-
41 asc
1) Общая лексика: Accounting Standards Committee, Подкисленный хлорит натрия (Acidified sodium chloride)2) Компьютерная техника: American Satellite Company, access scheduling center, automatic setup computer, спутник связи компании Амсат3) Авиация: координатор аэропорта по вопросам обеспечения безопасности (Aiaport Security Coordinator)4) Медицина: Ambulatory Surgical Center5) Американизм: Assistant State Commissioner6) Спорт: Anti Spawn Camping, Arizona Ski Council, Азиатская Конфедерация по Стрельбе (Asian Shooting Confederation)7) Военный термин: ATCCS Steering Committee, AUTODIN switching center, AUTODlN Switching Center, Administrative Services Center, Advanced Systems Course, Aeronautical System Center, Air Service Command, Air Standards Coordinating Committee, Air Systems Command, American Security Council, American Standards Committee, Area Signal Center, Armed Services Committee, Army School of Cookery, Army Scientific Conference, Army Service Component, Army Service Corps, Army Signal Corps, Army Space Command, Army Space Council, Army Specialist Corps, Army Subsistence Center, Assistant Steering Committee, advanced ship concept, advanced simulation center, advanced surgical centre, advanced systems concept, air safety cell, air support control, aircraft service change, allowance source code, antisubmarine carrier, armored scout car, assets status card, assigned service contractor, automatic switching center, auxiliary store carrier8) Техника: Advertising Standards Council, aerospace systems center, analog signal correlation, anti-surge control system (of compressor), automated service center, automatic stylus changer, automatic submarine control, automatic switch center, automatic switching, automatic synchronized control, automatic system control9) Юридический термин: Always Stealing Cash10) Экономика: среднее потребление стали (average steel consumption, на душу населения)11) Бухгалтерия: Комитет по бухгалтерским стандартам (КБС; Великобритания, Accounting Standards Committee)12) Страхование: Azov Shipping Company13) Автомобильный термин: acceleration spin control, Anti-Slip Control, Adaptive shift control14) Сокращение: ASW Stressing Case (from ASW TLWR), Accounting Service Center (i.e. MASC), Aeronautical / Aeronautics Systems Center (USAF), Air Support Command (USAF), American Society for Cybernetics, Australian Submarine Corporation, Automatic Sensitivity Control, altered state of consciousness, auxiliary switch (breaker), American Society of Cybernetics, American Standard Code, automatic selectivity (sensitivity) control15) Театр: Additional Sense Code16) Университет: Asia Student Carnival, Asian Student Coalition17) Физиология: Ambulatory Surgery Center, Arteriosclerosis, Ascending18) Электроника: Adpcm Stereo C19) Вычислительная техника: Accredited Standards Committee, Apple sound chip, Authorized Support Center, advanced scientific computer, Automatic Contrast Selection (FAX), Accredited Standards Committee (organization, ANSI), American Society for Cybernetics (organization, USA)20) Литература: Achieve Speaking Confidence21) Нефть: anti-surge control system, authorization for construction services, automatic selectivity control22) Банковское дело: универсальный сберегательный сертификат (all savers certificate)23) Транспорт: Actuated Signal Control, Adaptive Speed Control, American Service Center, Office of System Capacity and Requirements24) Машиностроение: (Automatic Size Control) автоматический замер диаметра отверстия25) Фирменный знак: Assessment Systems Corporation26) СМИ: American Society of Cinematographers27) Инвестиции: all savers certificate28) Сетевые технологии: accounting and statistics center, Applications Strategy Council (Internet2)29) ЕБРР: agricultural service company31) Океанография: Acoustic Seabed Classification, Administrative Support Center32) Химическое оружие: Allowable stack concentration, Active Standoff Chamber33) Расширение файла: GROB Graphic Object Bitmap graphics Black and White ASCII (HP-48sx calculator), Armored encrypted file (Pretty Good Privacy)34) Нефть и газ: anti-surge control system of a compressor35) Электротехника: aluminum stranded conductor, automatic system controller36) Чат: Alt Smokers Cigars, Alt Startrek Creative37) СМС: A Sneezing Cow38) Музеи: Adventure Science Center -
