Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

clueō

  • 1 clueō

        clueō —, —, ēre    [1 CLV-], to hear, be spoken of, be said (old): ignis cluet mortalibus clam divisus, Att. ap. C.
    * * *
    I
    clueare, clueavi, clueatus V TRANS
    purify; cleanse, make clean
    II
    cluere, -, - V INTRANS
    be called, be named, be reputed/spoken of/said to be; be reckoned as existing

    Latin-English dictionary > clueō

  • 2 clueo

    clŭĕo, ēre ( clŭo, ĕre, Aus. Prof. 21; Att. ap. Varr. L. L. 5, § 30 Müll.; Prud. ap. Symm. 2, 585; Symm. Ep. 1, 1; Mart. Cap. 6, § 571), v. n. and a. [root klu-; Sanscr. s)ru, hear; cf. Gr. akroaomai, kleos; Lat. laus], like audio, 5., to hear one ' s self called in some way, to be named, called, spoken of, reputed, esteemed, or famed in some way, = dicor (only ante- and post-class.; most freq. in Plaut. and Lucr., but not in Ter.; mostly in mock-heroic style; cf. Lorenz ad Plaut. Ps. v. 570); with pred. nom.:

    ut meus victor vir belli clueat,

    Plaut. Am. 2, 2, 16; cf. id. Trin. 2, 2, 33; 2, 2, 36.—With abl., etc., of manner, or absol.:

    ut Acherunti clueas gloriā,

    Plaut. Capt. 3, 5, 31; cf. id. Trin. 2, 4, 95:

    corona, Per gentes Italas hominum quae clara clueret,

    Lucr. 1, 120:

    si quod agit, cluet victoriā,

    Plaut. Poen. 5, 4, 20:

    cluentum fides Quojusmodi clueat,

    id. Men. 4, 2, 6:

    nam quaecumque cluent,

    every thing that has a name, Lucr. 1, 450; cf. id. 1, 481; 1, 581; 2, 351; 2, 525; 2, 791; 3, 207 al.; Att. ap. Cic. Tusc. 2, 10, 23.—With inf. and pred. nom.: per gentes esse cluebat omnium miserrimus, Enn. ap. Non. p. 88, 1; Plaut. Bacch. 4, 9, 1; Lucr. 4, 53 Lachm. N. cr.; cf. also clueor.

    Lewis & Short latin dictionary > clueo

  • 3 cliēns

        cliēns entis ( gen plur. -entium; rarely -entum, H.), m    [for cluens, P. of clueo], a personal dependant, client (a freeman, protected by a patron; he received from him an allotment of land or of food, and accompanied him in war): Roscii: Cliens amicus hospes nemost vobis? T.—A client, retainer, follower: coëgit clientīs suos, Cs.—A companion, favorite: iuvenum nobilium, H.—Of nations, subject allies, dependants, vassals, Cs. — Fig.: cliens Bacchi, under the protection of Bacchus, H.
    * * *
    I
    client, dependent (of a patron), vassal; client state/its citizens, allies
    II

    Latin-English dictionary > cliēns

  • 4 cliens

    clĭens or clŭens, entis ( gen. plur. usu. clientium;

    clientūm,

    Plaut. Men. 4, 2, 7; Hor. C. 3, 5, 53; Sen. Ep. 68, 9; Macr. S. 1, 2, 1), m. (comm. acc. to Charis. p. 77 P.; cf. Neue, Formenl. 1, 600, and v. clienta) [for cluens, from clueo, to hear; but acc. to Serv. ad Verg. A. 6, 609, from colens], one who hears, in relation to his protector (patronus), a client (Dion. Halic. 2, 9 and 10, pp. 83-85; cf. Nieb. Röm. Gesch. 1, p. 359 sq.; Gell. 5, 13, 2; Cato ap. Gell. 5, 13, 4; Gell. 20, 1, 40;

    and clientela): cluentes sibi omnes volunt esse multos... Res magis quaeritur, quam cluentum fides Quojusmodi clueat,

