-
1 clame
сущ.маш. зажим, прижим, скоба -
2 voix qui clame dans le désert
(voix qui clame [или crie] dans le désert)Dictionnaire français-russe des idiomes > voix qui clame dans le désert
-
3 r-clame
-
4 butée pour clame
сущ.маш. упор-скоба -
5 outil à mise fixée par clame
сущ.маш. резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойФранцузско-русский универсальный словарь > outil à mise fixée par clame
-
6 système bride et clame
сущ.маш. способ закрепления при помощи фланца и скобы, способ крепления при помощи фланца и скобыФранцузско-русский универсальный словарь > système bride et clame
-
7 voix qui clame dans le désert
сущ.Французско-русский универсальный словарь > voix qui clame dans le désert
-
8 clamer
1. vtжаловаться на...; кричать о...2. vivoix qui clame dans le désert — глас вопиющего в пустыне -
9 вопиющий
-
10 пустыня
-
11 clamer
-
12 crier
vcrier hosanna — см. chanter hosanna
crier misère — см. chanter misère
on a tant crié Noël, qu'à la fin il est venu — см. on a tant chanté Noël, qu'à la fin il est venu
- à crier -
13 désert
m -
14 jus de chique
1) (тж. jus de chapeau/de chaussette) прост. плохой, дрянной кофе, бурда2) (тж. jus de chaussette) прост. пойло, помои3) арго ложный следIl y a des limites au charriage. Je suis un spécialiste du jus de chique. (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Есть предел всякой мистификации. Я - дока по части распутывания очковтирательств.
4) презр. тошнотворная мазня... Cézanne, à tout propos, clame d'une voix tonnante ses imprécations. - Est-ce qu'une botte de carottes, oui, une botte de carottes! étudiée directement, peinte naïvement, dans la note personnelle où on la voit, ne vaut pas les éternelles tartines de l'école, cette peinture au jus de chique honteusement cuisinée d'après les recettes? (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) —... Сезанн, при каждом удобном случае, мечет громы на головы академистов: - Разве пучок моркови, да, простой пучок моркови, написанный с натуры, бесхитростно, но под личным углом зрения художника, не стоит выше всех этих академических финтифлюшек, этой тошнотворной мазни, бесстыдно сфабрикованной по одному и тому же рецепту?
-
15 voix
f -
16 clamer
vt.1. шу́мно <гро́мко> выража́ть ipf. свои́ чу́вства;clamer son innocence — заявля́ть ipf. о свое́й невино́вности <неприча́стности (к + D))clamer son mécontentement — гро́мко ∫ выража́ть своё недово́льство <негодова́ть ipf.>;
2. absolt. вопи́ть ipf., крича́ть ◄-чу, -ит► ipf. во весь го́лос;voix qui clame dans le désert bibl. — глас вопию́щего в пусты́не
-
17 butée
f1. упор; ограничитель 2. подпятник, упорный подшипник 3. опора; пята □ régler la butée устанавливать упор или ограничительbutée ajustable — регулируемый упор; регулируемый ограничительbutée d'arrêt — упор; стопорbutée automatique de l'arrêt — автоматический ограничитель хода, автоматический остановbutée axiale réglable — упор, регулируемый по осиbutée de chariot — упор каретки; упор салазокbutée du chariot de la tourelle — упор [ограничитель поворота] револьверной головкиbutée de débrayage — выключающий упор; ограничитель ходаbutée double — сдвоенный упорный подшипник; двойной упорный подшипникbutée électrique — электрический ограничитель (отключающий станок при достижении заданных размеров обработки)butée fixe — неподвижный упор, ограничительbutée latérale — боковой упор; боковой ограничительbutée micrométrique — микрометрический ограничитель, микрометрический упорbutée préréglée — предварительно установленный упор; предварительно установленный ограничительbutée progressive — сжимаемая [упругая] опора; сжимаемая [упругая] подкладкаbutée réglable — регулируемый упор; регулируемый ограничительbutée réglée — см. butée réglablebutée à une rondelle sphérique — (самоустанавливающийся) упорный подшипник со сферическим кольцомbutée de la table — упор [ограничитель движения] столаbutée à vis — винтовой упор, упор с винтом -
18 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка) -
19 système
m1. система; способ; метод 2. система; устройство; установкаsystème de l'alésage normal — система отверстия, в которой нижний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'alignement — способ [метод] выравнивания [рихтовки]système d'alimentation — система питания; питающий механизм, питающее устройство; система подачиsystème d'alimentation automatique — автоматическая [непрерывная] система подачи [питания]système d'arbre normal — система вала, в которой верхний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'aspiration de poussières — система отсасывания пыли, система пылеудаленияsystème asservi — см. système d'asservissementsystème asservi à relais — релейная система регулирования; релейная следящая системаsystème d'asservissement — система автоматического регулирования; следящая системаsystème assisté — вспомогательная система; вспомогательное устройствоsystème autorégulateur — самонастраивающаяся система, система саморегулированияsystème centimètre-gramme-seconde — система единиц сантиметр-грамм-секунда, система СГСsystème à la chaîne — поточная система; конвейерsystème de commande — 1. система регулирования; система управления 2. система приводаsystème de commande à action directe — система прямого регулирования; система прямого [непосредственного] управленияsystème de commande automatique — система автоматического регулирования; система автоматического