42 get a kick out of
идиом.получить удовольствие (от чего-л.)|| He gets a kick out of smoking cigars. — Он получает удовольствие от курения сигар.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > get a kick out of
-
43 fume
1. noun1) дым или пар с сильным запахом; the fumes of wine винные пары; the fumes of cigars дым от сигар2) испарение; пар(ы)3) сильный запах4) возбуждение; приступ гнева; in a fume в припадке раздражения2. verb1) окуривать; коптить2) курить благовониями3) морить (дуб)4) дымить; испаряться (обыкн. fume away)5) joc. курить6) волноваться; раздражаться; кипеть от злости* * *1 (n) возбуждение; волнение; дым; испарения; пары; приступ гнева; резкий запах2 (v) волноваться; дымить; испаряться; коптить; курить благовониями; морить; окуривать* * *1) дым 2) испарение, пары* * *[ fjuːm] n. дым, пар v. окуривать, коптить, дымить, раздражаться* * *дымитькопотьморить* * *1. сущ. 1) дым 2) испарение 3) резкий, сильный запах (испускаемый цветами и т. п.) 2. гл. 1) окуривать; курить (благовония) 2) а) дымить, выпускать (дым, газ и т. п.) б) поднимать, идти, валить (о дыме, газе и т. п.) 3) раздражаться, кипеть от злости (at, about, over) -
44 straight
1. adjective1) прямой, неизогнутый2) прямой, невьющийся (о волосах)3) правильный; ровный; находящийся в порядке; straight eye верный глаз, хороший глазомер; put the picture straight поправьте картину; to put a room straight привести комнату в порядок; is my hat on straight? у меня шляпа правильно надета?; to put things straight привести дела в порядок4) честный, прямой, искренний; а straight question прямой вопрос; straight talk откровенный разговор;straight fightа) честный бой;б) polit. (предвыборная) борьба, в которой участвуют только два кандидата; straight speaking искренность; прямота; to keep straight оставаться честным5) collocation надежный, верный; straight tip сведения из достоверных источников6) amer. polit. неуклонно поддерживающий решения своей партии; преданный своей партии; to vote the straight ticket голосовать за список кандидатов своей партии7) amer. неразбавленный; straight whisky неразбавленное виски8) amer. collocation поштучный (о цене); cigars ten cents straight сигары стоимостью десять центов за штуку2. adverb1) прямо, по прямой линии; to ride straight ехать напрямик; to hit straight нанести прямой удар2) правильно, точно, метко; to shoot straight метко стрелять3) прямо, честно, открыто; tell me straight what you think скажите мне прямо, что вы думаете4) немедленно, сразуstraight awaystraight offstraight outto go (или to run) straight (начать) вести честный образ жизни3. noun(sg. only)1) прямизна2) прямая линия3) прямая (перед финишем на скачках)4) collocation правильный, честный образ жизни; to be on the straight жить честно (о бывшем преступнике)* * *1 (0) неуклонно поддерживающий решения своей партии2 (a) прямой3 (d) прямо* * *прямой, прямо* * *[ streɪt] n. прямизна, прямота, прямая линия; пять карт, нормальный человек, стрит adj. прямой, неизогнутый, невьющийся; правильный, ровный, находящийся в порядке; честный, искренний, верный, надежный; неразбавленный; достоверный; гетеросексуальный adv. по прямой линии, прямо, немедленно, правильно, точно, метко, честно, открыто, сразу* * *напрямуюпрямпрямикомпрямопрямойпрямо-прямо* * *1. прил. 1) а) неизогнутый, прямой (без искривлений); невьющийся (о волосах) б) прямой 2) правильный, находящийся в порядке; без ошибок, без изъяна 3) а) искренний б) разг. верный, надежный; амер. полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии, преданный своей партии в) откровенный, без экивоков 4) амер. чистый, неразбавленный 2. нареч. 1) прямо, по прямой линии 2) а) непосредственно б) немедленно 3) метко 4) открыто, публично 3. сущ.; ед. только 1) а) прямая линия (тж. в геометрич. смысле) б) прямизна 2) спорт а) прямая беговая дорожка б) финишная прямая 3) а) победная серия б) выигрыш, победа, первое место в) карт. стрейт, стрит straight flush) 4) разг. правильный, честный образ жизни -
45 take\ out
