-
1 chose
n f1 شيء ['ʃajʔ]◊J'ai pris trop de choses. — أخذت أشياء كثيرة
3 quelque chose شيء ['ʃajʔ]* * *n f1 شيء ['ʃajʔ]◊J'ai pris trop de choses. — أخذت أشياء كثيرة
2 autre chose (au masculin) شيء آخر ['ʃajʔ 'ʔaːxar]3 quelque chose شيء ['ʃajʔ] -
2 chose
أمرجسمحاجةشئشئ غير محدودشيءهن -
3 CHOSE IN ACTION
-
4 grand-chose
pas grand-chose ليس كثيرا ['lajsa ka'θiːran]◊Je n'ai pas grand-chose à te dire. — ليس لدي الكثير لقوله لك
* * *pas grand-chose ليس كثيرا ['lajsa ka'θiːran]◊Je n'ai pas grand-chose à te dire. — ليس لدي الكثير لقوله لك
-
5 quelque chose
ما، شيء [maː, 'ʃajʔ]◊J'ai quelque chose à te dire. — لدي ما أحدّثك به
* * *ما، شيء [maː, 'ʃajʔ]◊J'ai quelque chose à te dire. — لدي ما أحدّثك به
-
6 pas-grand-chose
إمعة -
7 rien
I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
* * *I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
-
8 tel
1 pareil كهذا [kahaː׳ðaː]◊Il n'aurait pas dû refuser une telle proposition. — توجّب عليه عدم رفض عرض كهذا
2 si grand بهذا القدر [bihaː׳ðaː l׳qadr]3 tel que كما [ka׳maː]◊Il est tel que je l'imaginais. — إنه كما تصورته
4 tel quel ما هو عليه5 tel père tel fils الولد مثل ابيه6 chose définie كذا [ka׳ðaː]* * *1 pareil كهذا [kahaː׳ðaː]◊Il n'aurait pas dû refuser une telle proposition. — توجّب عليه عدم رفض عرض كهذا
2 si grand بهذا القدر [bihaː׳ðaː l׳qadr]3 tel que كما [ka׳maː]◊Il est tel que je l'imaginais. — إنه كما تصورته
4 tel quel ما هو عليه5 tel père tel fils الولد مثل ابيه6 chose définie كذا [ka׳ðaː] -
9 telle
1 pareil كهذا [kahaː׳ðaː]◊Il n'aurait pas dû refuser une telle proposition. — توجّب عليه عدم رفض عرض كهذا
2 si grand بهذا القدر [bihaː׳ðaː l׳qadr]3 tel que كما [ka׳maː]◊Il est tel que je l'imaginais. — إنه كما تصورته
4 tel quel ما هو عليه5 tel père tel fils الولد مثل ابيه6 chose définie كذا [ka׳ðaː]* * *1 pareil كهذا [kahaː׳ðaː]◊Il n'aurait pas dû refuser une telle proposition. — توجّب عليه عدم رفض عرض كهذا
2 si grand بهذا القدر [bihaː׳ðaː l׳qadr]3 tel que كما [ka׳maː]◊Il est tel que je l'imaginais. — إنه كما تصورته
4 tel quel ما هو عليه5 tel père tel fils الولد مثل ابيه6 chose définie كذا [ka׳ðaː] -
10 absent
-
11 absente
-
12 adorer
v t1 une personne أحبّ [ʔa׳ћabːa]◊Elle adore son grand-père. — يحبّ جدّه
2 une chose عشق [ʔʼa׳ʃiqa]◊Il adore le sport. — يعشق الرياضة
3 rel عبد [ʔʼa׳bada]◊adorer un dieu — عبد إلهًا
* * *v t1 une personne أحبّ [ʔa׳ћabːa]◊Elle adore son grand-père. — يحبّ جدّه
2 une chose عشق [ʔʼa׳ʃiqa]◊Il adore le sport. — يعشق الرياضة
3 rel عبد [ʔʼa׳bada]◊adorer un dieu — عبد إلهًا
-
13 autre
I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad]* * *I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad] -
14 bilingue
* * * -
15 centième
I adjمئة [mi׳ʔa] fII n m/fالمئة [ʔal'miʔa] f◊Vous êtes la centième sur la liste. — أنت المئة في القائمة
partie d'une chose divisée encent بالمئة ['bil+miʔa]* * *I adjمئة [mi׳ʔa] fII n m/fالمئة [ʔal'miʔa] f◊Vous êtes la centième sur la liste. — أنت المئة في القائمة
partie d'une chose divisée encent بالمئة ['bil+miʔa] -
16 chacun
1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
* * *1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
-
17 chacune
1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
