-
1 clergy
-
2 priesthood
['priːsthʊd]* * *1) (priests in general: the Anglican priesthood.) clero2) (the office or position of a priest: He was called to the priesthood.) sacerdozio* * *priesthood /ˈpri:sthʊd/n. [u]2 (collett.) clero; preti.* * *['priːsthʊd] -
3 clerical
['klerɪkl]2) [employee, work] d'ufficio* * *I ['klerikəl] adjective(of the clergy: He is wearing a clerical collar.)II ['klerikəl] adjective(of a clerk or of his work: a clerical error.)* * *clerical /ˈklɛrɪkl/A a.1 ecclesiastico; di (o da) pastore anglicano: clerical collar, colletto da pastore anglicano (alto e bianco, che si allaccia dietro)2 d'ufficio; relativo (o dovuto) a un impiegato; impiegatizio: clerical error, errore materiale (o di trascrizione); clerical staff, gli impiegati; il personale; clerical worker, impiegato; clerical duties, mansioni d'impiegato3 (polit.) clericaleB n.1 (polit.) clericale2 (al pl.) abiti sacerdotaliclerically avv. NOTA D'USO: - employee o office worker?-.* * *['klerɪkl]2) [employee, work] d'ufficio -
4 ♦ regular
♦ regular /ˈrɛgjʊlə(r)/A a.1 regolare: at regular intervals, a intervalli regolari; regular features, lineamenti regolari; regular crystals, cristalli regolari; a regular polygon, un poligono regolare; regular pulse, polso regolare; regular army, esercito regolare; regular clergy, clero regolare; to lead a regular life, condurre una vita regolata; We keep in regular contact, ci sentiamo regolarmente; on a regular basis, regolarmente: It is important to brush your teeth on a regular basis, è importante lavarsi i denti regolarmente2 regolare; consueto: Flat sharing is a regular practice in big cities, la coabitazione in un appartamento è una pratica consueta nelle grandi città; Regular exercise helps prevent many diseases, l'esercizio fisico regolare aiuta a prevenire molte malattie; regular habits, abitudini fisse; a regular income, un reddito fisso (o sicuro); a regular customer, un cliente fisso (o abituale); He sat in his regular place, era seduto al suo solito posto3 (spec. USA) normale; ordinario: regular petrol, benzina normale; regular fries, una porzione normale di patate fritte; I prefer regular soda to diet soda, preferisco le bibite normali a quelle dietetiche; a regular-size bed, un letto di dimensioni standard; (fam. USA) He's a regular guy, è un tipo a postoB n.1 cliente fisso; habitué4 (relig.) membro del clero regolare; religioso di un ordine monastico5 (fam.) impiegato di ruolo; dipendente fisso6 (fam., TV) personaggio fisso7 (autom.) benzina normale● (mil.) regular officer, ufficiale di carriera □ regular pace, andatura normale ( del cavallo, ecc.) □ a regular soldier, un soldato dell'esercito regolare □ (trasp.) regular stop, fermata obbligatoria ( di mezzo pubblico) □ regular work, lavoro fisso (o stabile) □ as regular as clockwork, puntuale come un orologio (svizzero) □ to keep regular hours, avere orari regolari □ on the regular staff, in pianta stabile, effettivo (rif. a personale). -
5 ♦ benefit
♦ benefit /ˈbɛnɪfɪt/n.1 [u] vantaggio; utilità; beneficio; giovamento: I've had the benefit of a happy childhood, ho avuto il vantaggio di un'infanzia felice; to reap the benefits of, raccogliere i frutti di; to derive benefit from st., trarre beneficio (o giovamento) da qc.; For the benefit of latecomers, I'm going to repeat the instructions, ripeterò le istruzioni a beneficio dei ritardatari; a measure taken for the benefit of future generations, una misura presa a vantaggio delle generazioni future2 [cu] (GB) indennità; sussidio; assegno: child benefit, assegni familiari; unemployment benefit, sussidio di disoccupazione; disability benefit, assegno d'invalidità; medical benefits, assistenza medica; to be on benefit, prendere il sussidio di disoccupazione3 (teatr.) spettacolo di beneficenza; ( per un attore) beneficiata: benefit concert, concerto di beneficenza; benefit night, serata di beneficenza; beneficiata● benefit association (o benefit society), società di mutuo soccorso □ (econ.) benefit-cost analysis, analisi costi-benefici □ benefit of clergy, (leg. stor.) immunità del clero; ( oggi) approvazione ecclesiastica: to live together without benefit of clergy, convivere senza essersi sposati in chiesa □ (fisc.) benefit theory of taxation, teoria delle prestazioni e controprestazioni □ to give sb. the benefit of the doubt, concedere a q. il beneficio del dubbio.(to) benefit /ˈbɛnɪfɪt/A v. t.giovare a; arrecare beneficio a; avvantaggiare; andare a vantaggio di; favorire: Sunshine and exercise will benefit you, il sole e il moto ti gioveranno; a law that only benefits the well-off, una legge che va a vantaggio solo delle classi abbienti; These measures will benefit tourism, queste misure favoriranno il turismoB v. i.trarre giovamento (o beneficio) (da); beneficiare (di); trarre profitto (o vantaggio) (da): to benefit from a therapy, trarre giovamento da una cura; These are plants that will benefit from frequent watering, queste sono piante che prosperano con abbondanti innaffiature; Weak hair benefits by being trimmed regularly, ai capelli deboli fa bene essere spuntati regolarmente. -
