-
1 claw back
-
2 claw back
компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий The government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax. ≈ Правительство хочет получить назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов. claw back: (финансовое) компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > claw back
-
3 claw back
фраз. гл.1) компенсировать суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий, дополнительными налогамиThe government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax. — Правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов.
2) забирать обратно переданные полномочия; возвращать утраченное влияниеIn the meantime his generals will want to claw back some of their old influence. — А тем временем его генералы захотят хотя бы частично вернуть былое влияние.
-
4 claw back
гл.гос. фин., брит. возвращать, получать назад, компенсироватьб) (компенсировать налогами суммы, израсходованные на государственные пособия, пенсии, субсидии)The government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax. — Часть денег, предоставленных правительством художественным организациям, возвращается в казну через налоги.
Income tax claws back 25% of pensions paid out by government. — Подоходный налог компенсирует 25% пенсий, выплачиваемых государством
See: -
5 claw-back
(финансовое) возмещение затрат на увеличение государственных пособий путем соответственного увеличения налоговБольшой англо-русский и русско-английский словарь > claw-back
-
6 claw back
[ʹklɔ:ʹbæk] phr v фин.компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий -
7 claw-back
компенсирование затрат на увеличение государственных пособий путем соответствующего увеличения налогов.* * *компенсирование затрат на увеличение государственных пособий путем соответствующего увеличения налогов. -
8 claw back
['klɔː'bæk]1) Общая лексика: возмещение затрат на увеличение государственных пособий -
9 claw-back
['klɔːbæk]1) Финансы: возмещение затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налогов2) Налоги: обратное взимание налога -
10 claw back
компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > claw back
-
11 claw back
(n) возмещение затрат на увеличение государственных пособий* * *компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий -
12 claw-back
[ʹklɔ:bæk] n фин.возмещение затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налогов -
13 claw back
phr v фин. компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий -
14 claw-back
n фин. возмещение затрат на увеличение государственных пособий путём соответственного увеличения налогов -
15 claw-back clause
-
16 claw-back clause
-
17 claw
klɔ:
1. сущ.
1) коготь Syn: talon
2) перен. когти, тиски to be in one's claws ≈ быть в руках, когтях у кого-л. to pare the claws of smb. ≈ обломать кому-л. коготочки
3) клешня Syn: nipper
4) презр. лапа, рука
5) бот. базальная часть лепестка
6) тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи ∙ to put out a claw ≈ показывать когти to draw in one's claws ≈ присмиреть to cut/clip/pare smb.'s claws ≈ подрезать кому-л. крылышки;
обезоружить кого-л. get one's claws into
2. гл.
1) царапать, скрести, рвать когтями
2) хватать, рвать, тянуть, рыть когтями или пальцами to claw hold of ≈ вцепиться( во что-л.)
3) чесаться
4) мор. лавировать to claw off the land мор. ≈ держаться дальше от берега ∙ claw back claw down claw off claw me and I'll claw thee посл. ≈ услуга за услугу коготь (устаревшее) лапа с когтями клешня (грубое) рука, лапа (грубое) пальцы (американизм) (жаргон) полицейский, полиция( техническое) муфта выступ щека( тисков) расщеп;
раздвоенный конец (кинематографический) грейфер (ботаника) базальная часть лепестка > in smb.'s *s в чьих-л. когтях > to clip smb.'s *s подрезать кому-л. коготки > to draw in one's *s присмиреть, умерить пыл > to put out a * показывать когти > to get one's *s into smb. злобно наброситься на кого-л., вцепиться в кого-л > to put the * on smb. (американизм) (жаргон) арестовать, задержать кого-л;
попросить у кого-л. денег взаймы царапать, скрести;
рвать, терзать когтями схватывать( когтями) - to * hold of smth. схватить что-л ногтями;
вцепиться во что-л - the climber *ed at the cliff surface альпинист цеплялся за поверхность скалы жадно хватать (рукой) ;
загребать (деньги) рыть, рвать, тянуть когтями или пальцами - to * a hole in smb.'s shirt вырвать клок из чьей-л рубашки чесаться, расчетывать (при зуде) (морское) лавировать > * me and I will * thee услуга за услугу;
рука руку моет claw клешня ~ коготь ~ тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи;
to put out a claw показывать когти;
to draw in one's claws присмиреть ~ мор. лавировать;
to claw off the land мор. держаться дальше от берега;
claw me and I'll claw thee посл. = услуга за услугу ~ лапа с когтями ~ презр. рука, лапа ~ хватать;
to claw hold (of smth.) вцепиться (во что-л.) ~ царапать, рвать когтями;
когтить ~ хватать;
to claw hold (of smth.) вцепиться (во что-л.) ~ мор. лавировать;
to claw off the land мор. держаться дальше от берега;
claw me and I'll claw thee посл. = услуга за услугу ~ мор. лавировать;
to claw off the land мор. держаться дальше от берега;
claw me and I'll claw thee посл. = услуга за услугу to cut (или to clip, to pare) (smb.'s) claws = подрезать (кому-л.) крылышки;
обезоружить (кого-л.) ~ тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи;
to put out a claw показывать когти;
to draw in one's claws присмиреть ~ тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи;
to put out a claw показывать когти;
to draw in one's claws присмиреть -
18 claw
[klɔː] 1. сущ.1) коготьSyn:2) ( claws) когти, тискиto be in one's claws — быть в руках, когтях у кого-л.