* * *1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
-
18 chagriner
v t1 attrister أحزن ['ʔaħzana]◊Je ne voulais pas te chagriner. — لم أرد إحزانك
2 contrarier أقلق ['ʔaqlaqa]◊Il y a quelque chose qui me chagrine. — هنالك شيء يقلقني
* * *v t1 attrister أحزن ['ʔaħzana]◊Je ne voulais pas te chagriner. — لم أرد إحزانك
2 contrarier أقلق ['ʔaqlaqa]◊Il y a quelque chose qui me chagrine. — هنالك شيء يقلقني
-
19 chouette
I n fبومة ['buːma] fII adj◊Il a un chouette appartement. — لديه شقة رائعة
مرحى ['marħan]◊Chouette ! Il vient ! — مرحى، هو قادم
* * *I n fبومة ['buːma] fII adj◊Il a un chouette appartement. — لديه شقة رائعة
مرحى ['marħan]◊Chouette ! Il vient ! — مرحى، هو قادم
-
20 clocher
I n mقبة الجرس ['qubːat 'aʒːaras] f◊Il y a quelque chose qui cloche. — يوجد شيء متعطل
* * *I n mقبة الجرس ['qubːat 'aʒːaras] f◊Il y a quelque chose qui cloche. — يوجد شيء متعطل
См. также в других словарях:
CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… … Encyclopédie Universelle
Chose — (pronounced: shows , French for thing ), is a term used in common law tradition in different senses. Chose local is a thing annexed to a place, such as a mill. A chose transitory is something movable, that can be carried from place to place.… … Wikipedia
chose — CHOSE. s. f. Ce qui est. Il se dit in, differemment de tout, sa signification se déterminant par la matière dont on traite. Dieu a créé toutes choses. Un bon ami est une chose bien précieuse. La chose du monde que je crains le plus, c est... Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chose — CHOSE. s. f. Il se dit indifferemment de tout; sa signification se determinant par la matiere dont on traite. Le monde est une chose admirable. c est une belle chose que la lumiere. un bon ami est une chose bien pretieuse. la chose du monde que… … Dictionnaire de l'Académie française
chose — Chose, Res. Picard. Cose, Narbon. Cause. Il vient de Causa. Choses plaisantes à raconter, Lepida memoratu. Il y a moult de choses en cecy, Multa fert haec res. Bud. ex Terentio. Ce n est pas peu de chose, C est grande chose, Est tanti. B. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
chose — / shōz/ n [Anglo French, literally, thing, from Old French, from Latin causa legal case, reason, cause]: a piece of personal property chose in action: a right to something (as payment of a debt or damages for injury) that can be recovered in a… … Law dictionary
Chose — Chose, n.; pl. {Choses}. [F., fr. L. causa cause, reason. See {Cause}.] (Law) A thing; personal property. [1913 Webster] {Chose in action}, a thing of which one has not possession or actual enjoyment, but only a right to it, or a right to demand… … The Collaborative International Dictionary of English
Chose — Chose, imp. & p. p. of {Choose}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chose — (fr., spr. Schos ), Sache, Ding; daher Chosen, Possen, Schwänke; Chofenmacher, Possenmacher; Chose jugée (spr. Schos schüscheh), abgeurtheilte Rechtssache, ausgemachte Sache … Pierer's Universal-Lexikon
chose — grand chose psychose sporotrichose … Dictionnaire des rimes
chose — chose; me·tem·psy·chose; … English syllables