-
41 überzüchten
v/t (untr., hat) BIO. overbreed; TECH. etc. make oversophisticated* * *über|zụ̈ch|ten [yːbɐ'tsʏçtn] ptp überzü\#chtetvt insepto overbreed; Motor to overdevelop* * * -
42 unterrichten
(untr., hat)I vt/i1. teach, be a teacher; (Stunden geben) give lessons; jemanden in etw. unterrichten teach s.o. how to do s.th.; in einer Technik etc.: give s.o. instruction in s.th.; sie unterrichtet an einer Gesamtschule she teaches in a comprehensive school; ich unterrichte Sport und Englisch I teach PE and English; sechs Stunden die Woche unterrichten teach six classes a week; die 11. Klasse in Physik unterrichten teach physics to class 112. (informieren) inform ( von, über + Akk of); jemanden laufend unterrichten keep s.o. informed ( oder posted); falsch unterrichten misinformII v/refl: sich unterrichten über (+ Akk) inform o.s. about; acquaint o.s. with; unterrichtet sein be (well-)informed ( über + Akk about); unterrichtete Kreise informed circles* * *(benachrichtigen) to inform; to notify;(lehren) to educate; to instruct; to teach; to give lessons* * *un|ter|rịch|ten [ʊntɐ'rɪçtn] ptp unterri\#chtet insep1. vt1) (= Unterricht geben) Schüler, Klasse, Fach to teach2) (= informieren) to inform (von, über +acc about)2. vito teach3. vrunterrichten — to obtain information about sth, to inform oneself about sth
* * *1) (to teach or train (a person in a subject or skill): Girls as well as boys should be instructed in woodwork.) instruct2) (to teach: He tutored the child in mathematics.) tutor* * *un·ter·rich·ten *[ʊntɐˈrɪçtn̩]I. vteine Klasse in Französisch \unterrichten to teach a class Frenchich habe ihn früher in Mathematik unterrichtet I used to teach him mathematics▪ etw \unterrichten to teach sthChemie \unterrichten to teach Chemistryich bin unterrichtet I have been informedin einem Fach \unterrichten to teach a subjectan welcher Schule \unterrichten Sie? which school do you teach at?* * *1.transitives Verb1) (lehren) teach2) (informieren) inform (über + Akk. of, about)2.intransitives Verb (Unterricht geben) teach3.reflexives Verb (sich informieren) inform oneself (über + Akk. about)* * *unterrichten (untrennb, hat)A. v/t & v/i1. teach, be a teacher; (Stunden geben) give lessons;jemanden in etwas unterrichten teach sb how to do sth; in einer Technik etc: give sb instruction in sth;sie unterrichtet an einer Gesamtschule she teaches in a comprehensive school;ich unterrichte Sport und Englisch I teach PE and English;sechs Stunden die Woche unterrichten teach six classes a week;die 11. Klasse in Physik unterrichten teach physics to class 112. (informieren) inform (von, über +akk of);jemanden laufend unterrichten keep sb informed ( oder posted);falsch unterrichten misinformB. v/r:sich unterrichten über (+akk) inform o.s. about; acquaint o.s. with;unterrichtet sein be (well-)informed (über +akk about);unterrichtete Kreise informed circles* * *1.transitives Verb1) (lehren) teach2) (informieren) inform (über + Akk. of, about)2.intransitives Verb (Unterricht geben) teach3.reflexives Verb (sich informieren) inform oneself (über + Akk. about)* * *(von, über) v.to inform (of, about) v. v.to instruct v.to teach v.(§ p.,p.p.: taught) -
43 verachten
v/t despise, disdain; (verschmähen) auch scorn; (Gefahr, Tod) defy; ( auch) nicht zu verachten umg. not to be sneezed ( oder sniffed) at; ein kühles Bier wäre jetzt nicht zu verachten umg. I wouldn’t say no to a cool beer just now* * *to despise; to disdain; to scorn* * *ver|ạch|ten ptp vera\#chtetvtto despise; jdn auch to hold in contempt; (liter) Tod, Gefahr to scornnicht zu verachten (inf) — not to be despised, not to be scoffed at, not to be sneezed at (inf)
* * *1) (to look upon with scorn and contempt: I know he despises me for failing my exam.) despise2) (to look down on (something): She disdains our company.) disdain* * *ver·ach·ten *vt▪ jdn/etw \verachten1. (verächtlich finden) to despise sb/sth* * *transitives Verb despise* * *ein kühles Bier wäre jetzt nicht zu verachten umg I wouldn’t say no to a cool beer just now* * *transitives Verb despise* * *v.to despise v.to disdain v.to scorn v. -
44 verdichten
I v/t2. (Straßennetz etc.) expand; die Zugfolge der U-Bahn soll auf einen 5-Minuten-Takt verdichtet werden the frequency of underground (Am. subway) trains is to be increased to five-minute intervalsII v/refl2. fig., Nachricht, Verdacht etc.: be consolidated; Gerücht: grow, gain ground ( oder momentum); Eindruck: grow (stronger); der Eindruck verdichtet sich immer mehr zur Gewissheit the feeling is turning more and more into certainty* * *to compress; to condense; to pack* * *ver|dịch|ten ptp verdi\#chtet1. vt (PHYS)to compress; (fig = komprimieren) to condense; Gefühle to intensify, to heighten2. vrto thicken; (Schneetreiben) to worsen; (Gas) to become compressed; (fig = häufen) to increase; (Verdacht, Eindruck) to deepender Verdacht verdichtet sich, dass... — the suspicion that... is growing
es verdichten sich die Hinweise, dass... — there is growing evidence that...
