-
41 school
I
1. sku:l noun1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) escuela, colegio2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) escuela3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) curso4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) facultad5) ((American) a university or college.) universidad6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) escuela
2. verb(to train through practice: We must school ourselves to be patient.) enseñar, educar, formar- schoolboy
- schoolgirl
- schoolchild
- school-day
- schooldays
- schoolfellow
- school-leaver
- schoolmaster
- schoolmate
- school-teacher
II sku:l noun(a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) bancoschool n escuela / colegio / institutotr[skʊːl]1 (gen, primary) escuela, colegio; (secondary) colegio, instituto■ what are you going to do when you leave school? ¿qué harás cuando dejes el colegio?2 (lessons) clase nombre femenino3 (students) alumnos nombre masculino plural, alumnado4 (university department) facultad nombre femenino6 (course) curso, cursillo7 (group of artists etc) escuela2 (discipline) disciplinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be one of the old school ser de la vieja escuela, estar chapado,-a a la antiguaschool age edad nombre femenino escolarschool holidays vacaciones nombre femenino plural escolaresschool of thought corriente nombre femenino de opiniónschool uniform uniforme nombre masculino escolarschool year año escolar————————tr[skʊːl]1 (of fish) bancoschool ['sku:l] vt: instruir, enseñarschool n1) : escuela f, colegio m (institución)2) : estudiantes mfpl y profesores mpl (de una escuela)3) : escuela f (en pintura, etc.)the Flemish school: la escuela flamenca4)school of fish : banco m, cardumen madj.• colegial adj.• escolar adj.• lectivo, -a adj.n.• banco s.m.• colegio s.m.• escuela s.f.• estudio s.m.• facultad s.m.v.• adiestrar v.• enseñar v.• instruir v.
I skuːl1) c ua) (in primary, secondary education) colegio m, escuela fto go to school — ir* al colegio or a la escuela
are you still at o (AmE) in school? — ¿todavía vas al colegio?
when do the children go back to school? — ¿cuándo empiezan las clases?, ¿cuándo vuelven los niños al colegio?
he teaches school — (AmE) es maestro
I missed school yesterday — ayer falté a clase or al colegio; (before n) <uniform, rules> del colegio; <bus, inspector> escolar
children of school age — niños mpl en edad escolar
school fees — cuotas que se pagan en un colegio particular, colegiatura f (Méx)
school report — (BrE) boletín m or (Méx) boleta f de calificaciones or notas
school year — año m escolar or lectivo
b) (college, university) (AmE) universidad fc) ( department) facultad fhe graduated from law/medical school — se licenció en derecho/medicina, se recibió de abogado/médico (AmL)
the School of Law — la Facultad or (Chi tb) la Escuela de Derecho
2) c u ( other training establishment) academia f, escuela flanguage school — academia f or escuela f de idiomas
3) c (tendency, group) escuela fthere are several schools of thought on this issue — sobre este tema hay varias corrientes de opinión
4) c ( of fish) cardumen m, banco m; (of dolphins, whales) grupo m
II
transitive verb \<\<animal\>\> adiestrar; \<\<person\>\> instruir*; ( train) capacitar
I [skuːl]1. Na) (=institution) escuela f, colegio m•
what did you learn at school today? — ¿qué has aprendido hoy en el colegio?which school were you at? — ¿a qué colegio fue?
•
to go to school — ir a la escuelawhich school did you go to? — ¿a qué colegio fue?
primary 3., secondary 2., high 4.•
to leave school — terminar el colegiob) (=lessons) clase f2) (Univ)a) (=faculty) facultad fb) (US) (=university) universidad f3) (=group of artists, writers, thinkers) escuela fPlato and his school — Platón y su escuela, Platón y sus discípulos
4) (specialist) escuela fballet 2., driving 3., riding 2.I am not of that school — yo no soy de esa opinión, yo no pertenezco a esa escuela
I am not of the school that... — yo no soy de los que...
•
of the old school — (fig) de la vieja escuela2.VT [+ horse] amaestrar; [+ person] educar, instruir; [+ reaction, voice etc] dominarto school sb in sth — educar or instruir a algn en algo
to school o.s. — instruirse
to school o.s. in patience — aprender a tener paciencia
3.CPDschool age N — edad f escolar
school-age child — niño m en edad escolar
school attendance N — asistencia f a la escuela
school attendance officer — inspector de educación encargado de problemas relacionados con la falta de asistencia o el bajo rendimiento de los alumnos
school board N — (US) (=board of governors) consejo m escolar; (=board of education) consejo supervisor del sistema educativo local
school bus N — autobús m escolar
school counsellor N — (US) consejero(-a) m / f escolar
school dinner N — comida f escolar, comida f de colegio
school district N — (US) distrito m escolar
school doctor N — médico mf de escuela
school fees NPL — matrícula fsing (escolar)
school friend N — amigo(-a) m / f de clase
school holidays NPL — vacaciones fpl escolares
school hours NPL —
school inspector N — inspector(a) m / f de enseñanza
school kid * N — niño(-a) m / f en edad escolar
school leaver N — persona f que termina la escuela
school library N — biblioteca f escolar
school life N — vida f escolar
school lunch N — comida f escolar, comida f de colegio
to take school lunches — comer or almorzar en la escuela
school meal N — comida f provista por la escuela
school night N — noche anterior a un día de colegio
school outing N —
school playground N — (Brit) patio m (de recreo)
school record N — expediente m académico
school report N — boletín m escolar
school run N —
•
to do the school run — llevar a los niños al colegio en cocheschool superintendent N — (US) superintendente mf escolar
school time N — = school hours
school trip N — = school outing
school uniform N — uniforme m escolar
school yard N (US) — = school playground
school year N — año m escolar
II
[skuːl]N [of fish, dolphins, whales] banco m* * *
I [skuːl]1) c ua) (in primary, secondary education) colegio m, escuela fto go to school — ir* al colegio or a la escuela
are you still at o (AmE) in school? — ¿todavía vas al colegio?
when do the children go back to school? — ¿cuándo empiezan las clases?, ¿cuándo vuelven los niños al colegio?
he teaches school — (AmE) es maestro
I missed school yesterday — ayer falté a clase or al colegio; (before n) <uniform, rules> del colegio; <bus, inspector> escolar
children of school age — niños mpl en edad escolar
school fees — cuotas que se pagan en un colegio particular, colegiatura f (Méx)
school report — (BrE) boletín m or (Méx) boleta f de calificaciones or notas
school year — año m escolar or lectivo
b) (college, university) (AmE) universidad fc) ( department) facultad fhe graduated from law/medical school — se licenció en derecho/medicina, se recibió de abogado/médico (AmL)
the School of Law — la Facultad or (Chi tb) la Escuela de Derecho
2) c u ( other training establishment) academia f, escuela flanguage school — academia f or escuela f de idiomas
3) c (tendency, group) escuela fthere are several schools of thought on this issue — sobre este tema hay varias corrientes de opinión
4) c ( of fish) cardumen m, banco m; (of dolphins, whales) grupo m
II
transitive verb \<\<animal\>\> adiestrar; \<\<person\>\> instruir*; ( train) capacitar -
42 watch
wo
1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) reloj (de bolsillo/pulsera)2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) guardia3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) guardia, vigía
2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) mirar; observar2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) esperar; estar al acecho, estar al tanto3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) tener cuidado, vigilar4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigilar; cuidar5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) esperar•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over
watch1 n reloj de pulserawatch2 vb1. mirar / verwatch me! ¡mírame!what programme do you want to watch? ¿qué programa quieres ver?2. vigilartr[wɒʧ]1 (small clock) reloj nombre masculino2 (look-out) vigilancia, guardia; (person) vigilante nombre masulino o femenino, guardia nombre masulino o femenino, centinela nombre masulino o femenino, guarda nombre masulino o femenino4 SMALLHISTORY/SMALL ronda1 (look at, observe) mirar, observar; (television, sport) ver■ Mum! watch me! ¡mamá! ¡mírame!2 (keep an eye on) vigilar, observar; (spy on) espiar, vigilar■ don't worry, I'll watch your luggage no te preocupes, yo te vigilaré el equipaje■ watch the time, please esté atento al reloj, por favor3 (be careful about) tener cuidado con, cuidar de■ watch your language! ¡modera tu lenguaje!, ¡cuidado con lo que dices!■ watch where you're going! ¡mira por dónde vas!1 (look) mirar, observar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwatch it! ¡ojo!, ¡cuidado!watch out! ¡ojo!, ¡cuidado!, ¡alerta!watch this space seguid atentos a este espacioto be on watch estar de guardiato be on the watch for somebody/something estar al acecho de alguien/algoto keep watch vigilarto watch one's step ir con pies de plomoto watch the clock estar atento,-a al relojto watch the world go by ver pasar el mundowatch chain cadena de relojwatch ['wɑʧ] vi2) observe: mirar, ver, observar3)to watch for await: esperar, quedar a la espera de4)to watch out : tener cuidadowatch out!: ¡ten cuidado!, ¡ojo!watch vt1) observe: mirar, observar3) : tener cuidado dewatch what you do: ten cuidado con lo que haceswatch n1) : guardia fto be on watch: estar de guardia2) surveillance: vigilancia f3) lookout: guardia mf, centinela f, vigía mf4) timepiece: reloj mv.• atalayar v.• atisbar v.• avizorar v.• guardar v.• mirar v.• observar v.• otear v.adj.• relojero, -a adj.n.(§ pl.: watches) = guardia s.f.• peluco s.m.• reloj s.m.• reloj de pulsera s.m.• ronda s.f.• velada s.f.• vigía s.f.wɑːtʃ, wɒtʃ
I
1) c ( timepiece) reloj m (de pulsera/de bolsillo); (before n)watch band o (BrE) strap — correa f de reloj
2) u ( observation) vigilancia fto be on the watch for somebody/something: she was on the watch for the postman estaba esperando a ver si veía al cartero; the mother is constantly on the watch for possible danger la madre está constantemente alerta por si hay algún peligro; to keep watch hacer* guardia; to keep watch over something/somebody vigilar algo/a alguien; to keep a watch on something/somebody — vigilar algo/a alguien
3)a) c ( period of time) guardia fc) u ( duty)to be on watch — estar* de guardia, hacer* guardia
II
1.
1) \<\<person/expression\>\> observar, mirar; \<\<movie/game\>\> mirar, ver*to watch television — ver* or mirar televisión
now, watch this carefully — ahora, miren or observen con atención
to watch somebody/something + INF: we watched the children open their presents miramos como los niños abrían sus regalos; we watched the sun go down — miramos la puesta de sol
2)a) ( keep under observation) \<\<suspect/house\>\> vigilara watched kettle o pot never boils — el que espera desespera
b) ( look after) \<\<luggage/children\>\> cuidar, vigilarc) ( pay attention to) mirar (con atención)investors are watching the situation with interest — los inversores están siguiendo la situación muy de cerca
3) ( be careful of) \<\<diet/weight\>\> vigilar, tener* cuidado conwatch it! — (colloq) cuidado!, ojo! (fam), abusado! (Méx fam)
2.
vi1)a) ( look on) mirarthe whole country watched as the events unfolded — la nación entera siguió el desarrollo de los acontecimientos
b) ( pay attention) prestar atenciónc) ( wait for)to watch FOR something/somebody — esperar algo/a alguien
to watch for somebody/something to + INF — esperar a que alguien/algo (+ subj)
2) ( keep vigil) (liter) velar•Phrasal Verbs:
I [wɒtʃ]1.N (=wristwatch) reloj (de pulsera) m ; (=pocket watch) reloj de bolsillo, leontina f frmwhat does your watch say? — ¿qué hora tienes?
2.CPDwatch stem N (US) — = watchstem
II [wɒtʃ]1. N1) (=vigilance) vigilancia fto keep watch — hacer guardia, vigilar
to keep watch for sth/sb — estar al acecho de algo/algn
to keep a (close) watch on sth/sb — (lit) vigilar algo/a algn (de cerca)
our task was to keep a watch on the suspect — nuestra tarea consistía en vigilar al sospechoso or mantener al sospechoso bajo vigilancia
US officials have been keeping a close watch on the situation — los representantes del gobierno estadounidense han estado siguiendo la situación de cerca
to be on the watch for danger — estar atento or alerta por si hay peligro
can you keep a watch out for Daphne? — ¿puedes estar al tanto para ver cuándo viene Daphne?
to keep watch over sth/sb — (=keep a check on) vigilar algo/a algn; (=look after) cuidar algo/a algn
2) (=period of duty) guardia fyou take the first watch — monta or haz tú la primera guardia
the long watches of the night — liter las largas vigilias
officer of the watch — oficial mf de guardia
night 2.to be on watch — estar de guardia, hacer guardia
3) (=guard)a) (Mil) (=individual) centinela mf, guardia mf ; (=pair, group) guardia fb) (Naut) (=individual) vigía mf ; (=pair, group) guardia f, vigía fc) † (=watchman)the night watch — (in streets, flats) el sereno; (in factory) el vigilante nocturno
2. VT1) (=view, spectate at) [+ television, programme, game, play] verSue was watching me curiously — Sue me miraba/observaba con curiosidad
watch what I do — mira/observa lo que hago
watch how I do it — mira/observa cómo lo hago
to watch sth/sb do sth: we watched the car turn the corner and disappear from view — vimos cómo el coche torcía la esquina y desaparecía de nuestra vista, vimos al coche torcer la esquina y desaparecer de nuestra vista
she watched me clean the gun — miraba/observaba cómo limpiaba yo la pistola
just watch him run! — ¡mira cómo corre!