3) клешняSyn:nipper II4) презр. лапа, рука5) бот. базальная часть лепестка6) тех. кулак, палец, выступ, зубец; лапа; клещи••to cut / clip / pare smb.'s claws — подрезать кому-л. крылья; лишить возможности проявить себя; обезоружить кого-л.
- get one's claws into smb.2. гл.1) царапать, скрести; рвать когтями2) хватать, рвать, тянуть, рыть когтями или пальцами- claw hold of smth.3) чесаться4) мор. лавироватьto claw off the land — мор. держаться дальше от берега
•••Claw me and I'll claw thee. — посл. Ты - мне, я - тебе.; Услуга за услугу.
-
19 back
1. сущ.1) общ. спина; спинка; зад, задняя часть [сторона\] (чего-л.)See:2) общ. оборотная [тыльная\] сторона; оборот, изнанка2. нареч.The conditions of sale are printed on the back of the invoice. — Условия продажи напечатаны на оборотной стороне накладной.
1) общ. назад, обратноSee:б) (к прежнему владельцу, в прежнее состояние и т. п.)to give smth. back to smb. — отдать назад, вернуть что-л. кому-л.
The House of Lords sent back the Bill to the House of Commons for amendment. — Палата лордов возвратила законопроект в палату представителей для внесения поправок.
See:2) общ. ( указывает на ответное действие)to answer [talk\] back — возражать
to pay smb. back smth. — возвращать долг
to pay smb. back for smth. — отплачивать, мстить
See:3) общ. (указывает на сдерживание, задержку)3. прил.1) общ. задний, спиннойtake a back seat — играть второстепенную роль, отойти на задний план
2)а) общ. отдаленный, дальний, глухойамер.
back district — сельский район, глушьб) воен. тыловой3) эк. задержанный, просроченный; задолженный ( следуемый или уплачиваемый за прошедшее время)back interest — задержанный [просроченный\] процент (со стороны должника, заплатившего основную часть долга, но не заплатившего сумму процентов или ее часть)
See:4) общ. старый; устаревший; отсталыйback issues [numbers, copies\] of a magazine — старые номера [выпуски\] журнала
5) общ. обратныйSee:4. гл.1) эк. поддерживать, подкреплять (осуществлять моральную, материальную, финансовую и т. д. поддержку чего-л.); субсидировать, финансироватьto back someone — осуществлять финансовую поддержку кого-л.
The project is backed by two major US universities. — Этот проект финансируется двумя ведущими университетами США.
See:backer 1), 2)2) фин., банк. гарантировать; индоссировать, давать поручительство по векселю, выступать в роли авалистаto back a bill — поставить подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
to back a loan — гарантировать заем, давать гарантию по займу
See:3) общ. двигать(ся) назадSee:
* * *
backwardation; back; Bk "бэквардейшн" (депорт): 1) ценовая структура, при которой наличные или ближние срочные цены выше цен на более далекие сроки; разница между этими ценами; 2) в Великобритании - возможность и стоимость (комиссия плюс проценты) отсрочки платежа (поставки) по "короткой" продаже на Лондонской фондовой бирже; см. contango.* * *. backwardation . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. субсидировать, финансировать (проект)Финансы/Кредит/Валютаобязательство гаранта (государства, физического или юридического лица, давшего в чем-либо гарантию) выполнить платеж по предмету гарантии -
20 claw your way back from something
Общая лексика: с большим усилием выбраться из проблемной ситуацииУниверсальный англо-русский словарь > claw your way back from something
См. также в других словарях:
claw-back — «KL BAK», noun. British. retrieval by the government of money spent on benefits and allowances by imposing additional taxes … Useful english dictionary
claw back — transitive verb ( s) chiefly Britain : to get back (as money) by strenuous or forceful means (as taxation) increases for farm spending … will have to be clawed back Economist • clawback ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ noun chiefly Britain * * * claw back [phrasal… … Useful english dictionary
claw back — UK US claw (sth) back Phrasal Verb with claw({{}}/klɔː/ verb ► STOCK MARKET if a share price claws back, or claws back a particular amount, it slowly increases after it has gone down: »The firm clawed back 15p of Monday s 60p decline to reach… … Financial and business terms
claw back — 1) PHRASAL VERB If someone claws back some of the money or power they had lost, they get some of it back again. [BRIT] [V P n (not pron)] They will eventually be able to claw back all or most of the debt... [V P n (not pron)] In the meantime his… … English dictionary
claw back — phrasal verb [transitive] Word forms claw back : present tense I/you/we/they claw back he/she/it claws back present participle clawing back past tense clawed back past participle clawed back British a) to get something again that you had lost… … English dictionary
claw back — /ˌklɔ: bæk/ verb to take back money which has been allocated ● Income tax claws back 25% of pensions paid out by the government. ● Of the £1m allocated to the project, the government clawed back £100,000 in taxes … Dictionary of banking and finance
claw back — transitive verb Date: 1953 chiefly British to get back (as money) by strenuous or forceful means (as taxation) • clawback noun … New Collegiate Dictionary
claw back — verb To recover or retake something that was lost … Wiktionary
claw back — Retrieve (usu. of money to be recovered in the course of business) … A concise dictionary of English slang
claw — [klɔː ǁ klɒː] verb claw back phrasal verb 1. [transitive] claw something → back FINANCE if a company claws back shares, it takes back new shares that it had offered to its present shareholders, but they do not want to buy, and offers them to… … Financial and business terms
Claw crane — Claw game redirects here. For the computer game, see Claw (computer game). Skill Crane redirects here. For the SpongeBob SquarePants episode, see SpongeBob SquarePants (season 4). The glass front of a claw crane A claw crane (also called a… … Wikipedia