    Plaut. Men. 4, 2, 4 sq.: PATRONVS. SI. CLIENTI. FRAVDEM. FECERIT. SACER. ESTO., Frag. XII. Tab. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 609; Cato ap. Gell. 5, 13, 4: neque clientes sine summā infamiā deseri possunt, C. Caesar ib. fin.; Cic. Rosc. Am. 7, 19 et saep.—
    B.
    In gen., a client, retainer, follower; e. g. of an adherent of the Gaul Orgetorix, Caes. B. G. 1, 4 (metaph. hupêkoos); 6, 15; 6, 19;

    of Segestes,

    Tac. A. 1, 57 al. —
    2.
    A companion, favorite:

    juvenum nobilium (Vergilius),

    Hor. C. 4, 12, 15 Dillenb. ad loc.—
    3.
    Of whole nations, the allies, dependents, or vassals of a more powerful people, Caes. B. G. 1, 31; 5, 39; 6, 12 al.—
    II.
    Trop.:

    cliens Bacchi (i. e. qui est in tutelā Bacchi),

    under the protection of Bacchus, a client of Bacchus, Hor. Ep. 2, 2, 78; cf. Mart. 12, 77, and clientela.

    Lewis & Short latin dictionary > cliens

  • 5 clueor

    clŭĕor, ēri, 2, v. dep. (collat. form of clueo, q. v.), to be named, called, reputed, esteemed:

    quippe ego te ni contemnam, Stratioticus homo qui cluear?

    Plaut. Ps. 4, 1, 13: sed hi cluentur hospitum infidissimi, Pac. ap. Non. p. 88, 3 (Trag. Rel. v. 194 Rib.); Varr. ib.

    Lewis & Short latin dictionary > clueor

  • 6 cluo

    1.
    clŭo = purgo, acc. to Plin. 15, 29, 36, § 119; cf. Serv. ad Verg. A. 1, 720 (where, instead of pugnare, purgare should be read).
    2.
    clŭo = clueo, q. v.

    Lewis & Short latin dictionary > cluo

  • 7 gloria

    glōrĭa, ae, f. [Sanscr. cru, to hear; crav-as, fame; Gr. kluô, kleos; Lat. cluo, clueo, inclutus, from the root clŭo; lit., rumor, fame; hence also, like kleos, pregn.], glory, fame, renown, praise, honor (syn.: laus, laudatio, gloriatio, elogium, etc.).
    I.
    Lit.
    (α).
    In gen.:

    te inmortali adficere gloria,

    Plaut. Am. 5, 2, 10: viri (Q. Fabii) gloria claret, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 315 Vahl.): ut summae gloriae sint a virtute proficiscentia, dedecoris vero praecipui existimentur, quae voluptas suadeat non sine labe vitiorum, Cato ap. Schol. Cic. Sest. 66, p. 310 Orell.: hicine est ille Telamon, modo quem gloria ad caelum extulit? Poët. (perh. Enn.) ap. Cic. Tusc. 3, 18, 39 (Trag. Rel. Inc. v. 93 Rib.):

    virtutem tamquam umbra sequitur,

    Cic. Tusc. 1, 45, 109:

    non tulit ullos haec civitas aut gloria clariores aut auctoritate graviores,

    Cic. de Or. 2, 37, 154: est enim gloria solida quaedam res et expressa, non adumbrata: ea est consentiens laus bonorum, incorrupta vox bene judicantium de excellente virtute;

    ea virtuti resonat tamquam imago,

    id. Tusc. 3, 2, 3 sq.:

    trahimur omnes studio laddis et optimus quisque maxime gloriā ducitur. Ipsi illi philosophi etiam in illis libellis, quos de contemnenda gloria scribunt, nomen suum inscribunt, etc.,

    id. Arch. 11, 26:

    immortalis gloria (opp. sempiterna turpitudo),

    id. Pis. 26, 63:

    bello quaeritur gloria,

    id. Off. 1, 12, 38:

    maximam gloriam capere,

    id. Lael. 7, 25:

    esse in gloria sempiterna,

    id. Att. 14, 11, 1:

    sit in aeterna gloria Marius, qui, etc.,

    id. Cat. 4, 10, 21:

    esse in maxima gloria,

    id. Off. 3, 21, 85:

    excellens in re militari gloria,

    id. Rep. 2, 17:

    quod auctor ei summa augur gloria Attus Navius non erat,

    id. ib. 2, 20:

    honorum gradus summis hominibus et infimis sunt pares, gloriae dispares, etc.... ut is maxime gloria excellat, qui virtute plurimum praestet,

    id. Planc. 24, 60:

    unus bis remp. servavi, semel gloriā, iterum aerumna meā,

    id. Sest. 22, 49:

    an Pollio et Messala... parum ad posteros gloriae tradiderunt?