6 cassock
-
7 ♦ cloth
♦ cloth /klɒɵ/n.1 [u] stoffa; tessuto: woollen (o wool) cloth, stoffa di lana; waterproof cloth, tessuto impermeabile; cloth bag, borsa di stoffa2 straccio; panno; pezza; strofinaccio7 [u] (naut.) velame; vele (pl.)● cloth-beam, subbio ( di telaio) □ cloth binding, rilegatura in tela □ cloth bound, rilegato in tela □ (GB) cloth cap, berretto di panno con visiera rigida ( considerato tipico della classe operaia) □ (GB) cloth-cap, di (o da) operaio □ (scherz. GB) cloth-eared [cloth-ears], che [chi] non sente ( perché distratto, insensibile, ecc.); sordo □ (fam.) cloth head, stupido; zuccone □ cloth in the piece, stoffa in pezza □ cloth-maker, fabbricante di stoffe □ cloth of gold [of silver], stoffa intessuta d'oro [d'argento].NOTA D'USO: - cloth, clothes o clothing?- -
8 ♦ estate
♦ estate /ɪˈsteɪt/n.1 proprietà (terriera) ( con casa padronale); tenuta; possedimento: He has bought a large estate in Devon, ha comprato una grossa proprietà nel Devon2 (GB) area edificata; complesso; zona; quartiere: housing estate, complesso abitativo; industrial estate, zona industriale; council estate, quartiere di edilizia popolare4 (leg.) beni e diritti; situazione patrimoniale; asse patrimoniale; asse ereditario; eredità: a bankrupt's estate, la situazione patrimoniale d'un fallito; a disputed estate, un'eredità contesa6 (form. o stor.) stato; classe sociale; ceto: all estates of society, tutte le classi sociali; the Three Estates (o the estates of the realm) i tre stati ( clero, nobiltà, borghesia); the Third Estate, il Terzo Stato● estate agency, agenzia immobiliare □ estate agent, agente immobiliare; ( anche) amministratore ( di tenuta), sovrintendente ( di azienda agricola) □ (leg.) estate and property, asse patrimoniale □ ( di vino) estate-bottled, imbottigliato all'origine □ (autom., GB) estate car, station wagon; familiare; DIALOGO → - Car problems 3- I left an old, red, two-litre estate car with you this morning, stamattina ho lasciato qui da voi una vecchia due litri rossa station wagon □ (fisc., stor.: fino al 1975) estate duty, imposta di successione □ (leg.) estate in land, diritto immobiliare □ (fisc., USA) estate tax, imposta di successione ( su beni immobili). -
9 Magna Carta
Magna Carta /mægnəˈkɑ:tə/, Magna Charta /mægnəˈtʃɑ:tə/n.(stor., GB), Magna Carta, Magna Charta NOTE DI CULTURA: Magna Carta: è la carta concessa da re Giovanni nel 1215, sotto la minaccia della guerra civile, nella quale si stabilivano i limiti dei poteri del sovrano, riconoscendo i diritti dei nobili, del clero e dei cittadini. È tradizionalmente considerato il primo documento che afferma le libertà personali. -
10 ♦ ministry
♦ ministry /ˈmɪnɪstrɪ/n.1 (spec. polit.) ministero; dicastero: (stor.) the Air Ministry, il ministero dell'aviazione; the Ministry of Defence, il Ministero della Difesa; the Ministry of Transport, il Ministero dei Trasporti● to join the ministry, farsi prete. -
11 ♦ privilege
♦ privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/n. [cu]1 privilegio ( anche fig.); prerogativa: the privileges of the diplomatic corps, i privilegi del corpo diplomatico; (leg.) breach of privilege, infrazione d'un privilegio; privilege of Parliament, prerogativa (o immunità) parlamentare; to renounce a privilege, rinunciare a un privilegio2 diritto ( civile, politico): the privilege of equality for all, il diritto di tutti all'eguaglianza3 (leg.) prerogativa; immunità● (stor.) privilege of clergy, prerogativa del clero ( d'esser giudicato da un tribunale ecclesiastico) □ (leg.) privilege of necessity, non punibilità per aver agito in stato di necessità □ (fisc., USA) privilege tax, tassa (o imposta) sulle professioni.(to) privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/v. t.privilegiare; accordare un privilegio a (q.)● to privilege sb. from st., esonerare q. da qc., in via di privilegio □ to privilege sb. to do st., concedere a q. il privilegio di fare qc. -
12 prolocutor
-
13 ♦ recession
♦ recession /rɪˈsɛʃn/n.1 [uc] (econ.) (periodo di) recessione: The country went into recession, il paese è entrato in recessione4 (geol.) ritiro glaciale5 (relig.) processione del clero in uscita. -