"you can't do that" - "just you watch (me)!" — -no puedes hacer eso -¿que no? ¡ya verás (como puedo)!
to watch sth/sb doing sth: I watched the gulls hovering overhead — miraba/observaba las gaviotas cerniéndose en lo alto
- watch the clock- watch sb like a hawk3) (=mind) [+ children, luggage, shop] cuidar; [+ soup, frying pan] echar un ojo awatch that knife/your head/your language! — ¡(ten) cuidado con ese cuchillo/la cabeza/esas palabrotas!
watch your speed — ten cuidado con la velocidad, atención a la velocidad
watch how you go! — ¡ve con cuidado!
watch what you're doing! — ¡cuidado con lo que haces!
watch it! — (=careful!) ¡ojo! *, ¡cuidado!, ¡abusado! (Mex) *; (threatening) ¡cuidadito! *
to watch one's step — (lit, fig) ir con cuidado
4) (=be mindful of) [+ weight, health] cuidar; [+ time] estar pendiente dewe shall have to watch our spending — tendremos que vigilar or tener cuidado con los gastos
5) (=monitor) [+ situation, developments] seguir; [+ case] seguir, vigilar; [+ suspect, house, sb's movements] vigilarwatch this space — (lit) estén pendientes, les mantendremos informados
"so is the row over?" - "watch this space" — -¿se ha terminado la pelea? -eso habrá que verlo
3. VI1) (=observe) mirar; (attentively) observarsomebody was watching at the window — alguien estaba mirando/observando desde la ventana
he could only sit and watch as his team lost 2-0 — no pudo hacer más que sentarse y ver como su equipo perdía 2 a 0
2) (=wait, be alert)3) (=keep watch)4.CPDWatch Night N — (in Protestant church) Nochevieja f
watch night service N — misa f de fin de año
* * *[wɑːtʃ, wɒtʃ]
I
1) c ( timepiece) reloj m (de pulsera/de bolsillo); (before n)watch band o (BrE) strap — correa f de reloj
2) u ( observation) vigilancia fto be on the watch for somebody/something: she was on the watch for the postman estaba esperando a ver si veía al cartero; the mother is constantly on the watch for possible danger la madre está constantemente alerta por si hay algún peligro; to keep watch hacer* guardia; to keep watch over something/somebody vigilar algo/a alguien; to keep a watch on something/somebody — vigilar algo/a alguien
3)a) c ( period of time) guardia fc) u ( duty)to be on watch — estar* de guardia, hacer* guardia
II
1.
1) \<\<person/expression\>\> observar, mirar; \<\<movie/game\>\> mirar, ver*to watch television — ver* or mirar televisión
now, watch this carefully — ahora, miren or observen con atención
to watch somebody/something + INF: we watched the children open their presents miramos como los niños abrían sus regalos; we watched the sun go down — miramos la puesta de sol
2)a) ( keep under observation) \<\<suspect/house\>\> vigilara watched kettle o pot never boils — el que espera desespera
b) ( look after) \<\<luggage/children\>\> cuidar, vigilarc) ( pay attention to) mirar (con atención)investors are watching the situation with interest — los inversores están siguiendo la situación muy de cerca
3) ( be careful of) \<\<diet/weight\>\> vigilar, tener* cuidado conwatch it! — (colloq) cuidado!, ojo! (fam), abusado! (Méx fam)
2.
vi1)a) ( look on) mirarthe whole country watched as the events unfolded — la nación entera siguió el desarrollo de los acontecimientos
b) ( pay attention) prestar atenciónc) ( wait for)to watch FOR something/somebody — esperar algo/a alguien
to watch for somebody/something to + INF — esperar a que alguien/algo (+ subj)
2) ( keep vigil) (liter) velar•Phrasal Verbs: -
43 all
o:l
1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) todo2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) todos
2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) completamente, totalmente2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) tanto, aún•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all
all1 adj todoall2 adv1. completamente / totalmente2. empatados / igualesthe score was three all empataron a tres / el partido terminó con un empate a tresall3 pron1. todo2. lo único / sólo3. todos / todo el mundotr[ɔːl]1 (singular) todo,-a; (plural) todos,-as■ all day/month/year todo el día/mes/año■ all morning/afternoon/night/week toda la mañana/tarde/noche/semana1 (everything) todo, la totalidad nombre femenino2 (everybody) todos nombre masculino plural, todo el mundo■ all of them helped/they all helped ayudaron todos1 completamente, totalmente■ you're all dirty! ¡estás todo sucio!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall along desde el principioall but casi■ it's £235 all in son £235 todo incluidoall in all en conjuntoall or nothing todo o nadaall over en todas partesto be all over acabarall right (acceptable) bien, bueno,-a, satisfactorio,-a■ the film's all right, but I've seen better ones la película no está mal, pero las he visto mejores 2 (well, safe) bien■ are you coming? --all right ¿te vienes? --vale 4 (calming, silencing) vale■ it was the thin one all right era el flaco, estoy seguroall that tanall the «+ comp» tanto + adj/adv, aún + adj/advall the same igualmente, a pesar de todoto be all the same to somebody dar lo mismo a alguienall the time todo el rato, siempreall told en totalall too «+ adj/adv» demasiado + adj/advat all en absolutoat all times siemprein all en totalnot at all no hay de quéAll Fools' Day el día 1 de abril (≈ día de los Santos Inocentes)All Saints' Day día nombre masculino de Todos los SantosAll Souls' Day día nombre masculino los Fieles Difuntosall ['ɔl] adv1) completely: todo, completamente2) : igualthe score is 14 all: es 14 iguales, están empatados a 143)all the better : tanto mejor4)all the more : aún más, todavía másall adj: todoall the children: todos los niñosin all likelihood: con toda probabilidad, con la mayor probabilidadall pron1) : todo, -dathey ate it all: lo comieron todothat's all: eso es todoenough for all: suficiente para todos2)all in all : en general3)adj.• todo, -a adj.• todos adj.adv.• completamente adv.• del todo adv.n.• todo s.m.pron.• todo (s) pron.
I ɔːl1) (before n) todo, -da; (pl) todos, -dasall kinds o sorts of people — todo tipo de gente
all morning — toda la mañana, la mañana entera
what's all this we hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
I might as well not bother for all the notice he takes — para el caso que me hace, más vale que ni me moleste
we were dabbling in drink, drugs and all that — flirteábamos con la bebida, las drogas y todo eso or y todo lo demás; see also all III 3) d)
2)a) ( the greatest possible)b) ( any)
II
1) ( everything) (+ sing vb) todoall I can say is... — todo lo que puedo decir es..., lo único que puedo decir es...
will that be all, madam? — ¿algo más señora?, ¿eso es todo, señora?
all in good time — todo a su debido tiempo, cada cosa a su tiempo
2)a) ( everyone) (+ pl vb) todos, -dasshe is the cleverest of all — es la más inteligente de todos/todas
I don't intend to tell anyone, least of all her! — no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
3)all of: now that all of the children go to school ahora que todos los niños van al colegio; all of the cheese todo el queso; it took all of 20 years to complete it — se tardó 20 años enteros en acabarlo
4) (after n, pron) todo, -da; (pl) todos, -dasthe unfairness of it all — la injusticia del caso or del asunto
5) (in phrases)a)b)c)he ate it, skin and all — se lo comió con la cáscara y todo
d)at all: they don't like him at all no les gusta nada; I'm not at all worried o worried at all no estoy preocupada en absoluto, no estoy para nada preocupada; thank you - not at all gracias - de nada or no hay de qué; she didn't feel at all well no se sentía nada bien; it's not bad at all, it's not at all bad no está nada mal; they'll come late, if they come at all vendrán tarde, si es que vienen; if (it's) at all possible — si fuera posible
e)
III
1) ( completely)you've gone all red — te has puesto todo colorado/toda colorada
I got all wet — me mojé todo/toda
I'm all ears — soy todo/toda oídos
it's all the same to me — a mí me da igual or lo mismo
2) (each, apiece) ( Sport)3) (in phrases)a)b)the game had all but finished — prácticamente or ya casi había terminado el partido
c)all for: to be all for something: I'm all for sex education — estoy totalmente a favor de la educación sexual
d)all that — ( particularly) (usu neg)
e)all the — (+ comp)
it is all the more remarkable if you consider... — resulta aún or todavía más extraordinario si se tiene en cuenta...
IV
[ɔːl] When all is part of a set combination, eg in all seriousness/probability, look up the noun. Note that all right has an entry to itself.to give one's all — ( make supreme effort) dar* todo de sí; ( sacrifice everything) darlo* todo, dar* todo lo que se tiene
1. ADJECTIVE1) todoit rained all day — llovió todo el día, llovió el día entero
40% of all marriages end in divorce — el 40% de los matrimonios terminan en divorcio
•
it would have to rain today, of all days! — ¡tenía que llover hoy justamente!•
for all their efforts, they didn't manage to score — a pesar de todos sus esfuerzos, no lograron marcar un tanto•
they chose him, of all people! — lo eligieron a él, como si no hubiera otrosall that and all that y cosas así, y otras cosas por el estilo•
all those who disobey will be punished — todos aquellos que desobedezcan serán castigadosof all the...sorry and all that, but that's the way it is — disculpas y todo lo demás, pero así son las cosas
of all the luck! — ¡vaya suerte!
best, four 2., 2)of all the tactless things to say! — ¡qué falta de tacto!
2) (=any)•
the town had changed beyond all recognition — la ciudad había cambiado hasta hacerse irreconocible2. PRONOUN1) (singular)a) (=everything) todo•
we did all we could to stop him — hicimos todo lo posible para detenerlo•
all is not lost — liter or hum aún quedan esperanzas•
all of it — todoI didn't read all of it — no lo leí todo or entero
you can't see all of Madrid in a day — no puedes ver todo Madrid or Madrid entero en un día
it took him all of three hours — (=at least) le llevó tres horas enteras; iro (=only) le llevó ni más ni menos que tres horas
she must be all of 16 — iro debe de tener al menos 16 años
six o'clock? is that all? — ¿las seis? ¿nada más?
best, once 1., 1)that's all — eso es todo, nada más
b) (=the only thing)all I can tell you is... — todo lo que puedo decirte es..., lo único que puedo decirte es...
that was all that we managed to salvage from the fire — eso fue todo lo que conseguimos rescatar del incendio
•
all that matters is that you're safe — lo único que importa es que estás a salvo•
this concerns all of you — esto os afecta a todos (vosotros)•
they all say that — todos dicen lo mismo•
all who knew him loved him — todos los que le conocieron le querían3) (in scores)the score is two all — van empatados a dos, el marcador es de empate a dos
above all sobre todo after all después de todo all butit's 30 all — (Tennis) treinta iguales
all for nothingall but seven/twenty — todos menos siete/veinte
all in all en generalI rushed to get there, all for nothing — fui a toda prisa, todo para nada, fui a toda prisa, y total para nada
all in all, things turned out quite well — en general, las cosas salieron bastante bien
all told en total and allwe thought, all in all, it wasn't a bad idea — pensamos que, mirándolo bien, no era una mala idea
for all I care for all I knowthe dog ate the sausage, mustard and all — el perro se comió la salchicha, mostaza incluida
for all I know he could be dead — puede que hasta esté muerto, no lo sé
if (...) at allfor all I know, he could be right — igual hasta tiene razón, no lo sé
I'll go tomorrow if I go at all — si es que voy, iré mañana
it rarely rains here, if at all — aquí rara vez llueve, si es que llueve
I'd like to see him today, if (it's) at all possible — me gustaría verlo hoy, si es del todo posible
in all it allthey won't attempt it, if they have any sense at all — si tienen el más mínimo sentido común, no lo intentarán
it's all or nothing es todo o nada most of all sobre todo, más que nada no... at all not... at allshe seemed to have it all: a good job, a happy marriage — parecía tenerlo todo: un buen trabajo, un matrimonio feliz
I'm not at all tired — no estoy cansado en lo más mínimo or en absoluto
you mean he didn't cry at all? — ¿quieres decir que no lloró nada?
not at all! (answer to thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué!did you mention me at all? — ¿mencionaste mi nombre por casualidad?