    Quint. 12, 11, 28:

    gloriam qui spreverit veram habebit,

    Liv. 22, 39, 19: spreta in tempore gloria [p. 818] interdum cumulatior redit, id. 2, 47, 11:

    militavi non sine gloria,

    Hor. C. 3, 26, 2:

    tenui Saleio Gloria quantalibet quid erit, si gloria tantum est,

    Juv. 7, 81.— Poet.:

    candidus, armenti gloria, taurus,

    i. e. ornament, pride, Ov. A. A. 1, 290; Tib. 4, 1, 208.—In plur., reputation, fame, Auct. Her. 3, 6, 10; Sall. J. 41, 7:

    veteres Gallorum gloriae,

    glorious deeds, Tac. A. 3, 45:

    ita sunt gloriae meretricum,

    Plaut. Truc. 4, 4, 36; Gell. 2, 27, 5.—
    (β).
    With gen.:

    simul rem et belli gloriam armis repperi, Tcr. Heaut. 1, 1, 60: nemo, qui fortitudinis gloriam consecutus est insidiis et malitiā, laudem est adeptus,

    Cic. Off. 1, 19, 62; cf.:

    pro gloria belli atque fortitudinis,

    Caes. B. G. 1, 2 fin.:

    gloria rei militaris,

    id. ib. 5, 29, 4:

    legum et publicae disciplinae,

    Cic. Tusc. 1, 46, 110:

    rerum gestarum gloria florere,

    id. de Or. 1, 1, 1:

    eximia virtutis,

    id. Rep. 2, 10:

    et gravitatis et ingenii,

    id. Ac. 2, 23, 72; id. Off. 1, 32, 116:

    imperii,

    id. ib. 1, 12, 38:

    dicendi,

    id. Brut. 68, 239; Quint. 12, 10, 17:

    carminum,

    Tac. A. 12, 28:

    et titulis et fascibus olim major habebatur donandi gloria,

    Juv. 5, 111:

    velocis gloria plantae,

    id. 13, 98.—
    II.
    Transf., subjectively, thirst or passion for glory, ambition; vainglory, pride, vaunting, boasting (class.).
    (α).
    In gen.:

    pueri gloriā ducti,

    Cic. Tusc. 2, 20, 46 Tischer:

    moriar, ni, quae tua gloria est, puto te malle a Caesare consuli quam inaurari,

    id. Fam. 7, 13, 1; cf.:

    studio et gloriā,

    id. Tusc. 2, 27, 65:

    ostentatio et gloria,

    id. Rab. Post. 14, 38; and:

    jactantiā gloriāque,

    Tac. A. 1, 8:

    quem tulit ad scenam ventoso gloria curru,

    Hor. Ep. 2, 1, 177; cf. id. S. 1, 6, 23; 2, 3, 179:

    caecus Amor sui Et tollens vacuum plus nimio Gloria verticem,

    Hor. C. 1, 18, 15:

    patriam obruit olim gloria paucorum,

    Juv. 10, 142:

    vana gloria,

    Liv. 22, 39, 18.—In plur.:

    perjuriorem hoc hominem si quis viderit Aut gloriarum pleniorem, quam illic est,

    vain boastings, Plaut. Mil. 1, 1, 22; Gell. 1, 2, 6.—
    (β).
    With gen.:

    generandi mellis,

    Verg. G. 4, 205:

    lautae mensae,

    Luc. 4, 376.

    Lewis & Short latin dictionary > gloria

  • 8 inclutus

    inclŭtus and inclĭtus (not inclytus; the first syll. accented acc. to Cic. Or. 48, 159), a, um, adj. [in-clueo; cf. the Gr. klutos, from kluô, much heard of, talked of, praised; hence], celebrated, renowned, famous, illustrious, glorious (syn.: nobilis, clarus; anteclass. and mostly poet.; not in Cæs. nor used by Cic.).
    A.
    Of persons: hic occasus datu'st: at Horatius inclutu' saltu..., Enn. ap. Fest. p. 178 Müll. (Ann. v. 164 Vahl.):

    Jovi opulento, incluto, supremo, etc.,

    Plaut. Pers. 2, 3, 1:

    inclute Memmi,

    Lucr. 5, 8; cf.