14 secular
['sekjʊlə(r)]aggettivo [politics, law, power] secolare; [education, priest] secolare, laico; [ society] laico; [belief, music] profano* * *['sekjulə](not spiritual or religious: secular art/music.) secolare, laico* * *secular /ˈsɛkjʊlə(r)/A a.1 secolare; laico; terreno; mondano: secular affairs, affari secolari; secular schools, scuole laiche; (stor.) the secular arm, il braccio secolare; la magistratura civile; the secular power, il potere secolare ( dello Stato)B n.secolare; membro del clero secolare● secular change, trasformazione lenta ma continua □ secular music [art], musica [arte] profana ( non religiosa) □ (econ.) the secular trend of prices, l'andamento a lungo termine dei prezzisecularly avv.* * *['sekjʊlə(r)] -
15 shovel
I ['ʃʌvl] II ['ʃʌvl]to shovel food into one's mouth — colloq. mangiare a quattro palmenti, ingozzarsi
* * *1. noun(a tool like a spade, with a short handle, used for scooping up and moving coal, gravel etc.) pala2. verb(to move (as if) with a shovel, especially in large quantities: He shovelled snow from the path; Don't shovel your food into your mouth!) spalare; ingozzarsi* * *shovel /ˈʃʌvl/n.1 badile; pala; pala da neve2 paletta3 (mecc.) escavatore a cucchiaia; pala meccanica4 ► shovelful● shovel hat, cappello di feltro nero dall'ampia tesa rialzata ( portato dal clero anglicano) □ (mecc.) shovel loader, pala caricatrice; caricatore.(to) shovel /ˈʃʌvl/v. t.● to shovel food into one's mouth, ingozzarsi; mangiare a quattro palmenti.* * *I ['ʃʌvl] II ['ʃʌvl]to shovel food into one's mouth — colloq. mangiare a quattro palmenti, ingozzarsi
-
16 clergy cler·gy n
['klɜːdʒɪ]
См. также в других словарях:
clero — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: religión (no contable) Conjunto de clérigos: el clero español, el clero latinoamericano. clero regular Conjunto de sacerdotes que pertenecen a una regla u orden religiosa y han hecho los votos de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
clero — / klɛro/ s.m. [dal lat. tardo clerus, gr. klêros parte ottenuta in sorte , poi parte eletta di un popolo ]. (eccles.) [complesso delle persone che appartengono all ordine sacerdotale] ▶◀ chiericato, chierici, clericato, corpo ecclesiastico,… … Enciclopedia Italiana
clero — (Del lat. clerus, y este del gr. κλῆρος). 1. m. Conjunto de los clérigos. 2. Clase sacerdotal en la Iglesia católica. clero regular. m. El que se liga con los tres votos religiosos de pobreza, obediencia y castidad. clero secular. m. El que no… … Diccionario de la lengua española
clero — |é| s. m. 1. Classe clerical. 2. Corporação dos eclesiásticos … Dicionário da Língua Portuguesa
Clero — San Buenaventura en el Concilio de Lyon. Francisco de Zurbarán, 1629. Clero es el nombre colectivo que engloba de forma general a los que han sido ordenados en el servicio religioso, sacerdotes y diáconos. El nombre individual es clérigo.… … Wikipedia Español
Clero — (Del lat. clerus, conjunto de los sacerdotes < gr. kleros, lo que le toca a uno en suerte.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Conjunto de los clérigos: ■ en la evangelización interviene el clero y también los laicos. SINÓNIMO clerecía 2… … Enciclopedia Universal
clero — clè·ro s.m. AD nella Chiesa cattolica e estens. nelle altre Chiese cristiane e in altre religioni, il complesso degli appartenenti all ordine sacerdotale con il compito di amministrare i sacramenti e di governare spiritualmente i fedeli:… … Dizionario italiano
clero — {{#}}{{LM C08961}}{{〓}} {{SynC09183}} {{[}}clero{{]}} ‹cle·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grupo social formado por los clérigos u hombres que han recibido las órdenes sagradas: • Sacerdotes y obispos forman parte del clero.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
clero — (m) (Intermedio) (en la religión cristiana) conjunto de personas que pueden administrar los sacramentos Ejemplos: Anteriormente el clero era la capa social más rica y privilegiada de todas. Clero se agrupa en órdenes religiosas y congregaciones.… … Español Extremo Basic and Intermediate
clero — s m 1 Conjunto de las personas que, en la Iglesia católica, han recibido las órdenes religiosas, tanto las mayores como las menores, y están autorizadas a ejercerlas, como los sacerdotes 2 Clero regular Conjunto de los sacerdotes y otros hombres… … Español en México
clero- — clè·ro conf. TS scient., occult. sorte, relativo alla sorte, al destino: clerodendro, cleromanzia {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. klēro , cfr. klêros sorte, destino … Dizionario italiano