"are you disappointed?" - "not at all!" — -¿estás defraudado? -en absoluto
3. ADVERB1) (=entirely) todoMake todo agree with the person or thing described:•
there were insects all around us — había insectos por todas partes•
I did it all by myself — lo hice completamente soloall along•
she was dressed all in black — iba vestida completamente de negroall along the street — a lo largo de toda la calle, por toda la calle
all but (=nearly) casithis is what I feared all along — esto es lo que estaba temiendo desde el primer momento or el principio
all for sthhe all but died — casi se muere, por poco se muere
all in (=all inclusive) (Brit) todo incluido; (=exhausted) * hecho polvo *I'm all for giving children their independence — estoy completamente a favor de or apoyo completamente la idea de dar independencia a los niños
the trip cost £200 all in — el viaje costó 200 libras, todo incluido
after a day's skiing I was all in — después de un día esquiando, estaba hecho polvo * or rendido
all outyou look all in — se te ve rendido, ¡vaya cara de estar hecho polvo! *
all overto go all out — (=spare no expense) tirar la casa por la ventana; (Sport) emplearse a fondo
all over the world you'll find... — en or por todo el mundo encontrarás...
all the more...I looked all over for you — te busqué por or en todas partes
considering his age, it's all the more remarkable that he succeeded — teniendo en cuenta su edad, es aún más extraordinario que lo haya logrado
all too...she valued her freedom, all the more so because she had fought so hard for it — valoraba mucho su libertad, tanto más cuanto que había luchado tanto por conseguirla
all up with all very...all too soon, the holiday was over — cuando quisimos darnos cuenta las vacaciones habían terminado
not all there•
that's all very well but... — todo eso está muy bien, pero...not all that... all-out, better I, 2.he isn't all there * — no tiene todos los tornillos bien *, le falta algún tornillo *
4.NOUN (=utmost)•
he had given her his all — (=affection) se había entregado completamente a ella; (=possessions) le había dado todo lo que tenía•
he puts his all into every game — se da completamente en cada partido, siempre da todo lo que puede de sí en cada partido5.COMPOUNDSthe all clear N — (=signal) el cese de la alarma, el fin de la alarma; (fig) el visto bueno, luz verde
all clear! — ¡fin de la alerta!
to be given the all clear — (to do sth) recibir el visto bueno, recibir luz verde; (by doctor) recibir el alta médica or definitiva
All Fools' Day N — ≈ día m de los (Santos) Inocentes
All Hallows' (Day) N — día m de Todos los Santos
All Saints' Day N — día m de Todos los Santos
All Souls' Day N — día m de (los) Difuntos (Sp), día m de (los) Muertos (LAm)
* * *
I [ɔːl]1) (before n) todo, -da; (pl) todos, -dasall kinds o sorts of people — todo tipo de gente
all morning — toda la mañana, la mañana entera
what's all this we hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
I might as well not bother for all the notice he takes — para el caso que me hace, más vale que ni me moleste
we were dabbling in drink, drugs and all that — flirteábamos con la bebida, las drogas y todo eso or y todo lo demás; see also all III 3) d)
2)a) ( the greatest possible)b) ( any)
II
1) ( everything) (+ sing vb) todoall I can say is... — todo lo que puedo decir es..., lo único que puedo decir es...
will that be all, madam? — ¿algo más señora?, ¿eso es todo, señora?
all in good time — todo a su debido tiempo, cada cosa a su tiempo
2)a) ( everyone) (+ pl vb) todos, -dasshe is the cleverest of all — es la más inteligente de todos/todas
I don't intend to tell anyone, least of all her! — no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
3)all of: now that all of the children go to school ahora que todos los niños van al colegio; all of the cheese todo el queso; it took all of 20 years to complete it — se tardó 20 años enteros en acabarlo
4) (after n, pron) todo, -da; (pl) todos, -dasthe unfairness of it all — la injusticia del caso or del asunto
5) (in phrases)a)b)c)he ate it, skin and all — se lo comió con la cáscara y todo
d)at all: they don't like him at all no les gusta nada; I'm not at all worried o worried at all no estoy preocupada en absoluto, no estoy para nada preocupada; thank you - not at all gracias - de nada or no hay de qué; she didn't feel at all well no se sentía nada bien; it's not bad at all, it's not at all bad no está nada mal; they'll come late, if they come at all vendrán tarde, si es que vienen; if (it's) at all possible — si fuera posible
e)
III
1) ( completely)you've gone all red — te has puesto todo colorado/toda colorada
I got all wet — me mojé todo/toda
I'm all ears — soy todo/toda oídos
it's all the same to me — a mí me da igual or lo mismo
2) (each, apiece) ( Sport)3) (in phrases)a)b)the game had all but finished — prácticamente or ya casi había terminado el partido
c)all for: to be all for something: I'm all for sex education — estoy totalmente a favor de la educación sexual
d)all that — ( particularly) (usu neg)
e)all the — (+ comp)
it is all the more remarkable if you consider... — resulta aún or todavía más extraordinario si se tiene en cuenta...
IV
to give one's all — ( make supreme effort) dar* todo de sí; ( sacrifice everything) darlo* todo, dar* todo lo que se tiene
-
44 any
'eni
1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) cualquier2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) algún; ningún
2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) cualquier
3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) en absoluto, para nada; algo- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case
any1 adj1. algúnare there any messages for me? ¿hay algún recado para mí?have you got any cousins? ¿tienes primos?do you need any money? ¿necesitas dinero?2. ningún3. cualquierany2 advdo you feel any better? ¿te sientes mejor?any3 pron1. algunothose biscuits were delicious; are there any left? esas galletas eran deliciosas; ¿queda alguna?there's some lemonade; do you want any? hay limonada; ¿quieres?2. ningunoI wanted a sandwich, but there weren't any left quería un bocadillo, pero no quedaba ningunoI'm sorry, I haven't got any lo siento, no tengo3. cualquieratr['enɪ]1 (in questions) algún,-una■ are there any biscuits left? ¿queda alguna galleta?■ have you got any money/gloves? ¿tienes dinero/guantes?2 (negative) ningún,-una■ he hasn't bought any milk/biscuits no ha comprado leche/galletas3 (no matter which) cualquier,-ra1 (in questions) alguno,-a■ there are foxes round here, have you seen any? hay zorros por aquí, ¿has visto alguno?■ do you want any? ¿quieres?■ he's got lots of money, but does he ever spend any? tiene mucho dinero, pero ¿gasta algo alguna vez?2 (negative) ninguno,-a■ they're very cheap, but I haven't sold any son muy baratos, pero no he vendido ninguno■ I asked for snails/caviar, but they hadn't got any pedí caracoles/caviar pero no tenían■ brandy?, there isn't any ¿coñac?, no hay3 (no matter which) cualquiera■ do you want any more? ¿quieres más?■ I can't work any faster no puedo trabajar más deprisa Table 1SMALLNOTA/SMALL En preguntas y frases negativas no se usa any sino a o an con los sustantivos contables en singular /Table 1any ['ɛni] adv1) : algois it any better?: ¿está (algo) mejor?2) : para nadait is not any good: no sirve para nadaany adj1) : algunois there any doubt?: ¿hay alguna duda?call me if you have any questions: llámeme si tiene alguna pregunta2) : cualquierI can answer any question: puedo responder a cualquier pregunta3) : todoin any case: en todo caso4) : ningúnhe would not accept it under any circumstances: no lo aceptaría bajo ninguna circunstanciaany pron1) : alguno m, -na fare there any left?: ¿queda alguno?2) : ninguno m, -na fI don't want any: no quiero ningunoadj.• alguno adj.• algún adj.• cualquier adj.• todo, -a adj.adv.• algo adv.pron.• alguno pron.• cualquiera pron.
I 'eni1) adjectivea) (+ pl n)are there any questions? — ¿alguien tiene alguna pregunta?
does she have any children? — ¿tiene hijos?
b) (+ uncount n)do you need any help? — ¿necesitas ayuda?
do you want any more coffee? — ¿quieres más café?
c) (+ sing count n: as indef art) algún, -gunais there any chance they'll come? — ¿existe alguna posibilidad de que vengan?
a) (+ pl n)if you see any flowers, buy some — si ves flores, compra algunas
b) (+ uncount n)any rivalry between them soon disappeared — si había existido entre ellos alguna rivalidad, pronto desapareció
c) (+ sing count n)if any lawyer can help you, she can — si hay un abogado que te pueda ayudar, es ella
4) (with neg and implied neg)a) (+ pl n)aren't there any apples left? — ¿no queda ninguna manzana?, ¿no quedan manzanas?
b) (+ uncount n)didn't he give you any money at all? — ¿no te dio nada de dinero?
c) (+ sing count n) ningún, -guna5)a) ( no matter which)take any book you want — llévate cualquier libro or el libro que quieras
b) (every, all)in any large school, you'll find that... — en cualquier or todo colegio grande, verás que...
6) (countless, a lot)any number/amount of something — cualquier cantidad de algo
II
a) (referring to pl n) alguno, -nathose chocolates were nice, are there any left? — qué ricos esos bombones! ¿queda alguno?
b) (referring to uncount n)we need sugar; did you buy any? — nos hace falta azúcar ¿compraste?
is there any of that cake left? — ¿queda algo de ese pastel?
a) (referring to pl n)the advantages, if any, are marginal — las ventajas, si (es que) las hay, son marginales
if any of my friends calls, take a message — si llama alguno de mis amigos, toma el recado
b) (referring to uncount n)3) (with neg and implied neg)a) (referring to pl n)some children were here - I didn't see any — aquí había algunos niños - yo no vi (a) ninguno or no los vi
you'll have to go without cigarettes; I forgot to buy any — te vas a tener que arreglar sin cigarrillos porque me olvidé de comprar
b) (referring to uncount n)she offered me some wine, but I didn't want any — me ofreció vino, pero no quise
4) ( no matter which) cualquierawhich would you like? - any will do — ¿cuál quieres? - cualquiera (sirve)
III
do you feel any better now? — ¿te sientes (algo) mejor ahora?
2) ( at all) (AmE)['enɪ]have you thought about it any since then? — ¿has pensado en ello desde entonces?
1. ADJECTIVEWhen any modifies an uncountable noun in questions it is usually not translated:have you got any money? — ¿tienes dinero?
When any modifies a plural noun in questions it is often not translated. However, if a low number is expected in response, algún/alguna + singular noun is used:is there any sugar? — ¿hay azúcar?
are there any tickets left? — ¿quedan entradas?
did they find any survivors? — ¿hubo supervivientes?
do you speak any foreign languages? — ¿hablas algún idioma extranjero?
do you have any questions? — ¿alguna pregunta?
2) (+ negative, implied negative)When any modifies an uncountable noun it is usually not translated: When the translation is countable, [ningún]/[ninguna] + singular noun can be used: When [any] modifies a plural noun, it is either left untranslated or, for greater emphasis, translated using [ningún]/[ninguna] + singular noun:•
I won't do any such thing! — ¡no voy a hacer una cosa semejante!
Any + plural noun is often translated using algún/alguna + singular noun:if there are any problems let me know — si hay algún problema, me lo dices
if he had any decency he would apologize — si tuviera un poco de decencia, se disculparía
if it is in any way inconvenient to you... — si por cualquier razón le resultara inconveniente...
4) (=no matter which) cualquierbuy any two tins of soup and get one free — por cada dos latas de sopa cualesquiera que compre le regalamos otra
•
he's not just any violinist — no es un violinista cualquiera•
take any one you like — tome cualquiera, tome el que quiera•
it's much like any other seaside resort — es muy parecido a cualquier otro sitio costerowe can cater for up to 300 guests at any one time — podemos proveer hasta a 300 invitados en cada ocasión
day 1., 1), minute, moment, case II, 1., 3), rate I, 1., 2)•
any person who or that breaks the rules will be punished — se castigará a toda persona que no acate las reglas•
any amount of, they'll spend any amount of money to get it — se gastarán lo que haga falta para conseguirlo•
any number of, there must be any number of people in my position — debe haber gran cantidad de personas en mi situación2. PRONOUNWhen any refers to an uncountable noun in questions it is usually not translated:I fancy some soup, have we got any? — me apetece sopa, ¿tenemos?
When [any] refers to a plural noun in questions it is often translated using [alguno]/[alguna] in the singular:is there any milk left? — ¿queda (algo de) leche?
I need a stamp, have you got any? — necesito un sello, ¿tienes alguno?
do any of you know the answer? — ¿sabe alguno (de vosotros) la respuesta?
have any of them arrived? — ¿ha llegado alguno (de ellos)?
2) (+ negative, implied negative)When any refers to an uncountable noun it is usually not translated:When [any] refers to a plural noun, it is either left untranslated or, for greater emphasis, translated using [ningún]/[ninguna] in the singular:"can I have some bread?" - "we haven't any" — -¿hay pan? -no nos queda nada or no tenemos
"did you buy the oranges?" - "no, there weren't any" — ¿compraste (las) naranjas? -no, no había or no tenían
few, if any, survived — pocos, si alguno, sobrevivió
4) (=no matter which) cualquiera3. ADVERBwould you like any more soup? — ¿quieres más sopa?
is he any better? — ¿está (algo) mejor?
2) (+ negative)•
the room didn't look any too clean — la habitación no parecía muy limpia3) (esp US)* (=at all)does she sing any? — ¿sabe cantar de una forma u otra?