управленияsystème de commande à programme — система программного регулирования; система с программным управлениемsystème de contrôle — система контроля; система управленияsystème de contrôle automatique — система автоматического контроля; система автоматического управленияsystème de contrôle volant — система последовательного пооперационного контроля (включённого в производственный поток)système de copiage bidimensionnel — способ обработки двухразмерным [плоскостным] копированиемsystème de copiage tridimensionnel — способ обработки трёхразмерным [объёмным] копированиемsystème cristallin cubique à faces centrées — гранецентрированная кубическая кристаллическая решёткаsystème de disposition de vues — способ расположения видов [проекций] (на чертеже)système E — см. système de la ligne enveloppesystème électromagnétique — электромагнитная система; электромагнитное устройствоsystème enregistreur — 1. регистрирующая система 2. записывающий приборsystème étanche — герметичная [герметизированная] системаsystème fermé — замкнутая [закрытая] системаsystème de freinage — система торможения; тормозная системаsystème général d'ajustement I.S.О. — сводная таблица посадок в системах отверстия и вала, принятых ИСОsystème Giorgi rationalisé — рациональная система единиц измерения Джиорджи, система МКС с добавлением одной из электрических единицsystème hydraulique d'avance — гидравлическое устройство [гидравлический механизм] подачиsystème hydro-électrique — гидроэлектрическая система, гидроэлектрическое устройствоsystème hydropneumatique — гидропневматическая система, гидропневматическое устройствоsystème inverseur — реверсивный механизм; реверсирующее устройствоsystème matériel — система материальных точек, материальная системаsystème multiple — многокомпонентная система,système non équilibré — неуравновешенная [неравновесная] система; несимметричная системаsystème de numération — система счисления; система нумерации (в программном управлении)système d'obturation — перекрывающая система; система перекрытия (напр. краном)système optique — оптическое устройство; оптическая системаsystème ouvert — незамкнутая [открытая] системаsystème pneumatique — пневматическое устройство; пневматическая системаsystème de positionnement de l'outil — способ установки [закрепления] инструментаsystème de référence conjugué — сопряжённая система отсчёта (напр. при обработке копированием)système de réglage automatique — система автоматического регулирования, САРsystème à réglage micrométrique — система [устройство] микрометрического регулированияsystème de représentation de projections — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système de représentation de vues — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système réticulé — 1. решётчатая конструкция 2. пространственная решёткаsystème à retour rapide — система [устройство] с ускоренным обратным ходомsystème de servo-commande — сервоуправление; следящая системаsystème sinus — синусный прибор (напр. синусная линейка)système à six contacts ponctuels — система шести опорных точек (при установке обрабатываемой детали)système stable — устойчивая [стабильная] системаsystème symétrique — симметричная [уравновешенная] системаsystème télémécanique — телемеханическая система, система телеуправленияsystème de télémesure — телеметрическая [телеизмерительная] системаsystème de télémétrie — см. système de télémesuresystème vis sans fin-roue tangente — червячная передача; червячный механизм
См. также в других словарях:
clame — ré·clame; clame; … English syllables
clame — acclame clame déclame exclame proclame réclame … Dictionnaire des rimes
clamé — acclamé clamé déclamé exclamé proclamé réclamé … Dictionnaire des rimes
clame — I. ˈklām variant of clam III II. variant of cleam * * * clame var. of clam, cleam; obs. ff. claim … Useful english dictionary
Clame — Les clames sont des accessoires qui, lors du soudage, permettent aux pièces de l assemblage (deux ou plus) de présenter des bords dans la position convenable. Les clames évitent donc les contraintes et déformations causées par le soudage.… … Wikipédia en Français
ré|clame — «ray KLAM», noun. French. 1. advertisement; notoriety: »The vessel…had achieved a certain dubious réclame shortly before (New Yorker). 2. desire for publicity … Useful english dictionary
Comité Latinoamericano de Matemática Educativa — Objetivos Promover y difundir la matemática educativa en América Latina Fundación 1987 Sede México Administración … Wikipedia Español
clamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: clamar clamando clamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. clamo clamas clama clamamos clamáis claman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Agrippina — Agrippine la Jeune Genre Opera seria … Wikipédia en Français
Agrippina (Haendel) — Agrippina Agrippina (HWV 6) est un opera seria en trois actes composé par Georg Friedrich Haendel, d après un livret de Vincenzo Grimani. Composé pour la saison 1709 1710 du Carnaval de Venise, l opéra raconte l histoire d Agrippine la Jeune, la… … Wikipédia en Français
Edison Pioneers — History of the Edison Pioneers There were only twenty eight men who were honored with membership to the group called the Edison Pioneers. Membership in this group represented the highest honor to individuals in the electrical field. On February… … Wikipedia