* * *ver·dich·ten *I. vt▪ etw \verdichten1. (komprimieren) to compress sth2. (ausbauen) Verkehrsnetz to develop sth3. BAU▪ etw \verdichten to compact sthII. vr* * *1.reflexives Verb <fog, smoke> thicken, become thicker; (fig.) <suspicion, rumour> grow; < feeling> intensify2.* * *A. v/t2. (Straßennetz etc) expand;die Zugfolge der U-Bahn soll auf einen 5-Minuten-Takt verdichtet werden the frequency of underground (US subway) trains is to be increased to five-minute intervals3. fig:verdichten zu condense intoB. v/r2. fig, Nachricht, Verdacht etc: be consolidated; Gerücht: grow, gain ground ( oder momentum); Eindruck: grow (stronger);der Eindruck verdichtet sich immer mehr zur Gewissheit the feeling is turning more and more into certainty* * *1.reflexives Verb <fog, smoke> thicken, become thicker; (fig.) <suspicion, rumour> grow; < feeling> intensify2.* * *n.packing n. -
45 verfrachten
v/t (Ware) freight, NAUT. oder Am. ship; umg. (jemanden) bundle off* * *to convey; to freight; to ship* * *ver|frạch|ten [fɛɐ'fraxtn] ptp verfra\#chtetvt (COMM)to transport; (NAUT) to ship; (inf ) jdn to bundle off (inf)etw in den Keller/eine Kiste verfrachten (inf) — to dump sth in the cellar/a crate
* * *(to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) bundle* * *ver·frach·ten *[fɛɐ̯ˈfraxtn̩]vt▪ jdn [irgendwohin] \verfrachten to bundle sb off [somewhere]jdn ins Bett \verfrachten to bundle sb off to bed▪ etw [irgendwohin] \verfrachten to put sth somewhere2. ÖKON▪ etw \verfrachten to ship [or transport] sth* * ** * *adj.freight adj. -
46 vernichten
v/t destroy (auch Urkunden); stärker: annihilate; (ausrotten) exterminate; (auslöschen) wipe out, eradicate; (Hoffnung) dash, shatter* * *to cut up; to undo; to destroy; to annihilate; to demolish; to crush; to devastate; to kill; to blight; to kill off; to shatter* * *ver|nịch|ten [fɛɐ'nɪçtn] ptp verni\#chtetvt (lit, fig)to destroy; Schädlinge, Menschheit auch to exterminate; Feind auch to annihilate* * *1) (to destroy completely: The epidemic annihilated the population of the town.) annihilate2) (to make or become unusable.) break3) (to kill (animals): This poison destroys rats.) destroy4) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) nip* * *ver·nich·ten *[fɛɐ̯ˈnɪçtn̩]vt1. (zerstören)▪ etw \vernichten to destroy sth2. (ausrotten)▪ jdn/etw \vernichten to exterminate sb/sth* * *transitives Verb destroy; exterminate <pests, vermin>* * *vernichten v/t destroy (auch Urkunden); stärker: annihilate; (ausrotten) exterminate; (auslöschen) wipe out, eradicate; (Hoffnung) dash, shatter* * *transitives Verb destroy; exterminate <pests, vermin>* * *v.to annihilate v.to blast v.to crush v.to defeat v.to demolish v.to destroy v.to kill v. -
47 verpachten
vt/i lease ( jemandem to s.o.)* * *to lease; to rent out* * *ver|pạch|ten ptp verpa\#chtetvtto lease, to rent out ( an +acc to)* * *ver·pach·ten *vt JUR* * *transitives Verb lease* * *verpachten v/t & v/i lease (jemandem to sb)* * *transitives Verb lease -
48 verpflichten
I vt/i oblige; bes. vertraglich etc.: obligate; jemanden (zu etw.) verpflichten place an obligation on s.o. (to do s.th.); jemanden zum Kauf etc. verpflichten put s.o. under an obligation to buy etc.; jemanden zur Einhaltung der Regeln verpflichten bind s.o. to the rules; es verpflichtet zum Kauf you are obliged to buy; es verpflichtet zu nichts there’s no obligation involved, there are no strings attached; Adel 2II v/t2. jemanden auf die Verfassung verpflichten make s.o. swear to uphold the constitutionIII v/refl2. beruflich, bes. MIL.: sign on (Am. up) ( auf 5 Jahre etc.: for); sich vertraglich verpflichten sign a contract* * *to obligate; to bind; to engage; to oblige;sich verpflichtento bind oneself; to undertake; to engage; to commit to; to bind* * *ver|pflịch|ten [fɛɐ'pflɪçtn] ptp verpfli\#chtet1. vt1) (= moralische Pflicht auferlegen) to oblige, to place under an obligationverpflichtet sein, etw zu tun, zu etw verpflichtet sein — to be obliged to do sth