* * *
I ['eni]1) adjectivea) (+ pl n)are there any questions? — ¿alguien tiene alguna pregunta?
does she have any children? — ¿tiene hijos?
b) (+ uncount n)do you need any help? — ¿necesitas ayuda?
do you want any more coffee? — ¿quieres más café?
c) (+ sing count n: as indef art) algún, -gunais there any chance they'll come? — ¿existe alguna posibilidad de que vengan?
a) (+ pl n)if you see any flowers, buy some — si ves flores, compra algunas
b) (+ uncount n)any rivalry between them soon disappeared — si había existido entre ellos alguna rivalidad, pronto desapareció
c) (+ sing count n)if any lawyer can help you, she can — si hay un abogado que te pueda ayudar, es ella
4) (with neg and implied neg)a) (+ pl n)aren't there any apples left? — ¿no queda ninguna manzana?, ¿no quedan manzanas?
b) (+ uncount n)didn't he give you any money at all? — ¿no te dio nada de dinero?
c) (+ sing count n) ningún, -guna5)a) ( no matter which)take any book you want — llévate cualquier libro or el libro que quieras
b) (every, all)in any large school, you'll find that... — en cualquier or todo colegio grande, verás que...
6) (countless, a lot)any number/amount of something — cualquier cantidad de algo
II
a) (referring to pl n) alguno, -nathose chocolates were nice, are there any left? — qué ricos esos bombones! ¿queda alguno?
b) (referring to uncount n)we need sugar; did you buy any? — nos hace falta azúcar ¿compraste?
is there any of that cake left? — ¿queda algo de ese pastel?
a) (referring to pl n)the advantages, if any, are marginal — las ventajas, si (es que) las hay, son marginales
if any of my friends calls, take a message — si llama alguno de mis amigos, toma el recado
b) (referring to uncount n)3) (with neg and implied neg)a) (referring to pl n)some children were here - I didn't see any — aquí había algunos niños - yo no vi (a) ninguno or no los vi
you'll have to go without cigarettes; I forgot to buy any — te vas a tener que arreglar sin cigarrillos porque me olvidé de comprar
b) (referring to uncount n)she offered me some wine, but I didn't want any — me ofreció vino, pero no quise
4) ( no matter which) cualquierawhich would you like? - any will do — ¿cuál quieres? - cualquiera (sirve)
III
do you feel any better now? — ¿te sientes (algo) mejor ahora?
2) ( at all) (AmE)have you thought about it any since then? — ¿has pensado en ello desde entonces?
-
45 CARE
keə
1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) preocupación4) (treatment: medical care; skin care.) cuidado, tratamiento
2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) preocuparse2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer, gustar•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of
care1 n1. cuidado2. preocupación3. asistenciato take care tener cuidado / vigilartake care if you go swimming here ¡ten cuidado si nadas aquí!care2 vb importarI don't care what happens! ¡no me importa lo que pase!tr[keəSMALLr/SMALL]1 (attention, carefulness) cuidado, atención nombre femenino2 (sympathetic concern, protection) cuidado, atención nombre femenino3 (charge, protection, responsibility) cuidado■ we are responsible for children in our care somos responsables de los niños que están a nuestro cargo1 (be worried, be concerned) preocuparse ( about, por), importar■ don't you care about the environment? ¿no te preocupa el medio ambiente?■ I don't care no me importa, me da igual■ see if I care! ¡me trae sin cuidado!, ¡me da igual!■ who cares! ¡y a mí qué!1 (feel concern, mind) importar2 formal use (like, want) gustar■ would you care to dance? ¿te gustaría bailar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcare of... (on envelopes)■ Judith Brown, care of Mrs M. Wells Sra. M. Wells (a la atención de Judith Brown)'Handle with care' "Frágil"not to care less importarle a uno un bledo, traerle a uno sin cuidadoto take care of oneself cuidarseto take care of somebody (child) cuidar a/de alguien, estar al cuidado de alguien 2 (patient) atender a, cuidar deto take care of something (business, matters, etc) ocuparse de algo, encargarse de algo 2 (pet, plant, car, etc) cuidarto take somebody into care internar a alguien en un centro de protección de menoresmedical care asistencia médica1) : importarle a unothey don't care: no les importa2) : preocuparse, inquietarseshe cares about the poor: se preocupa por los pobres3)to care for tend: cuidar (de), atender, encargarse de4)to care for cherish: querer, sentir cariño por5)to care for like: gustarle (algo a uno)I don't care for your attitude: tu actitud no me agradacare vtwish: desear, quererif you care to go: si deseas ircare n1) anxiety: inquietud f, preocupación f2) carefulness: cuidado m, atención fhandle with care: manejar con cuidado3) charge: cargo m, cuidado m4)to take care of : cuidar (de), atender, encargarse den.• cargo s.m.• cuidado s.m.• cuita s.f.• detenimiento s.m.• guardia s.f.• miramiento s.m.• primor s.m.• pulso s.m.• recaudo s.m.• solicitud s.f.v.• cuidar v.ker, keə(r)
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for[kɛǝ(r)]N ABBR (US) = Cooperative for American Relief Everywhere sociedad benéfica* * *[ker, keə(r)]
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for -
46 care
keə
1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) preocupación4) (treatment: medical care; skin care.) cuidado, tratamiento
2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) preocuparse2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer, gustar•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of
care1 n1. cuidado2. preocupación3. asistenciato take care tener cuidado / vigilartake care if you go swimming here ¡ten cuidado si nadas aquí!care2 vb importarI don't care what happens! ¡no me importa lo que pase!tr[keəSMALLr/SMALL]1 (attention, carefulness) cuidado, atención nombre femenino2 (sympathetic concern, protection) cuidado, atención nombre femenino3 (charge, protection, responsibility) cuidado■ we are responsible for children in our care somos responsables de los niños que están a nuestro cargo1 (be worried, be concerned) preocuparse ( about, por), importar■ don't you care about the environment? ¿no te preocupa el medio ambiente?■ I don't care no me importa, me da igual■ see if I care! ¡me trae sin cuidado!, ¡me da igual!■ who cares! ¡y a mí qué!1 (feel concern, mind) importar2 formal use (like, want) gustar■ would you care to dance? ¿te gustaría bailar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcare of... (on envelopes)■ Judith Brown, care of Mrs M. Wells Sra. M. Wells (a la atención de Judith Brown)'Handle with care' "Frágil"not to care less importarle a uno un bledo, traerle a uno sin cuidadoto take care of oneself cuidarseto take care of somebody (child) cuidar a/de alguien, estar al cuidado de alguien 2 (patient) atender a, cuidar deto take care of something (business, matters, etc) ocuparse de algo, encargarse de algo 2 (pet, plant, car, etc) cuidarto take somebody into care internar a alguien en un centro de protección de menoresmedical care asistencia médica1) : importarle a unothey don't care: no les importa2) : preocuparse, inquietarseshe cares about the poor: se preocupa por los pobres3)to care for tend: cuidar (de), atender, encargarse de4)to care for cherish: querer, sentir cariño por5)to care for like: gustarle (algo a uno)I don't care for your attitude: tu actitud no me agradacare vtwish: desear, quererif you care to go: si deseas ircare n1) anxiety: inquietud f, preocupación f2) carefulness: cuidado m, atención fhandle with care: manejar con cuidado3) charge: cargo m, cuidado m4)to take care of : cuidar (de), atender, encargarse den.• cargo s.m.• cuidado s.m.• cuita s.f.• detenimiento s.m.• guardia s.f.• miramiento s.m.• primor s.m.• pulso s.m.• recaudo s.m.• solicitud s.f.v.• cuidar v.ker, keə(r)
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for[kɛǝ(r)]1. N1) (=anxiety) preocupación f, inquietud f•
full of cares — lleno de inquietudes2) (=carefulness) cuidado m, atención f•
have a care, sir! — † ¡mire usted lo que está diciendo!•
to take care — tener cuidadotake care! — (as warning) ¡cuidado!, ¡ten cuidado!; (as good wishes) ¡cuídate!
to take care to — + infin cuidar de que + subjun, asegurarse de que + subjun
to take care not to — + infin guardarse de + infin
take care not to drop it! — ¡cuidado no lo vayas a dejar caer!, ¡procura no soltarlo!
"with care" — "¡atención!", "¡con cuidado!"; (on box) "frágil"
•
convicted of driving without due care and attention — declarado culpable de conducir sin la debida precaución3) (=charge) cargo m, cuidado m ; (Med) asistencia f, atención f médica•
to be in the care of — estar bajo la custodia dehe is in the care of Dr Wood — le asiste or atiende el doctor Wood
•
the child has been taken into care — pusieron al niño en un centro de protección de menoresI'll take care of him! * — ¡yo me encargo de él!
I'll take care of this — (bill etc) esto corre de mi cuenta
to take good care of o.s. — cuidarse mucho
2.we need more people who care — necesitamos más gente que se preocupe por los demás, necesitamos más personas que se interesen por el prójimo
I don't care — no me importa, me da igual or lo mismo
•
for all I care, you can go — por mí, te puedes ir•
as if I cared! — ¿y a mí qué?•
who cares? — ¿qué me importa?, ¿y qué?3. VT1) (=be concerned)what do I care? — ¿a mí qué me importa?
I don't care twopence or a fig or a hoot! — ¡me importa un comino!
I couldn't care less, I could care less — (US) eso me trae sin cuidado
2) frm (=like)•
to care to, I shouldn't care to meet him — no me gustaría conocerlewould you care to tell me? — ¿quieres decírmelo?
would you care to take a walk? — ¿te apetece dar un paseo?
would you care to come this way? — si no tiene inconveniente en pasar por aquí, por aquí si es tan amable or (LAm) si gusta
4.CPDcare assistant N — (Brit) auxiliar mf de enfermería
care giver N — (professional) cuidador(a) m / f (de atención domiciliaria) ; (=relative, friend) persona que cuida de un incapacitado
care label N — (on garment) etiqueta f de instrucciones de lavado
care order N — (Brit) (Jur, Social Work) orden judicial para la puesta de un niño bajo tutela estatal
care worker N — asistente mf social, cuidador(a) m / f
- care for* * *[ker, keə(r)]
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for -
47 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) cobrar2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) poner en la cuenta3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) acusar4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) cargar contra, embestir, arremeter5) (to rush: The children charged down the hill.) irrumpir6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) cargar7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) cargar
2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) precio2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acusación3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) carga4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carga5) (someone one takes care of: These children are my charges.) cargo (a cargo de), cuidado6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carga•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge
charge1 n1. cobro / precio2. acusación / cargo3. ataque / cargato be in charge mandar / ser el encargadocharge2 vb1. cobrar2. acusar3. embestir4. irrumpir / entrar corriendopeople charged into the store looking for bargains la gente irrumpió en la tienda en busca de gangastr[ʧɑːʤ]2 (responsibility) cargo■ my husband has charge of the children at weekends mi marido se hace cargo de los niños los fines de semana■ who is in charge? ¿quién es la persona encargada?3 SMALLLAW/SMALL cargo, acusación nombre femenino4 SMALLMILITARY/SMALL (attack) carga5 (explosive) carga explosiva6 SMALLELECTRICITY/SMALL carga1 (ask as a price - customer, amount) cobrar; (record as debit) cargar■ they charged me £20 for a haircut me cobraron £20 por un corte de pelo■ how much do you charge? ¿cuánto cobras?2 SMALLLAW/SMALL acusar ( with, de)3 SMALLELECTRICITY/SMALL cargar4 SMALLMILITARY/SMALL cargar contra, atacar1 (ask in payment) cobrar2 SMALLELECTRICITY/SMALL cargar3 (soldiers, police, etc) cargar (at, contra), arremeter (at, contra), atacar; (animal) arremeter (at, contra), embestir■ charge! ¡al ataque!, ¡a la carga!4 (rush) irrumpir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in charge of estar al cargo deto bring a charge against somebody formular una acusación contra alguiento charge somebody to do something ordenar a alguien que haga algoto drop charges retirar la acusación, retirar los cargosto take charge of something hacerse cargo de algoadmission charge / entry charge entradacharge account cuenta de créditocharge card tarjeta de pagocharge hand encargado,-acharge nurse enfermero,-a jefecharge sheet atestado policial1) : cargarto charge the batteries: cargar las pilas2) entrust: encomendar, encargar3) command: ordenar, mandar4) accuse: acusarcharged with robbery: acusado de robo5) : cargar a una cuenta, comprar a créditocharge vi1) : cargar (contra el enemigo)charge!: ¡a la carga!2) : cobrarthey charge too much: cobran demasiadocharge n1) : carga f (eléctrica)2) burden: carga f, peso m3) responsibility: cargo m, responsabilidad fto take charge of: hacerse cargo de4) accusation: cargo m, acusación f5) cost: costo m, cargo m, precio m6) attack: carga f, ataque mn.• munición s.f.n.• acusación s.f.• adeudo s.m.• capítulo s.m.• carga s.f.• cargo s.m.• cometido s.m.• embestida s.f.• encargo s.m.• encomienda s.f.• exhorto s.m.• gasto s.m.• gravamen s.m.• precio s.m.v.• acometer v.• acusar v.• adeudar v.• cargar v.• cobrar v.• embestir v.• encargar v.tʃɑːrdʒ, tʃɑːdʒ
I
1) c ( Law) cargo m, acusación fto bring o press charges against somebody — formular or presentar cargos contra alguien
to drop charges — retirar la acusación or los cargos
there is no charge for the service — no se cobra por el servicio, el servicio es gratis
free of o without charge — gratuitamente, gratis, sin cargo
3)a) c (command, commission) orden f, instrucción fb) ( responsibility)who is in charge? — ¿quién es el/la responsable?
to be in charge of something/somebody — tener* algo/a alguien a su (or mi etc) cargo
in the charge of somebody in somebody's charge a cargo de alguien; to take charge of somebody/something/-ing: she took charge of the situation se hizo cargo de la situación; Sarah took charge of the guests/of buying the food — Sarah se encargó de los invitados/de comprar la comida
c) c ( somebody entrusted)4) c u (Elec, Phys) carga f5) c ( of explosive) carga f6) ca) ( attack) carga fb) ( in US football) ofensiva f ( en la que se gana mucho terreno)
II
1.
