal. ❙ «¿Lo veis? El primero que va a cobrar soy yo.» Miguel Martín, Iros todos a hacer puñetas. ❙ «Me preguntó que si quería cobrar, le contesté que sí y me metió una paliza...» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cobrar — transitivo 1) recibir, reembolsarse, percibir, recaudar, colectar. ≠ pagar, desembolsar. Percibir es voz más escogida, usada principalmente en la administración: los empleados han percibido sus haberes; recaudar es cobrar de varias personas, y… … Diccionario de sinónimos y antónimos
cobrar — pop. Recibir un castigo … Diccionario Lunfardo
cobrar — co|brar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català