sich verpflichtet fühlen, etw zu tun, sich zu etw verpflichtet fühlen — to feel obliged to do sth
2) (= binden) to commit; (vertraglich, durch Eid, durch Handschlag etc) to bind; (durch Gesetz) to obligeverpflichtet sein, etw zu tun — to be committed to doing sth; (durch Gesetz) to be obliged to do sth
verpflichtend (Zusage, Unterschrift, Versprechen) — binding
2. vi(= moralische Pflicht darstellen) to carry an obligation (zu etw to do sth); (= bindend sein) to be bindingSee:→ Adel3. vr(moralisch) to make a commitment; (eidlich, vertraglich) to commit oneself; (MIL) to enlist, to sign upsich zu etw verpflichten — to undertake to do sth; (vertraglich, eidlich) to commit oneself to doing sth
* * *ver·pflich·ten *[fɛɐ̯ˈpflɪçtn̩]I. vtjdn zum Stillschweigen/zu einer Zahlung \verpflichten to oblige sb to keep quiet/to payjdn durch einen Eid zum Stillschweigen \verpflichten to swear sb to secrecy▪ verpflichtet sein, etw zu tun to be obliged to do sth4. (einstellen)einen Fußballspieler \verpflichten to sign [up sep] a football playerII. vi2. (eine bestimmte Haltung erfordern) to be an obligation [to do sth]jdm verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sbjdm zu Dank verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sb, to be in sb's debt formIII. vr▪ sich akk zu etw dat \verpflichten to sign a contract saying that one will do sth, to commit oneself by contract to doing sthich habe mich zu strengstem Stillschweigen verpflichtet I am committed to absolute confidentiality2. MIL* * *1.transitives Verb1) oblige; commit; (festlegen, binden) bind2.reflexives Verb undertake; promisesich vertraglich verpflichten — sign a contract; bind oneself by contract
* * *A. v/t & v/i oblige; besonders vertraglich etc: obligate;jemanden (zu etwas) verpflichten place an obligation on sb (to do sth);verpflichten put sb under an obligation to buy etc;jemanden zur Einhaltung der Regeln verpflichten bind sb to the rules;es verpflichtet zum Kauf you are obliged to buy;B. v/t2.jemanden auf die Verfassung verpflichten make sb swear to uphold the constitutionC. v/r1. commit o.s. (zu etwas to do[ing] sth); auch vertraglich: undertake (to do sth)2. beruflich, besonders MIL sign on (US up) (auf 5 Jahre etc: for);sich vertraglich verpflichten sign a contract* * *1.transitives Verb1) oblige; commit; (festlegen, binden) bind2.reflexives Verb undertake; promisesich vertraglich verpflichten — sign a contract; bind oneself by contract
* * *v.to bind v.(§ p.,p.p.: bound)to engage v.to obligate v.to oblige v. -
49 verrichten
v/t do, carry out; Gebet, Geschäft, Notdurft etc.* * *to execute; to perform* * *ver|rịch|ten ptp verri\#chtetvtArbeit to perform, to carry out; Andacht to perform; Gebet to say,See:→ Geschäft* * *ver·rich·ten *vtein Gebet \verrichten to say a prayer* * *transitives Verb perform <work, duty, etc.>* * ** * *transitives Verb perform <work, duty, etc.>* * *v.to perform v. -
50 verschmachten
* * *to swelter* * *ver|schmạch|ten ptp verschma\#chtetvi aux seinto languish ( vor +dat for)vor Durst/Hitze verschmachten (inf) — to be dying of thirst/heat (inf)
* * *ver·schmach·ten *vi Hilfsverb: sein (geh)vor Durst/Hunger \verschmachten to die of thirst/hunger [or to starve to death]vor Sehnsucht \verschmachten to pine away* * ** * *verschmachten v/i languish, pine away;(vor Durst) verschmachten be dying of thirst* * ** * *v.to swelter v. -
51 verzichten