1) ( accuse)to charge somebody WITH something/-ING — acusar a alguien de algo/+ inf
2) ( ask payment) cobrarthey charged him $15 for a haircut — le cobraron 15 dólares por el corte de pelo
3) ( obtain on credit)she never carries cash, she just charges everything — (AmE) nunca lleva dinero, lo compra todo con tarjeta (de crédito)/lo carga todo a su cuenta
to charge something TO somebody — cargar* algo a la cuenta de alguien
4)a) ( entrust) (frml)to charge somebody WITH something/-ING — encomendarle* a alguien algo/que (+ subj)
b) ( command) (liter)to charge somebody to + INF — ordenarle a alguien + inf or que (+ subj)
c) ( allege) (AmE) aducir*6) ( Elec) \<\<battery\>\> cargar*
2.
via)to charge (AT something/somebody) — ( Mil) cargar* (contra algo/alguien); \<\<animal\>\> arremeter or embestir* (contra algo/alguien)
charge! — al ataque!, a la carga!
b) ( rush) (colloq) (+ adv compl)[tʃɑːdʒ]1. NOUN1) (=accusation) (Jur) cargo m, acusación f ; (fig) acusación fthe charges were dropped — retiraron los cargos or la acusación
what is the charge? — ¿de qué se me acusa?
to lay o.s. open to the charge of... — exponerse a que le acusen de...
•
to bring a charge against sb — formular or presentar cargos contra algn•
he will appear in court on a charge of murder or murder charge — comparecerá ante el tribunal acusado de asesinatopress 2., 9)he was arrested on a charge of murder or murder charge — lo detuvieron bajo acusación de asesinato
2) (Mil)(Telec) charges tarifa fsing•
to put sb on a charge — arrestar a algncharge for admission — precio m de entrada
is there a charge? — ¿hay que pagar (algo)?
is there a charge for delivery? — ¿se paga el envío?
no charge for admission — entrada gratis, entrada gratuita
•
free of charge — gratis•
to make a charge for (doing) sth — cobrar por (hacer) algoprescription 2., reverse 3., 3), service 3.•
for a small charge, we can supply... — por una pequeña cantidad, podemos proporcionarle...4) (US) (=charge account)•
cash or charge? — ¿al contado o a crédito?5) (=responsibility)•
to have charge of sb/sth — hacerse cargo de algn/algoin charge•
the patients under her charge — los pacientes a su cargothe person in charge — el/la encargado(-a)
who is in charge here? — ¿quién es el encargado aquí?
in charge oflook, I'm in charge here! — ¡oye, aquí mando yo!
to be in charge of — [+ department, operation] estar al frente or al cargo de
to put sb in charge of [+ department, operation] poner a algn al frente or al cargo de; [+ ship, plane] poner a algn al mando de to take charge (of firm, project) hacerse cargo (of de)it is illegal for anyone under 16 to be left in charge of young children — es ilegal dejar a niños pequeños a cargo or al cuidado de alguien menor de 16 años
will you take charge of the situation while I'm away? — ¿te puedes hacer cargo de la situación mientras no esté yo?
6) (=person)7) (electrical) carga fto get a charge out of sth —
I got a big charge out of working with the Philharmonic Orchestra — disfruté muchísimo trabajando con la Orquesta Filarmónica
8) (=explosive) carga f10) (=financial burden) carga f•
to be a charge on... — ser una carga para...11) (Heraldry) blasón m2. TRANSITIVE VERB1) (Jur) (also fig) (=accuse) acusar ( with de)to find sb guilty/not guilty as charged — declarar a algn culpable/inocente de los delitos que se le imputan
he charged the minister with lying about the economy — acusó al ministro de mentir acerca de la economía
to charge that — (US) alegar que
2) (=ask for) [+ price] cobrarwhat did they charge you for it? — ¿cuánto te cobraron?
what are they charging for the work? — ¿cuánto cobran or piden por el trabajo?
to charge 3% commission — cobrar un 3% de comisión
3) (=record as debt)to charge sth (up) to sb, charge sth (up) to sb's account — cargar algo en la cuenta de algn
4) (=attack) [person, army] cargar contra, atacar; [bull etc] embestir5) (Elec) (also: charge up) [+ battery] cargar6) (=order)to charge sb to do sth — ordenar a algn hacer or que haga algo
I am charged with the task of modernizing the company — me han encargado la tarea de modernizar la empresa
7) (US) (in library)to charge a book — [reader] rellenar la ficha del préstamo; [librarian] registrar un libro como prestado
3. INTRANSITIVE VERB1) (=ask for a fee) cobrarthey'll mend it but they'll charge! — lo arreglarán, pero ¡te va a salir caro!
2) (=attack) [person, army] atacar; [bull] embestircharge! — ¡a la carga!
3) (Elec) (also: charge up) [battery] cargarseleave the battery to charge (up) for a couple of hours — deja que la batería se cargue durante un par de horas
4.COMPOUNDScharge account N — (US) cuenta f de crédito
charge card N — (Brit) (Comm) tarjeta f (de) cliente; (US) (=credit card) tarjeta f de crédito
charge nurse N — (Brit) enfermero(-a) m / f jefe
* * *[tʃɑːrdʒ, tʃɑːdʒ]
I
1) c ( Law) cargo m, acusación fto bring o press charges against somebody — formular or presentar cargos contra alguien
to drop charges — retirar la acusación or los cargos
there is no charge for the service — no se cobra por el servicio, el servicio es gratis
free of o without charge — gratuitamente, gratis, sin cargo
3)a) c (command, commission) orden f, instrucción fb) ( responsibility)who is in charge? — ¿quién es el/la responsable?
to be in charge of something/somebody — tener* algo/a alguien a su (or mi etc) cargo
in the charge of somebody in somebody's charge a cargo de alguien; to take charge of somebody/something/-ing: she took charge of the situation se hizo cargo de la situación; Sarah took charge of the guests/of buying the food — Sarah se encargó de los invitados/de comprar la comida
c) c ( somebody entrusted)4) c u (Elec, Phys) carga f5) c ( of explosive) carga f6) ca) ( attack) carga fb) ( in US football) ofensiva f ( en la que se gana mucho terreno)
II
1.
1) ( accuse)to charge somebody WITH something/-ING — acusar a alguien de algo/+ inf
2) ( ask payment) cobrarthey charged him $15 for a haircut — le cobraron 15 dólares por el corte de pelo
3) ( obtain on credit)she never carries cash, she just charges everything — (AmE) nunca lleva dinero, lo compra todo con tarjeta (de crédito)/lo carga todo a su cuenta
to charge something TO somebody — cargar* algo a la cuenta de alguien
4)a) ( entrust) (frml)to charge somebody WITH something/-ING — encomendarle* a alguien algo/que (+ subj)
b) ( command) (liter)to charge somebody to + INF — ordenarle a alguien + inf or que (+ subj)
c) ( allege) (AmE) aducir*6) ( Elec) \<\<battery\>\> cargar*
2.
via)to charge (AT something/somebody) — ( Mil) cargar* (contra algo/alguien); \<\<animal\>\> arremeter or embestir* (contra algo/alguien)
charge! — al ataque!, a la carga!
b) ( rush) (colloq) (+ adv compl) -
48 excited
adjective emocionadoexcited adj excitado / emocionado / ilusionadothe children were excited at the idea of going to the circus los niños estaban ilusionados con la idea de ir al circotr[ɪk'saɪtɪd]1 emocionado,-a, entusiasmado,-a, ilusionado,-a■ the children are so excited! ¡los niños están tan ilusionados!2 (sexually) excitado,-a, caliente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get excited (enthusiastically) emocionarse, entusiasmarse, apasionarse 2 (sexually) excitarse, ponerse calienteexcited [ɪk'saɪt̬əd, ɛk-] adj1) stimulated: excitado, estimulado2) enthusiastic: entusiasmado, emocionadoadj.• acalorado, -a adj.• caluroso, -a adj.• entusiasmado, -a adj.• excitado, -a adj.• ilusionado, -a adj.ɪk'saɪtəd, ɪk'saɪtɪda) (happy, enthusiastic) < person> entusiasmado, excitado; < shouts> de excitación or entusiasmoto be excited about something — estar* entusiasmado con algo
b) (nervous, worried) < person> excitado, agitado; <voice/gesture> vehemente, ansioso, nerviosodon't get excited — no te agites, no te pongas nervioso
c) (impatient, boisterous) < children> excitado, alborotado, revolucionadod) ( sexually) excitado[ɪk'saɪtɪd]ADJ1) (=exhilarated) [adult] entusiasmado; [child] excitado, alborotado; [voice, chatter] excitado; [cry, shout] de excitación•
I'm very excited about the new house — la nueva casa me hace mucha ilusión, estoy muy ilusionado or entusiasmado con la nueva casa•
to get excited (about sth) — entusiasmarse (con algo)the children are getting excited about the trip — los niños están cada vez más ilusionados or más entusiasmados con la idea del viaje
don't get excited, I only said she might come — ¡tranquilízate!, solo dije que puede que venga
2) (=agitated) [person, animal] agitado, nervioso; [crowd] alborotado; [state] de agitación, de nerviosismo; [voice] nervioso, excitado•
to get excited — [person] excitarse, ponerse nervioso; [crowd] alborotarse; [discussion] acalorarsedon't get excited! I'm not suggesting that... — ¡no te excites! or ¡no te pongas nervioso! or ¡no te acalores! no estoy sugiriendo que...
3) (sexually) excitado•
to get excited — excitarse4) (Phys) [atom, molecule] excitado* * *[ɪk'saɪtəd, ɪk'saɪtɪd]a) (happy, enthusiastic) < person> entusiasmado, excitado; < shouts> de excitación or entusiasmoto be excited about something — estar* entusiasmado con algo
b) (nervous, worried) < person> excitado, agitado; <voice/gesture> vehemente, ansioso, nerviosodon't get excited — no te agites, no te pongas nervioso
c) (impatient, boisterous) < children> excitado, alborotado, revolucionadod) ( sexually) excitado -
49 family
'fæməliplural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; (also adjective) a family holiday.) familia2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; (also adjective) the family home.) familia3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) familia4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) familia•- family tree
family n familiatr['fæmɪlɪ]1 familia1 familiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the family way estar embarazadato be one of the family ser de la familiato run in the family venir de familiafamily business negocio familiarfamily car coche nombre masculino familiarfamily circle familia, familiares nombre masculino pluralfamily doctor médico de cabecerafamily film película apta para todos los públicos, película toleradafamily life vida familiar, vida en familiafamily likeness parecido de familiafamily name SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL apellidofamily planning planificación nombre femenino familiarfamily ties lazos nombre masculino plural familiaresfamily tree árbol nombre masculino genealógicoadj.• casero, -a adj.• de familia adj.• doméstico, -a adj.• familiar adj.n.• alcurnia s.f.• familia s.f.'fæmli, 'fæməli, 'fæmɪli, 'fæmlia) ( relatives) familia fit runs in the family — es cosa de familia or le (or me/les etc) viene de familia; (before n) < business> familiar; < fortune> de la familia
b) ( children) hijos mpl['fæmɪlɪ]1.N (=close relatives, group of animals) familia fdo you have any family? — (=relatives) ¿tiene usted parientes?; (=children) ¿tiene usted hijos?