1. III1) take out smb. /smb. out/ take out a dog (the horses, a child, etc.) выводить [на прогулку] собаку и т.д.2) take out smth. /smth. out/ take out a driving /driver's/ licence (a licence to carry arms, naturalization papers, etc.) получить водительские права и т.д.; take out an insurance policy получить страховой полис, застраховаться; take out a patent брать патент3) take out smth. /smth. out/ take out a stain выводить пятно; hot water will take out the stiffness от горячей воды пройдет онемение; take out a tooth выдернуть /вырвать/ зуб; take out one's appendix удалить аппендикс2. IVtake out smb. /smb. out/ at some time he never takes me out он никогда меня никуда не приглашает; he takes me out now and then (very often, never, etc.) время от времени и т.д. он со мной ходит куда-нибудь3. XIbe taken out in smth. the prize was a pound, which had to be taken out in books премия была один фунт и выдавалась она книгами4. XIIhave smth. taken out have a tooth taken out выдернуть /удалить/ зуб; have one's appendix taken out удалить /вырезать/ аппендикс5. XXI11) take out smb. /smb. out/ to (for, on, etc.) smth. take one's wife out to dinner повести жену в ресторан обедать; take smb. out for a walk пойти /выйти/ с кем-л. погулять /на прогулку/; take one's sister out on a trip взять [с собой] в путешествие свою сестру2) take out smth. /smth. out/ in smth. take out the debt in goods (it out in cigars and drinks, etc.) взять /принять/ в счет долга товар и т.д.3) id take it out on smb. вымещать злость на ком-л. -
46 crack a bottle
раздавить бутылочкуAfter dinner we cracked a bottle of port and smoked cigars.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > crack a bottle
-
47 fag end
['fægˌend]сущ.; разг.1) бесполезный остаток (материала, времени)Syn:2) самый конец (чего-л.), край3) окурокThe carpet was burnt into holes with the fag ends of cigars. — Ковёр был прожжён до дыр окурками сигар.
Syn:4) -
48 to take out the debt in goods
to take out the debt in goods (in cigars) принимать товар (сигареты) в счёт долгаEnglish-Russian combinatory dictionary > to take out the debt in goods
-
49 dykey
adj slThat dykey one guzzles gin out of water glasses and chain-smokes little cigars — Эта мужеподобная чувиха хлещет джин стаканами и курит одну за другой небольшие сигары
-
50 take it out in something
expr infmlThe innkeeper couldn't pay me the money he owed me but let me take it out in drinks and cigars — У хозяина заведения не было денег, чтобы вернуть мне долг, и поэтому он позволил мне в счет этого пить и курить сигары
The artist couldn't pay for his meals but I took it out in paintings — Художник не мог заплатить за еду и поэтому расплачивался со мной картинами
The new dictionary of modern spoken language > take it out in something
-
51 straight
1. n прямая линия2. n прямизна3. n спорт. финишная прямаяback straight — прямая, противоположная финишной прямой
4. n честность5. n карт. карты, подобранные подряд по достоинству, «порядок», «стрит»6. n нормальный человек7. n неодобр. «добропорядочный» человек, обыватель, мещанин8. a прямой, неизогнутый9. a не отклоняющийся от курса, не сходящий с дороги; беспрерывныйSturzhang, straight — вис прогнувшись
10. a невьющийся11. a авт. с цилиндрами в ряд12. a правильный, ровный; находящийся в порядкеfaced straight — правильно отрезал; правильно отрезанный
13. a разг. честный, прямой, искреннийstraight dealing — честность, честное ведение дел
to keep straight — оставаться честным; вести честный образ жизни
14. a разг. верный, надёжный15. a амер. полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии; преданный своей партии16. a амер. неразбавленный17. a амер. ком. фиксированный, прейскурантный; без скидки за большое количество купленногоcigars 20 cents straight — сигары 20 центов штука, без скидки
18. a лит. театр. чистый по жанру19. a лит. театр. естественный, органичный20. a лит. театр. обыкновенный, рядовойa straight novel — рядовой роман, бесхитростное повествование
21. a лит. театр. идущий по порядкуvertical press with straight arms sideward to support — подъем силой с прямыми руками через стороны в упор
22. a лит. театр. карт. расположенный по порядкуstraight flush — карты одной масти по порядку; «королевский цвет», объективный
23. a разг. обычный, традиционный24. a разг. нормальный; здоровый25. a разг. единственный; прямойa salesman on straight commission — коммивояжёр, работающий только за комиссионные