v/i for(e)go, do without; förm. renounce, forswear ( alle: auf etw. s.th.); (sich enthalten) abstain, refrain (from s.th.); JUR. waive, disclaim (s.th.); verzichten auf (+ Akk) (ein Angebot etc.) turn down; (einen Posten etc.) auch refuse; (aufgeben) give up, abandon; auf einen Gegenschlag verzichten refrain from retaliatory action; auf Gewalt verzichten renounce violence, abandon the use of force; danke, ich verzichte umg. thanks, but no thanks; ich kann nicht mehr darauf verzichten I can’t do ( oder live) without it any more; darauf kann ich verzichten pej. I can do without that* * *ver|zịch|ten [fɛɐ'tsɪçtn] ptp verzi\#chtetvito do (Brit) or go without; (= Opfer bringen) to make sacrificeseiner muss leider verzichten — somebody has to do (Brit) or go without, I'm afraid
der Kandidat hat zugunsten eines Jüngeren verzichtet — the candidate stepped down in favour (Brit) or favor (US) of a younger man
danke, ich verzichte (iro) — not for me, thanks
auf jdn/etw verzichten können — to be able to do (Brit) or go without sb/sth
auf Einzelheiten/eine förmliche Vorstellung verzichten können — to be able to dispense with details/a formal introduction
* * *(to give up (a title, claim, intention etc) especially formally or publicly: He renounced his claim to the throne.) renounce* * *ver·zich·ten *[fɛɐ̯ˈtsɪçtn̩]vi to go without, to relinquishzu jds Gunsten \verzichten to do without in favour [or AM -or] of sbich werde auf meinen Nachtisch \verzichten I will go without dessertauf Alkohol/Zigaretten \verzichten to abstain from drinking/smokingauf sein Recht \verzichten to renounce one's rightauf die Anwendung von Gewalt \verzichten to renounce the use of violenceich verzichte auf meinen Anteil I'll do without my shareich möchte im Urlaub auf nichts \verzichten on holiday I don't want to miss out on anythingich verzichte dankend (iron) I'd rather notauf jdn/etw [nicht] \verzichten können to [not] be able to do without sb/sthwir können nicht auf diese Mitarbeiter verzichten we can't do without these employeesauf dein Mitgefühl kann ich \verzichten I can do without your sympathy* * *intransitives Verb do withoutverzichten auf (+ — Akk.) (sich enthalten) refrain or abstain from; (aufgeben) give up <share, smoking, job, etc.>; renounce < inheritance>; renounce, relinquish <right, privilege>; (opfern) sacrifice <holiday, salary>
ich verzichte auf deine Hilfe/Ratschläge — I can do without or you can keep your help/advice
darauf kann ich verzichten — (iron.) I can do without that
* * *verzichten auf (+akk) (ein Angebot etc) turn down; (einen Posten etc) auch refuse; (aufgeben) give up, abandon;auf einen Gegenschlag verzichten refrain from retaliatory action;auf Gewalt verzichten renounce violence, abandon the use of force;danke, ich verzichte umg thanks, but no thanks;ich kann nicht mehr darauf verzichten I can’t do ( oder live) without it any more;darauf kann ich verzichten pej I can do without that* * *intransitives Verb do withoutverzichten auf (+ — Akk.) (sich enthalten) refrain or abstain from; (aufgeben) give up <share, smoking, job, etc.>; renounce < inheritance>; renounce, relinquish <right, privilege>; (opfern) sacrifice <holiday, salary>
ich verzichte auf deine Hilfe/Ratschläge — I can do without or you can keep your help/advice
darauf kann ich verzichten — (iron.) I can do without that
* * *(auf) v.to resign v. v.to renounce v.to waive v. -
52 entpflichten
-
53 betrachten
(betráchtete, hat betráchtet) (vt jmdn. / etw. (A) betrachten) смотреть на кого-л. / что-л., рассматривать кого-л. / что-л. (не двигаясь, окидывать взглядом какой-л. неподвижный объект)Sie betrachtete neugierig ihre Nachbarin. — Она с любопытством смотрела на свою соседку [рассматривала свою соседку].