- be in the family wayto get or put a girl in the family way — † * dejar encinta a una joven
2.CPD [jewels] de la familia; [dinner, resemblance] de familia; [Bible] familiarfamily album N — (=photo album) álbum m de familia
family allowance N — (Brit) (formerly) ≈ ayuda f familiar
family business N — negocio m familiar
family butcher N — carnicero m doméstico
family circle N — círculo m familiar
family credit N — (Brit) ≈ ayuda f familiar
Family Crisis Intervention Unit N — (US) unidad de intervención en crisis familiares
Family Division N — (Brit) (Jur) sala del High Court que entiende de derecho de familia
family doctor N — médico(-a) m / f de cabecera
family friend N — amigo(-a) m / f de la familia
family hotel N — hotel m familiar
family income N — ingresos mpl familiares
family life N — vida f doméstica
family man N — (=having family) padre m de familia; (=home-loving) hombre m casero or de su casa
family name N — apellido m
family pet N — animal m doméstico
family planning N — planificación f familiar
family planning clinic N — centro m de planificación familiar
family practice N — (US) (Med) (=work) medicina f general; (=place) consulta f
family practitioner N — (esp US) médico(-a) m / f de familia
family room N — (US) (in house) sala f de estar; (Brit) (in pub) sala donde se permite la entrada a menores ; (in hotel) habitación f familiar
family therapy N — terapia f familiar
family tree N — árbol m genealógico
family values NPL — valores mpl familiares
* * *['fæmli, 'fæməli, 'fæmɪli, 'fæmli]a) ( relatives) familia fit runs in the family — es cosa de familia or le (or me/les etc) viene de familia; (before n) < business> familiar; < fortune> de la familia
b) ( children) hijos mpl -
50 farm out
farm out (Responsibilities, etc.)expr.• encargar (Responsabilidades, etc.) v.v + o + adv, v + adv + oa) \<\<work\>\> encargar* ( a terceros)b) \<\<children\>\>they had to farm the children out to friends — tenían que pedirle a algún amigo que les cuidara a los niños
* * *v + o + adv, v + adv + oa) \<\<work\>\> encargar* ( a terceros)b) \<\<children\>\> -
51 hand
hænd
1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) mano2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) manecilla, aguja3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) trabajador, operario4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) mano, ayuda5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) mano, cartas6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) palmo7) (handwriting: written in a neat hand.) caligrafía
2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) dar, entregar2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) devolver, pasar•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand
hand1 n1. manowhat have you got in your hand? ¿qué tienes en la mano?2. manecilla / agujahand2 vb pasar / darcould you hand me that book? ¿me podrías pasar ese libro?tr[hænd]1 mano nombre femenino3 (of clock) manecilla, aguja4 (handwriting) letra6 (applause) aplauso1 dar, entregar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall hands on deck! ¡todos a cubierta!at first hand de primera manoat hand a manoby hand a manohands off! ¡no toques!, ¡quita las manos!hands up! ¡manos arriba!to hand it to somebody familiar quitar el sombrero ante alguien, felicitar a alguienon hand disponibleon the one hand... on the other hand por una parte... por otra partethe job in hand figurative use lo que nos ocupato ask for somebody's hand figurative use pedir la mano de alguiento force somebody's hand figurative use forzarle la mano a alguiento get out of hand figurative use descontrolarse, desmadrarseto give somebody a big hand dedicar a alguien una gran ovaciónto have a hand in figurative use intervenir en, participar ento have one's hands full familiar estar muy ocupado,-ato have the upper hand llevar ventajato have time in hand figurative use sobrarle tiempoto hold hands estar cogidos,-as de la manoto keep one's hand in figurative use no perder la prácticato know something like the back of one's hand figurative use conocer algo como la palma de la manoto lend a hand echar una manoto shake hands estrecharse la mano, darse la manoto show one's hand figurative use poner las cartas sobre la mesa, poner las cartas boca arribato turn one's hand to figurative use dedicarse a, meterse ento wash one's hands figurative use lavarse las manoshand wash lavado a manoa free hand carta blancahand ['hænd] vt: pasar, dar, entregarhand n1) : mano fmade by hand: hecho a mano2) pointer: manecilla f, aguja f (de un reloj o instrumento)3) side: lado mon the other hand: por otro lado4) handwriting: letra f, escritura f5) applause: aplauso m6) : mano f, cartas fpl (en juegos de naipes)7) worker: obrero m, -ra f; trabajador m, -dora f8)to ask for someone's hand (in marriage) : pedir la mano de alguien9)to lend a hand : echar una manon.• aguja s.f.adj.• de mano adj.• manual adj.n.• manecilla s.f.• manilla s.f.• mano s.f.• obrero, -era s.m.,f.• peón s.m.v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• entregar v.
I hænd1) ( Anat) mano fto be good o clever with one's hands — ser* hábil con las manos, ser* mañoso
to give somebody one's hand — darle* la mano a algn
they were holding hands when they arrived — llegaron tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos de la mano
we were all on our hands and knees, looking for the ring — estábamos todos a gatas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees — no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold something in one's hands — tener*/llevar algo en la mano
look, no hands! — mira sin manos!
to hold out one's hand to somebody — tenderle* la mano a algn
to join hands — darse* la(s) mano(s)
hands off! — quita las manos de ahí!, no toques!
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true? — ¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up o to raise one's hand — levantar la mano
hands up! — manos arriba!, arriba las manos!
to raise one's hand to o against somebody — levantarle la mano a algn
2) ( in phrases)at hand: help was at hand la ayuda estaba en camino; to learn about something at first hand enterarse de algo directamente or personalmente or de primera mano; to learn about something at second/third hand enterarse de algo a través de or por terceros; by hand: made/written by hand hecho/escrito a mano; it must be washed by hand hay que lavarlo a mano; he delivered the letter by hand entregó la carta en mano; hand in hand (tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos) de la mano; poverty and disease go hand in hand la pobreza y la enfermedad van de la mano; in hand: glass/hat in hand con el vaso/sombrero en la mano, vaso/sombrero en mano; to pay cash in hand pagar* en metálico or en efectivo; let's get back to the matter in o (AmE also) at hand volvamos a lo que nos ocupa; to have something (well) in hand tener* algo controlado or bajo control; that boy needs taking in hand a ese chico va a haber que meterlo en cintura; on hand: we're always on hand when you need us si nos necesitas, aquí estamos; the police were on hand la policía estaba cerca; to have something on hand tener* algo a mano; out of hand: to get out of hand \<\<child\>\> descontrolarse; the situation is getting out of hand la situación se les (or nos etc) va de las manos; to reject something out of hand rechazar* algo de plano; to hand (BrE) ( within reach) al alcance de la mano, a (la) mano; ( available) disponible; she grabbed the first thing that came to hand agarró lo primero que encontró; hand in glove o (esp AmE) hand and glove: he was hand in glove with the enemy estaba confabulado con el enemigo; hand over fist a manos llenas, a espuertas (esp Esp); her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing borra con el codo lo que escribe con la mano; not to do a hand's turn (colloq) no mover* un dedo (fam), no dar* golpe (Esp, Méx fam); to ask for somebody's hand (in marriage) (frml) pedir* la mano de algn (en matrimonio); to beat somebody/win hands down ganarle a algn/ganar sin problemas; to bind somebody hand and foot atar or (AmL exc RPl) amarrar a algn de pies y manos; to bite the hand that feeds one ser* un desagradecido; to dirty o sully one's hands ( in criminal activity) ensuciarse las manos; she wouldn't dirty her hands with typing no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos; to force somebody's hand: I didn't want to, but you forced my hand no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida; to gain/have the upper hand: she gained the upper hand over her rival se impuso a su rival; she's always had the upper hand in their relationship siempre ha dominado ella en su relación; to get one's hands on somebody/something: just wait till I get my hands on him! vas a ver cuando lo agarre!; she can't wait to get her hands on the new computer se muere por usar la computadora nueva; to give somebody/have a free hand darle* a algn/tener* carta blanca; to give somebody the glad hand (AmE) saludar a algn efusivamente; to go hat o (BrE) cap in hand (to somebody): we had to go to them hat in hand asking for more money tuvimos que ir a mendigarles más dinero; to grab o grasp o seize something with both hands: it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos; to have one's hands full estar* ocupadísimo, no dar* para más; to have one's hands tied tener* las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas; to have somebody eating out of one's hand hacer* con algn lo que se quiere; to keep one's hand in no perder* la práctica; to know a place like the back of one's hand conocer* un sitio al dedillo or como la palma de la mano; to live (from) hand to mouth vivir al día; to put o dip one's hand in one's pocket contribuir* con dinero; to put o lay one's hand(s) on something dar* con algo; to try one's hand (at something) probar* (a hacer algo); to turn one's hand to something: he can turn his hand to anything es capaz de hacer cualquier tipo de trabajo; to wait on somebody hand and foot hacerle* de sirviente/sirvienta a algn; to wash one's hands of something lavarse las manos de algo; many hands make light work — el trabajo compartido es más llevadero
3)a) ( agency) mano fto die by one's own hand — (frml) quitarse la vida
to have a hand in something — tener* parte en algo
to rule with a heavy hand — gobernar* con mano dura
b) ( assistance) (colloq)to give o lend somebody a (helping) hand — echarle or darle* una mano a algn
c) hands pl (possession, control, care)to change hands — cambiar de dueño or manos
in good/capable hands — en buenas manos
how did it come into your hands? — ¿cómo llegó a tus manos?
he/it fell into the hands of the enemy o into enemy hands — cayó en manos del enemigo
to put oneself in somebody's hands — ponerse* en manos de algn
to get something/somebody off one's hands — (colloq) quitarse algo/a algn de encima (fam)
on somebody's hands: she has the children on her hands all day long tiene a los niños a su cuidado todo el día; we've got a problem on our hands tenemos or se nos presenta un problema; out of somebody's hands: the matter is out of my hands el asunto no está en mis manos; to play into somebody's hands — hacerle* el juego a algn
4) ( side)on somebody's right/left hand — a la derecha/izquierda de algn
on the one hand... on the other (hand)... — por un lado... por otro (lado)...
5) ( Games)a) ( set of cards) mano f, cartas fplto show o reveal one's hand — mostrar* or enseñar las cartas, mostrar* el juego
to strengthen somebody's hand — afianzar* la posición de algn
to tip one's hand — (AmE colloq) dejar ver sus (or mis etc) intenciones
b) ( round of card game) mano f6)b) ( Naut) marinero mc) ( experienced person)an old hand — un veterano, una veterana
7) ( applause) (colloq) (no pl)a big hand for... — un gran aplauso para...
8) ( handwriting) (liter) letra f9) ( on clock) manecilla f, aguja fthe hour hand — la manecilla or la aguja de las horas, el horario, el puntero (Andes)
the minute hand — el minutero, la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand — el segundero, la manecilla or la aguja de los segundos
10) ( measurement) ( Equ) palmo m
II
to hand somebody something, to hand something TO somebody — pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence — (AmE) le impusieron una pena severa
to hand it to somebody: you have to hand it to her; she knows her subject — hay que reconocérselo, conoce muy bien el tema
Phrasal Verbs:- hand in- hand off- hand on- hand out[hænd]1. N1) (=part of body) mano f•
a piece for four hands — (Mus) una pieza para (piano a) cuatro manos•
to hold hands — [children] ir cogidos de la mano, ir tomados de la mano (LAm); [lovers] hacer manitas•
hands off! * — ¡fuera las manos!, ¡no se toca!hands off those chocolates! — ¡los bombones ni tocarlos!
hands off pensions! — ¡no a la reforma de las pensiones!, ¡dejad las pensiones en paz!
hand over fist —
- be hand in glove with sb- live from hand to mouthshake 2., 1)2) (=needle) [of instrument] aguja f; [of clock] manecilla f, aguja fthe big hand — la manecilla grande, el minutero
the little hand — la manecilla pequeña, el horario
3) (=agency, influence) mano f, influencia fhis hand was everywhere — se notaba su influencia por todas partes, su mano se notaba en todo
to have a hand in — tomar parte en, intervenir en
4) (=worker) (in factory) obrero(-a) m / f; (=farm hand) peón m; (=deck hand) marinero m (de cubierta)•
all hands on deck! — (Naut) ¡todos a cubierta!•
to be lost with all hands — hundirse con toda la tripulación- be an old hand5) (=help) mano fwould you like a hand with moving that? — ¿te echo una mano a mover eso?
can you give or lend me a hand? — ¿me echas una mano?
6) (=handwriting) letra f, escritura f7) (Cards) (=round) mano f, partida f; (=cards held) mano fa hand of bridge/poker — una mano or una partida de bridge/póker
8) (=measurement) [of horse] palmo m9) * (=round of applause)let's have a big hand for...! — ¡muchos aplausos para...!
•
to ask for sb's hand (in marriage) — pedir la mano de algn•
to change hands — cambiar de mano or de dueño•
just wait till I get my hands on him! — ¡espera (a) que le ponga la mano encima!I don't know where to lay my hands on... — no sé dónde conseguir...