    3, 10: Ulixes,

    Hor. S. 2, 3, 197:

    vos quae in munditiis aetatulam agitis,... inclutae amicae,

    Plaut. Ps. 1, 2, 41:

    dux inclutissimus,

    Col. 1, 4, 2:

    vates,

    Amm. 14, 1, 8:

    Saguntini, fide atque aerumnis incluti,

    Sall. H. 2, 21; Val. Max. 8, 2, 1; cf.:

    familiae maxime inclitae,

    Liv. 1, 7, 12.—
    B.
    Of things: augusto augurio postquam inclita condita Roma'st, Enn. ap. Varr. R. R. 3, 1, 2 (Ann. v. 494 Vahl.): fanum Liberi, id. ap. Varr. L. L. 5, § 14 Müll. (Trag. v. 170 Vahl.):

    moenia Dardanidum bello,

    Verg. A. 2, 241:

    disciplina Lycurgi,

    Liv. 39, 36, 4: inclutissima claritudo, Cato ap. Gell. 3, 7, 19: judicium, Enn. ap. Cic. Div. 1, 50, 114 (Trag. v. 92 Vahl.):

    justitia religioque Numae Pompilii,

    Liv. 1, 18, 1:

    maxime inclitum in terris oraculum,

    id. 1, 56, 5:

    inclitus magnitudine Atho mons,

    id. 44, 11, 3:

    gloria Palamedis famā,

    Verg. A. 2, 82:

    Sagaris fluvius ex inclutis,

    Plin. 6, 1, 1, § 4:

    Aristotele ductore incluto omnium philosophorum,

    Just. 12, 16, 18. — Poet. with gen.:

    incluta leti Lucretia,

    Sil. 13, 821. — Comp. and adv. do not occur.

    Lewis & Short latin dictionary > inclutus

  • 9 legio

    lĕgĭo, ōnis, f. [2. lego] (prop., a selecting, choosing; hence), transf., a body of soldiers:

    legio, quod leguntur milites in delectu,

    Varr. L. L. 5, § 87 Müll.
    I.
    Lit., a Roman legion. It consisted of 10 cohorts of foot-soldiers and 300 cavalry, making together between 4200 and 6000 men. As a general rule, the legion was composed of Roman citizens; it was only on the most pressing occasions that slaves were taken into it. The standard was a silver eagle. The legions were usually designated by numerals, according to the order in which they were levied;

    though sometimes they were named after the emperor who raised them, or after their leader, after a deity, after some exploit performed by them, etc.: cum legionibus secunda ac tertia,

    Liv. 10, 18:

    undevicesima,

    id. 27, 14:

    vicesima,

    id. 27, 38:

    Claudiana,

    Tac. H. 2, 84:

    Galbiana,

    id. ib. 2, 86:

    Martia,

    Cic. Phil. 4, 2:

    adjutrix,

    Tac. H. 2, 43:

    rapax,

    id. ib.:

    in legione sunt centuriae sexaginta, manipuli triginta, cohortes decem,

    Gell. 16, 4, 6; cf. Inscr. Orell. Index rerum, s. v. legio.—
    II.
    Transf.
    A.
    Plur., of the troops of other nations, legions, soldiers:

    Bruttiae Lucanaeque legiones,

    Liv. 8, 24:

    Latinae,

    id. 6, 32; cf.

    of the troops of the Samnites,

    id. 10, 17;

    of the Gauls,

    id. 22, 14;

    of the Carthaginians,

    id. 26, 6:

    Teleboae ex oppido Legiones educunt suas,

    Plaut. Am. 1, 1, 62:

    in quorum (i. e. Thebanorum) sulcis legiones dentibus anguis nascuntur,

    Juv. 14, 241.—
    B.
    In gen., an army, a large body of troops: legio rediit, Enn. ap. Non. 385, 17 (Ann. v. 535 Vahl.):

    quia cotidie ipse ad me ab legione epistolas mittebat,

    Plaut. Ep. 1, 1, 56; 83; 2, 2, 22; id. Most. 1, 2, 48:

    si tu ad legionem bellator cluis, at ego in culina clueo,

    id. Truc. 2, 7, 53:

    cetera dum legio campis instructa tenetur,

    Verg. A. 9, 368:

    de colle videri poterat legio,

    id. ib. 8, 605;