26. a разг. прямой, непосредственный27. adv по прямой линии, прямоto stand straight — стоять прямо, не горбиться
28. adv прямо, непосредственно29. adv правильно, точно, метко30. adv правильно, упорядоченно31. adv честно, открыто, прямо32. adv объективноto write a story straight — нарисовать объективную картину; изложить события без комментариев
33. adv ясно, здравоСинонимический ряд:1. conventional (adj.) button-down; conventional; orthodox; square2. correct (adj.) accurate; correct; right3. direct (adj.) continuous; direct; linear; nonstop; through; undeviating; uninterrupted; unswerving4. even (adj.) even; flat; flush; level; planate; plane; smooth5. honest (adj.) equitable; fair; honest; honorable; honourable; just; moral; upright; virtuous6. neat (adj.) full-strength; neat; orderly; plain; pure; tidy; unadulterated; unaltered; unblended; unchanged; undiluted; unmixed; unmodified7. open (adj.) candid; forthright; frank; open; plainspoken; undisguised8. rectilinear (adj.) aligned; erect; horizontal; perpendicular; plumb; rectilinear; vertical9. straightforward (adj.) aboveboard; plain dealing; straightforward10. right (noun) good; right11. away (other) at once; away; first off; forthwith; immediately; instanter; instantly; now; PDQ; right away; right off; straight away; straight off; straightway12. directly (other) as the crow flies; dead; direct; directly; due; in a beeline; right; straight ahead; straightly; undeviatinglyАнтонимический ряд:askew; circuitous; crooked; curved; deceptive; deformed; deviating; devious; dishonest; distorted; fraudulent; grotesque; indirect; interrupted; messy; misshapen; mixed; wily -
52 twofer
1. n амер. сл. талон, дающий право на покупку двух билетов по цене одного2. n амер. сл. уценённый билет3. n амер. сл. два предмета, продаваемых по цене одного
См. также в других словарях:
Cigars of the Pharaoh — (Les Cigares du pharaon) Cover of the English edition Publisher Casterman Date … Wikipedia
cigars — ci·gar || sɪ gÉ‘Ë n. large cylindrical roll of dried tobacco (for smoking) … English contemporary dictionary
CIGARS — … Useful english dictionary
Rocky Patel Premium Cigars — The Rocky Patel Premium Cigar Company is a manufacturer of cigars, founded by Rakesh Rocky Patel. The company is currently based in Naples, Florida. History Rocky Patel lived and worked in Los Angeles as an entertainment and product liability… … Wikipedia
A. J. Fernandez Cigars — Cigar band from a Man O War Ruination, manufactured in Nicaragua by A.J. Fernandez Cigars. Tabacalera Fernandez, best known to the English speaking world as A.J. Fernandez Cigars, is a makers of cigars primarily grown and produced in Nicaragua… … Wikipedia
Perelman's Pocket Cyclopedia of Cigars — The Perelman s Pocket Cyclopedia of Cigars is an annually published and updated reference of cigar brands available in the U.S., (And as such, currently does not include information on Cuban Cigars ( see: Cuban Embargo )), including… … Wikipedia
Phillies cigars — Phillies is a brand of American made cigars, originally made in Philadelphia, Pennsylvania, from which the brand takes its name. Phillies cigars are manufactured by Altadis U.S.A., Inc., which is the American subsidiary of Spanish based Altadis S … Wikipedia
Lars Tetens Cigars — Lars Tetens is a brand of cigar, founded and produced by Lars Tetens. History Lars Tetens researched the ancient techniques of cigar making that date back over 3,500 years. These same techniques Lars utilizes as his trade secret as one of the… … Wikipedia
Laura Chavin Cigars — Rechtsform GmbH Gründung 1992 Sitz Hochdorf (Eberdingen) Leitung Helmut Bührle Bilanzsumme 1.073.074,66 (2008) … Deutsch Wikipedia
Little Cigars (film) — Infobox Film name = Little Cigars imdb id = 0070323 writer = Louis Garfinkle and Frank Ray Perilli starring = Billy Curtis, Angel Tompkins director = Chris Christenberry producer = John M. Stevens released = 1973 runtime = 92 min. language =… … Wikipedia
An Illustrated Encyclopaedia of Post-Revolution Havana Cigars — is a book written by famed Hong Kong based cuban cigar smoker and renowned collector, Min Ron Nee. Soon after the book was released in 2003 it was considered the definitive guide on Cuban cigars. The book had a limited run and as a result is… … Wikipedia