•
to raise one's or a hand to or against sb — poner a algn la mano encima•
to take a hand in sth — tomar parte or participar en algo•
to try one's hand at sth — probar algo- get one's hand in- give with one hand and take away with the other- keep one's hand in- sit on one's hands- turn one's hand to sth- wait on sb hand and footeat 2., force 2., 1), join 1., 1), show 1., 1), throw up 2., 1), wash 2., 1), win 2., 3)•
to rule with a firm hand — gobernar con firmeza•
to have a free hand — tener carta blanca•
to have one's hands full (with sth/sb) — no parar un momento (con algo/algn), estar muy ocupado (con algo/algn)I've got my hands full running the firm while the boss is away — estoy muy ocupado llevando la empresa mientras el jefe está fuera
•
don't worry, she's in good hands — no te preocupes, está en buenas manos•
with a heavy hand — con mano dura•
to give sb a helping hand — echar una mano a algn•
with a high hand — despóticamente•
if this should get into the wrong hands... — si esto cayera en manos de quien no debiera...- get or gain the upper hand- have the upper hand12) (=after preposition)•
don't worry, help is at hand — no te preocupes, disponemos de or contamos con ayudawe're close at hand in case she needs help — nos tiene a mano or muy cerca si necesita ayuda
they suffered a series of defeats at the hands of the French — sufrieron una serie de derrotas a manos de los franceses
•
made by hand — hecho a manoby hand — (on envelope) en su mano
to take sb by the hand — coger or tomar a algn de la mano
•
they were going along hand in hand — iban cogidos de la manogun in hand — el revólver en la mano, empuñando el revólver
to have £50 in hand — tener 50 libras en el haber
money in hand — dinero m disponible
the situation is in hand — tenemos la situación controlada or bajo control
to take sb in hand — (=take charge of) hacerse cargo de algn; (=discipline) imponer disciplina a algn
•
to play into sb's hands — hacer el juego a algn•
to get sth off one's hands — (=get rid of) deshacerse de algo; (=finish doing) terminar de hacer algo•
on the right/left hand — a derecha/izquierda, a mano derecha/izquierdaon the one hand... on the other hand — por una parte... por otra parte, por un lado... por otro lado
on the other hand, she did agree to do it — pero el caso es que ella (sí) había accedido a hacerlo
on every hand, on all hands — por todas partes
there are experts on hand to give you advice — hay expertos a su disposición para ofrecerle asesoramiento
he was left with the goods on his hands — tuvo que quedarse con todo el género, el género resultó ser invendible
•
to dismiss sth out of hand — descartar algo sin más•
to have sth to hand — tener algo a manoI hit him with the first thing that came to hand — le golpeé con lo primero que tenía a mano or que pillé
cap 1., 1)your letter of the 23rd is to hand — frm he recibido su carta del día 23
2.VT (=pass)to hand sb sth, hand sth to sb — pasar algo a algn
3.CPD [lotion, cream] para las manoshand baggage N (US) — = hand luggage
hand controls NPL — controles mpl manuales
hand grenade N — granada f (de mano)
hand lotion N — loción f para las manos
hand luggage N — equipaje m de mano
hand print N — manotada f
hand puppet N — títere m
hand signal N — (Aut) señal f con el brazo
with both indicators broken, he had to rely on hand signals — con los intermitentes rotos tenía que hacer señales con el brazo or la mano
hand-washhand towel N — toalla f de manos
- hand in- hand off- hand on- hand out- hand up* * *
I [hænd]1) ( Anat) mano fto be good o clever with one's hands — ser* hábil con las manos, ser* mañoso
to give somebody one's hand — darle* la mano a algn
they were holding hands when they arrived — llegaron tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos de la mano
we were all on our hands and knees, looking for the ring — estábamos todos a gatas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees — no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold something in one's hands — tener*/llevar algo en la mano
look, no hands! — mira sin manos!
to hold out one's hand to somebody — tenderle* la mano a algn
to join hands — darse* la(s) mano(s)
hands off! — quita las manos de ahí!, no toques!
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true? — ¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up o to raise one's hand — levantar la mano
hands up! — manos arriba!, arriba las manos!
to raise one's hand to o against somebody — levantarle la mano a algn
2) ( in phrases)at hand: help was at hand la ayuda estaba en camino; to learn about something at first hand enterarse de algo directamente or personalmente or de primera mano; to learn about something at second/third hand enterarse de algo a través de or por terceros; by hand: made/written by hand hecho/escrito a mano; it must be washed by hand hay que lavarlo a mano; he delivered the letter by hand entregó la carta en mano; hand in hand (tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos) de la mano; poverty and disease go hand in hand la pobreza y la enfermedad van de la mano; in hand: glass/hat in hand con el vaso/sombrero en la mano, vaso/sombrero en mano; to pay cash in hand pagar* en metálico or en efectivo; let's get back to the matter in o (AmE also) at hand volvamos a lo que nos ocupa; to have something (well) in hand tener* algo controlado or bajo control; that boy needs taking in hand a ese chico va a haber que meterlo en cintura; on hand: we're always on hand when you need us si nos necesitas, aquí estamos; the police were on hand la policía estaba cerca; to have something on hand tener* algo a mano; out of hand: to get out of hand \<\<child\>\> descontrolarse; the situation is getting out of hand la situación se les (or nos etc) va de las manos; to reject something out of hand rechazar* algo de plano; to hand (BrE) ( within reach) al alcance de la mano, a (la) mano; ( available) disponible; she grabbed the first thing that came to hand agarró lo primero que encontró; hand in glove o (esp AmE) hand and glove: he was hand in glove with the enemy estaba confabulado con el enemigo; hand over fist a manos llenas, a espuertas (esp Esp); her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing borra con el codo lo que escribe con la mano; not to do a hand's turn (colloq) no mover* un dedo (fam), no dar* golpe (Esp, Méx fam); to ask for somebody's hand (in marriage) (frml) pedir* la mano de algn (en matrimonio); to beat somebody/win hands down ganarle a algn/ganar sin problemas; to bind somebody hand and foot atar or (AmL exc RPl) amarrar a algn de pies y manos; to bite the hand that feeds one ser* un desagradecido; to dirty o sully one's hands ( in criminal activity) ensuciarse las manos; she wouldn't dirty her hands with typing no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos; to force somebody's hand: I didn't want to, but you forced my hand no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida; to gain/have the upper hand: she gained the upper hand over her rival se impuso a su rival; she's always had the upper hand in their relationship siempre ha dominado ella en su relación; to get one's hands on somebody/something: just wait till I get my hands on him! vas a ver cuando lo agarre!; she can't wait to get her hands on the new computer se muere por usar la computadora nueva; to give somebody/have a free hand darle* a algn/tener* carta blanca; to give somebody the glad hand (AmE) saludar a algn efusivamente; to go hat o (BrE) cap in hand (to somebody): we had to go to them hat in hand asking for more money tuvimos que ir a mendigarles más dinero; to grab o grasp o seize something with both hands: it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos; to have one's hands full estar* ocupadísimo, no dar* para más; to have one's hands tied tener* las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas; to have somebody eating out of one's hand hacer* con algn lo que se quiere; to keep one's hand in no perder* la práctica; to know a place like the back of one's hand conocer* un sitio al dedillo or como la palma de la mano; to live (from) hand to mouth vivir al día; to put o dip one's hand in one's pocket contribuir* con dinero; to put o lay one's hand(s) on something dar* con algo; to try one's hand (at something) probar* (a hacer algo); to turn one's hand to something: he can turn his hand to anything es capaz de hacer cualquier tipo de trabajo; to wait on somebody hand and foot hacerle* de sirviente/sirvienta a algn; to wash one's hands of something lavarse las manos de algo; many hands make light work — el trabajo compartido es más llevadero
3)a) ( agency) mano fto die by one's own hand — (frml) quitarse la vida
to have a hand in something — tener* parte en algo
to rule with a heavy hand — gobernar* con mano dura
b) ( assistance) (colloq)to give o lend somebody a (helping) hand — echarle or darle* una mano a algn
c) hands pl (possession, control, care)to change hands — cambiar de dueño or manos
in good/capable hands — en buenas manos
how did it come into your hands? — ¿cómo llegó a tus manos?
he/it fell into the hands of the enemy o into enemy hands — cayó en manos del enemigo
to put oneself in somebody's hands — ponerse* en manos de algn
to get something/somebody off one's hands — (colloq) quitarse algo/a algn de encima (fam)
on somebody's hands: she has the children on her hands all day long tiene a los niños a su cuidado todo el día; we've got a problem on our hands tenemos or se nos presenta un problema; out of somebody's hands: the matter is out of my hands el asunto no está en mis manos; to play into somebody's hands — hacerle* el juego a algn
4) ( side)on somebody's right/left hand — a la derecha/izquierda de algn
on the one hand... on the other (hand)... — por un lado... por otro (lado)...
5) ( Games)a) ( set of cards) mano f, cartas fplto show o reveal one's hand — mostrar* or enseñar las cartas, mostrar* el juego
to strengthen somebody's hand — afianzar* la posición de algn
to tip one's hand — (AmE colloq) dejar ver sus (or mis etc) intenciones
b) ( round of card game) mano f6)b) ( Naut) marinero mc) ( experienced person)an old hand — un veterano, una veterana
7) ( applause) (colloq) (no pl)a big hand for... — un gran aplauso para...
8) ( handwriting) (liter) letra f9) ( on clock) manecilla f, aguja fthe hour hand — la manecilla or la aguja de las horas, el horario, el puntero (Andes)
the minute hand — el minutero, la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand — el segundero, la manecilla or la aguja de los segundos
10) ( measurement) ( Equ) palmo m
II
to hand somebody something, to hand something TO somebody — pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence — (AmE) le impusieron una pena severa
to hand it to somebody: you have to hand it to her; she knows her subject — hay que reconocérselo, conoce muy bien el tema
Phrasal Verbs:- hand in- hand off- hand on- hand out -
52 home
həum
1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) casa2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) cuna, patria3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) asilo, orfanato4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) hogar5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa
2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) casero, del hogar2) (of the country etc where a person lives: home produce.) local; nacional3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) en/de casa
3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) a casa; en casa2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) completamente; justamente, (dar) en el blanco•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about
home1 adj1. natal2. casero3. de casa / localhome2 adv a casahome3 n1. casa / hogar2. residenciatr[həʊm]1 (house) hogar nombre masculino, casa2 formal use domicilio3 (institution) asilo4 (country, village etc) patria, tierra5 SMALLZOOLOGY/SMALL hábitat nombre masculino6 SMALLSPORT/SMALL casa1 casero,-a2 SMALLPOLITICS/SMALL (del) interior3 (native) natal4 SMALLSPORT/SMALL de casa, en casa1 en casa, a casa, de casa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat home en casahome sweet home hogar dulce hogarto be nothing to write home about no ser nada del otro mundo, no ser nada del otro juevesto come home to somebody darse cuenta■ it suddenly came home to me that I was all alone de repente me di cuenta de que estaba totalmente soloto feel at home figurative use estar a gusto, sentirse en casato make oneself at home ponerse cómodo,-aHome Office SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL Ministerio del Interiorhome rule autonomíahome help asistentahome page (Internet) página inicial, página principalhome run (in baseball) carrera completahome team equipo local, equipo de casahome town pueblo natal, patria chicahome ['ho:m] n1) : casa f, hogar m, domicilio mto feel at home: sentirse en casa2) institution: residencia f, asilo madj.• casero, -a adj.• doméstico, -a adj.• hogareño, -a adj.• nacional adj.• patrio, -a adj.adv.• a casa adv.n.• asilo s.m.• casa s.f.• fuego s.m.• habitación s.f.• hogar s.m.• patria s.f.• patria chica s.f.• posada s.f.v.• mandar a casa v.
I həʊm1) u c ( of person)a) ( dwelling) casa fto own one's own home — tener* casa propia
marital home — domicilio m conyugal; see also at home, home I 3); (before n)
b) ( in wider sense)they made their home in Germany — se establecieron en Alemania, fijaron su residencia en Alemania (frml)
to leave home — irse* de casa
those remarks were uncomfortably close to home — esos comentarios me (or le etc) tocaban muy de cerca
a home away from home o (BrE) a home from home — una segunda casa
home is where the heart is — el verdadero hogar está donde uno tiene a los suyos
c) ( family environment) hogar m2) ca) (of object, group, institution)can you find a home for these files somewhere? — (colloq) a ver si encuentras dónde guardar estos archivos
b) (of animal, plant) (Bot, Zool) hábitat m3) at homea) ( in house) en casawhat's that when it's at home? — (colloq) ¿y eso con qué se come? (fam)
b) ( at ease)make yourself at home — ponte cómodo, estás en tu casa
c) ( not abroad)d) ( Sport) en casato be/play at home — jugar* en casa
4) c ( institution) ( children's home) asilo m (AmL), orfanatorio m (Méx), centro m de acogida de menores (Esp); ( old people's home) residencia f de ancianosdogs' home — (BrE) perrera f
5) ( Sport)a) u ( the finish) meta f•Phrasal Verbs:- home in
II
1)a) ( where one lives) <come/arrive> a casanothing to write home about — nada del otro mundo or (fam) del otro jueves
b) ( from abroad)the folks back home — (AmE) la familia
2) ( Sport)the first horse/runner home — el primer caballo/corredor en llegar a la meta
to be home free o (BrE) home and dry — tener* la victoria asegurada
3) ( to desired place)to get something home to somebody — hacerle* entender algo a alguien
to drive something home (to somebody) — hacer(le)* entender algo (a alguien)
try to drive it home to him that... — hazle entender que...; see also strike home
III
adjective (before n)a) <address/telephone number> particular; <background/environment> familiar; <cooking/perm> caserohome comforts — comodidades fpl
home delivery — ( of purchases) entrega f a domicilio
home visit — ( by doctor) (BrE) visita f a domicilio
b) ( of origin)home state — ( in US) estado m natal or de procedencia
c) ( not foreign) <affairs/market> nacional[hǝʊm]1. N1) (=house) casa f ; (=residence) domicilio m•
at home — en casais Mr Lyons at home? — ¿está el señor Lyons?