    10, 120: horruit Argoae legio ratis,

    Val. Fl. 7, 573.—
    C.
    Of a large body of men:

    idem istuc aliis adscriptivis fieri ad legionem solet,

    Plaut. Men. 1, 3, 2; cf.:

    legio mihi nomen est, quod multi sumus,

    Vulg. Marc. 5, 9; id. Luc. 8, 30; 36:

    duodecim legiones angelorum,

    id. Matt. 26, 53.—
    2.
    Trop.:

    sibi nunc uterque contra legiones parat,

    his troops, forces, expedients, Plaut. Cas. prol. 50.

    Lewis & Short latin dictionary > legio

  • 10 luscinia

    luscĭnĭa, ae, f. ( luscĭnĭus, ĭi, m., Phaedr. 3, 18, 2 and 11; Sen. Ep. 76, 7; and, † luscĭnus, i, m., = aêdôn, Gloss. Lat. Gr.) [for clus-cinia; Sanscr. root cru, to hear; Gr. kluô; Lat. clueo, to be famous, akin to gloria and cano;

    hence, the melodious or glorious songstress],

    the nightingale, Plin. 10, 29, 43, § 81 sq.:

    luscinias soliti impenso prandere coëmptas,

    Hor. S. 2, 3, 245:

    vox luscinii,

    Sen. Ep. 76, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > luscinia

  • 11 praeclueo

    prae-clŭĕo, ēre, v. n., to be very famous or renowned (post-class.):

    qui in vetustā praecluent comoediā,

    Ter. Maur. p. 2433 P.:

    praecluens potestas,

    Prud. Cath. 4, 37.—In the collat. form praeclŭo, ĕre, v. n.:

    vos, qui ex ubertate terrae praecluatis,

    Jul. Val. Rer. Gest. Alex. M. 1, 38 Mai.

    Lewis & Short latin dictionary > praeclueo

  • 12 praecluis

    praeclŭis, e, adj. [prae-cluo, clueo], very celebrated (post-class.):

    liberi,

    Mart. Cap. 1, § 3; 1, § 24:

    conventus,

    id. 9, § 906.

    Lewis & Short latin dictionary > praecluis

См. также в других словарях:

  • Cloacina — CLOACINA, æ, eine besondere Göttinn der Römer, welche den Namen von Cloaca hat, und bey ihnen den Cloaken vorstund. Turneb. Advers, L. VII. c. 20. Sie hatte ihren besondern Tempel in dem so genannten Comitio auf dem Markte. Ursin. ap. Patin.… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Luscinia — Adult male Bluethroat (Luscinia svecica) Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Luscinia — Nachtigallen Orangenachtigall (Luscinia brunnea) Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Tocharian languages — or Tokharian languages Two extinct Indo European languages, Tocharian A and Tocharian B, formerly spoken in the Tarim River Basin in China. Documents date back to AD 500–700. Tocharian literature, written in a northern Indian syllabary derived… …   Universalium

  • слыть — Общеслав. Того же корня, что слово, слава, слух, лат. clueo «зовусь», греч. kleos «слава», kleō «восхваляю», арм. lu «известный». См. пресловутый …   Этимологический словарь русского языка

  • Di Claudio — This most interesting and unusual surname is a rare Italian patronymic form from the Latin personal name Claudius , now popularly found as Claude in France. This is a clan name, probably meaning limping . When, however, one of the clan became… …   Surnames reference

  • k̂leu-1, k̂leu̯ǝ- : k̂lū- —     k̂leu 1, k̂leu̯ǝ : k̂lū     English meaning: to hear     Deutsche Übersetzung: “hören” (aoristisch), also “whereof man viel hört, berũhmt, Ruhm”     Note: (extension a root k̂el );     Material: 1. O.Ind. sr̥ṇōti (*k̂l̥ neu ) “hört”, srudhí …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»