Er betrachtete den Fremden von oben bis unten. — Он рассмотрел [осмотрел] незнакомца с головы до ног.
Wir wollten dieses Bild in der Nähe betrachten. — Мы хотели посмотреть [рассмотреть] эту картину поближе.
Sie betrachtete sich lange im Spiegel. — Она долго смотрела на себя [рассматривала себя] в зеркале.
Sie betrachtete zärtlich diese Fotografie. — Она с нежностью смотрела на эту [рассматривала эту] фотографию.
Er betrachtete mit Kennermiene das Gemälde. — Он с видом знатока рассматривал картину.
Wir betrachteten dieses Denkmal mit Bewunderung. — Мы с восхищением смотрели на памятник.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > betrachten
-
54 verzichten
(verzíchtete, hat verzíchtet) vi1) (auf etw. (A) verzichten) добровольно отказываться от чего-л. (желанного или достижимого ради кого-л. или чего-л., из каких-л. соображений); воздерживаться от чего-л. ( во имя каких-либо убеждений)Er hat auf Vergünstigungen verzichtet. — Он отказался от льгот.
Ich verzíchte auf mein Erbteil (zugunsten meiner Schwester). — Я отказываюсь от своей доли наследства (в пользу моей сестры).
Wegen dieser anstrengenden, aber interessanten Arbeit verzichtete er auf die Annehmlichkeiten des Lebens. — Ради этой напряжённой, но интересной работы он отказался от радостей жизни.
Um den kranken Alten nicht länger zu reizen, verzichtete ich darauf, ihm weiter zu widersprechen. — Чтобы больше не раздражать больного старика, я не стал ему больше перечить.
Alle Staaten sollten auf die Gewaltanwendung verzichten, damit die Menschheit im Atomzeitalter überlebt. — Всем государствам следовало бы отказаться от применения силы во имя выживания человечества в ядерный век
2) (auf jmdn. (A) verzichten) отказываться от кого-л. (как потенциально возможного, но лишнего, ненужного в какой-либо ситуации лица)Das junge Ehepaar hat auf ein Kind verzichtet. — Молодая чета не захотела иметь детей.
Sie will auf einen Beschützer verzichten. — Она хочет отказаться от (любого) покровителя.
Der Konstrukteur hat auf einen Helfer verzichtet. — Конструктор отказался от (какого бы то ни было) помощника.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verzichten
-
55 überfrachtet
überfráchtet adj pejor претоварен; das Stück ist mit Symbolen überfrachtet Пиесата е претоварена със символи. -
56 verpflichtet
verpflíchtet adj 1. задължен; 2. geh повлиян; jmdm. zu Dank verpflichtet sein дължа някому благодарност; sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun чувствам се задължен да направя нещо; geh seine Gemälde sind den großen Meistern verpflichtet картините му са силно повлияни от големите майстори. -
57 überzüchtet
überzüchtetTier dégénéré(e); Motor, Rennmotor trop poussé(e) -
58 cijenjen
geschä'tzt, gea'chtet, gee'hrt -
59 dugovati
schulden, schuldig (ver-pfli'chtet) sein (b) (147) -
60 dužan
schuldig; verpfli'chtet, ge-bu'nden; ostati d. neku svotu einen Betra'g schuldig bleiben; roditelji su d-ni brinuti se za djecu die Eltern sind verpflichtet, für die Kin-der zu sorgen
См. также в других словарях:
missachten — Verbotenes tun; zuwiderhandeln; ungehorsam sein; (jemandem) auf der Nase herumtanzen (umgangssprachlich) * * * miss|ach|ten [mɪs |axtn̩], missachtete, hat missachtet <tr.; hat: sich über etwas hinwegsetzen, nicht beachten: einen Rat, ein… … Universal-Lexikon
Festungskrieg — Festungskrieg, 1) der Krieg, in sofern er sich auf den Angriff. u. die Vertheidigung befestigter Plätze erstreckt. I. Jedem Angriff einer Festung geht eine Aufforderung der Festung durch einen von einem Trompeter begleiteten Offizier, der sich… … Pierer's Universal-Lexikon
missachten — miss|ạch|ten ; ich missạchte; ich habe missạchtet; zu missạchten; seltener mịssachten, gemịssachtet, zu mịssachten … Die deutsche Rechtschreibung