I'm not at home in Japanese — apenas me defiendo en japonés, sé muy poco de japonés
for us this is a home from home — aquí estamos como en casa, esta es como una segunda casa para nosotros
•
he comes from a good home — es de buena familia•
home sweet home — hogar, dulce hogar2) (=refuge) hogar m ; (=hospital, hostel) asilo m3) (=country) patria f ; (=town) ciudad f natal; (=origin) cuna f4) (Bio) hábitat m5) (Sport) (=target area) meta f (=home ground)6) (Comput) punto m inicial, punto m de partida2. ADV1) (lit) (=at home) en casa; (=to home) a casato be home — estar en casa; (=upon return) estar de vuelta en casa
I'll be home at five o'clock — (upon return) estaré en casa a las cinco
•
as we say back home — como decimos en mi tierraback home in Australia — en mi tierra, (en) Australia
•
to come home — volver a casa•
to get home — llegar a casa•
to go home — volver a casa; (from abroad) volver a la patria•
he leaves home at eight — sale de casa a las ocho•
that remark came near home — esa observación le hirió en lo vivo•
to see sb home — acompañar a algn a su casa•
to send sb home — mandar a algn a casa•
to stay home — quedarse en casa2) (fig)•
to bring sth home to sb — hacerle ver algo a algn•
it came home to me — me di cuenta de ello•
to drive sth home, to drive a point home — subrayar un puntopress 2., 7)•
to strike home — (=hit target) [shell, bullet] dar en el blanco; (=go right in) [hammer, nail] remachar3.VI [pigeons] volver a casa4.CPDhome address N — (on form) domicilio m
my home address — mi dirección particular, las señas de mi casa
home assembly N — montaje m propio
home-assembly•
for home assembly — para montaje propiohome automation N — domótica f
home banking N — banco m en casa
home base N — [of person] lugar m de residencia; [of guerrillas] base f de operaciones; [of company] sede f
home birth N — parto m a domicilio
home brew N — (=beer) cerveza f casera; (=wine) vino m casero
home buying N — compra f de vivienda
home comforts NPL — comodidades fpl domésticas
home computer N — ordenador m doméstico
home computing N — informática f doméstica
home cooking N — cocina f casera
the Home Counties NPL — (Brit) los condados alrededor de Londres
home country N — patria f, país m de origen
home delivery N — [of food] entrega f a domicilio; [of baby] parto m a domicilio
home economics NSING — (Scol) ciencia f del hogar
home field (US) N — (Sport) casa f
•
to play on one's home field — jugar en casahome fries NPL — (US) carne picada frita con patatas y col
home front N — frente m interno
home ground N (Sport) —
to be on home ground — (fig) estar en su terreno or lugar
Home Guard N — (Brit) cuerpo de voluntarios para la defensa nacional durante la segunda guerra mundial
home help N — (=act) atención f domiciliaria, ayuda f a domicilio; (Brit) (=person) asistente(-a) m / f (especialmente los que, a cargo de la seguridad social, ayudan en las tareas domésticas a personas necesitadas)
home helper N — (US) asistente(-a) m / f
home improvements NPL — reformas fpl en casa
home industries NPL — (Comm) industrias fpl nacionales
home journey N — viaje m a casa, viaje m de vuelta
home leave N — permiso m para irse a casa
home market N — (Comm) mercado m nacional, mercado m interior
home match N — (Sport) partido m en casa
home movie N — película f hecha por un aficionado
home nations NPL (Brit) —
•
the home nations — las cuatro naciones británicasHome Office N — (Brit) Ministerio m del Interior, Gobernación f (Mex)
home owner N — propietario(-a) m / f de una casa
home owners — propietarios mpl de viviendas
home ownership N — propiedad f de viviendas
home page N — (Internet) (=personal page) página f personal; (=webpage) página f web; (=start page) página f de inicio
home product N — (Comm) producto m nacional
home run N — (Baseball) jonrón m ; (=return journey) [of ship, truck] viaje m de vuelta
home sales NPL — ventas fpl nacionales
Home Secretary N — (Brit) Ministro m del Interior
home shopping N — venta f por correo; (TV, Telec) televenta f
the home side N — (Sport) el equipo de casa, el equipo local
home straight N — (Sport) recta f final
to be in the home straight — (fig) estar en la última recta
home stretch N — = home straight
the home team N — (Sport) el equipo de casa, el equipo local
home trade N — (Comm) comercio m interior
home truths NPL —
home victory N — (Sport) victoria f en casa
home video N — vídeo m amateur, video m amateur (LAm)
home visit N — visita f a domicilio
home waters NPL — aguas fpl territoriales
HOME COUNTIES Los Home Counties son los condados que se encuentran en los alrededores de Londres: Berkshire, Buckinghamshire, Essex, Hertfordshire, Kent y Middlesex, un alto porcentaje de cuya población se encuentra en buena posición económica. De ahí que el término Home Counties haya adquirido dimensiones culturales y a la gente que vive en ellos se les considere en general personas adineradas de clase media-alta que, además, tienen al hablar un acento muy particular, conocido como RP.home win N — (Sport) victoria f en casa
See:see cultural note ENGLISH in English* * *
I [həʊm]1) u c ( of person)a) ( dwelling) casa fto own one's own home — tener* casa propia
marital home — domicilio m conyugal; see also at home, home I 3); (before n)
b) ( in wider sense)they made their home in Germany — se establecieron en Alemania, fijaron su residencia en Alemania (frml)
to leave home — irse* de casa
those remarks were uncomfortably close to home — esos comentarios me (or le etc) tocaban muy de cerca
a home away from home o (BrE) a home from home — una segunda casa
home is where the heart is — el verdadero hogar está donde uno tiene a los suyos
c) ( family environment) hogar m2) ca) (of object, group, institution)can you find a home for these files somewhere? — (colloq) a ver si encuentras dónde guardar estos archivos
b) (of animal, plant) (Bot, Zool) hábitat m3) at homea) ( in house) en casawhat's that when it's at home? — (colloq) ¿y eso con qué se come? (fam)
b) ( at ease)make yourself at home — ponte cómodo, estás en tu casa
c) ( not abroad)d) ( Sport) en casato be/play at home — jugar* en casa
4) c ( institution) ( children's home) asilo m (AmL), orfanatorio m (Méx), centro m de acogida de menores (Esp); ( old people's home) residencia f de ancianosdogs' home — (BrE) perrera f
5) ( Sport)a) u ( the finish) meta f•Phrasal Verbs:- home in
II
1)a) ( where one lives) <come/arrive> a casanothing to write home about — nada del otro mundo or (fam) del otro jueves
b) ( from abroad)the folks back home — (AmE) la familia
2) ( Sport)the first horse/runner home — el primer caballo/corredor en llegar a la meta
to be home free o (BrE) home and dry — tener* la victoria asegurada
3) ( to desired place)to get something home to somebody — hacerle* entender algo a alguien
to drive something home (to somebody) — hacer(le)* entender algo (a alguien)
try to drive it home to him that... — hazle entender que...; see also strike home
III
adjective (before n)a) <address/telephone number> particular; <background/environment> familiar; <cooking/perm> caserohome comforts — comodidades fpl
home delivery — ( of purchases) entrega f a domicilio
home visit — ( by doctor) (BrE) visita f a domicilio
b) ( of origin)home state — ( in US) estado m natal or de procedencia
c) ( not foreign) <affairs/market> nacional -
53 nurse
nə:s
1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) enfermero2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) niñera
2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) cuidar2) (to give (a baby) milk from the breast.) amamantar3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) acunar, mecer4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) abrigar, guardar•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home
nurse1 n1. enfermero2. niñeranurse2 vb cuidartr[nɜːs]1 enfermero,-a2 (children's) niñera1 (look after) cuidar2 (suckle) amamantar3 (hold) acunar4 (feeling) guardar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto nurse a cold intentar curarse de un resfriadoto nurse a grudge/grievance against somebody guardar rencor a alguien1) suckle: amamantar2) : cuidar (de), atenderto nurse the sick: cuidar a los enfermosto nurse a cold: curarse de un resfriadonurse n1) : enfermero m, -ra f2) nursemaidn.• aya s.f.• enfermera s.f.• niñera s.f.v.• acariciar v.• alimentar v.• amamantar v.• cuidar v.• fomentar v.• lactar v.
I nɜːrs, nɜːsa) ( Med) enfermero, -ra m,fb) ( nanny) niñera f
II
1)a) ( Med) \<\<patient\>\> atender*, cuidar (de)he nurseed her back to health — la atendió or cuidó hasta que se repuso, cuidó de ella hasta que se repuso
b) \<\<wound/injury\>\> cuidar2)a) ( cradle) \<\<baby\>\> arrullar, tener* en brazosb) \<\<drink\>\> tener* en la mano3) ( suckle) \<\<baby\>\> amamantar4) ( harbor) \<\<hope/ambition\>\> abrigar*[nɜːs]1. N1) (in hospital, clinic) enfermero(-a) m / fmale nurse — enfermero m
student nurse — estudiante mf de enfermería
staff I, 3.veterinary nurse — auxiliar mf de veterinaria
2. VT1) [+ patient] cuidar, atender2) [+ baby] (=suckle) amamantar; (=cradle) mecer3) (fig) [+ anger, grudge] alimentar; [+ hope] abrigarto nurse one's constituency — (Brit) (Parl) cuidar de los intereses de los electores de su circunscripción electoral
* * *
I [nɜːrs, nɜːs]a) ( Med) enfermero, -ra m,fb) ( nanny) niñera f
II
1)a) ( Med) \<\<patient\>\> atender*, cuidar (de)he nurseed her back to health — la atendió or cuidó hasta que se repuso, cuidó de ella hasta que se repuso
b) \<\<wound/injury\>\> cuidar2)a) ( cradle) \<\<baby\>\> arrullar, tener* en brazosb) \<\<drink\>\> tener* en la mano3) ( suckle) \<\<baby\>\> amamantar4) ( harbor) \<\<hope/ambition\>\> abrigar* -
54 play
plei
1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) jugar2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jugar (a)3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar, actuar4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) gastar una broma (a alguien)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jugar contra8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rielar, bailar9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jugar
2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) diversión2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) obra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partido4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) juego•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up
play1 n1. obra de teatrothere's a Shakespeare play on at the local theatre representan una obra de Shakespeare en el teatro de la ciudad2. juegoplay2 vb1. jugar2. tocartr[pleɪ]1 (recreation) juego3 SMALLTHEATRE/SMALL obra (de teatro), pieza (teatral)4 (free and easy movement, slack) juego5 (action, effect, interaction) juego1 (game, sport) jugar a■ some played cards while the others played football algunos jugamos a cartas mientras otros jugaron a fútbol■ do you play the Stock Exchange? ¿juegas a la Bolsa?2 SMALLSPORT/SMALL (compete against) jugar contra; (in position) jugar de; (ball) pasar; (card) jugar; (piece) mover■ have you played David at tennis? ¿has jugado al tenis con David?3 SMALLMUSIC/SMALL tocar1 (joke, trick) gastar, hacer2 (record, song, tape) poner3 (direct - light, water) dirigir1 (amuse oneself) jugar (at, a), ( with, con)2 SMALLSPORT/SMALL (at game) jugar4 (pretend) pretender, jugar a■ what are you playing at? ¿qué pretendes?, ¿a qué estás jugando?5 SMALLMUSIC/SMALL tocar6 (move) recorrer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa play on words un juego de palabrasto be in play estar dentro de juegoto be out of play estar fuera de juegoto be played out estar agotado,-a, estar rendido,-ato bring something into play poner algo en juegoto come into play entrar en juegoto give full play to something dar rienda suelta a algoto make a play for something/somebody intentar conseguir algo/conquistar a alguiento play by ear (music) tocar de oídoto play dead hacerse el/la muerto,-ato play for time tratar de ganar tiempoto play hard to get hacerse de rogar, hacerse el/la interesanteto play into somebody's hands hacerle el juego a alguiento play it by ear (improvise) decidir sobre la marcha, improvisarto play it cool hacer como si nadato play one's cards right jugar bien sus cartasto play safe / play it safe ir a lo seguro, no arriesgarseto play the fool hacer el indio, hacer el tontoto play the game jugar limpioto play truant hacer novillos, hacer campanato play with an idea dar vueltas a una ideato play with fire jugar con fuegofair play / foul play juego limpio / juego sucioplay ['pleɪ] vi1) : jugarto play with a doll: jugar con una muñecato play with an idea: darle vueltas a una idea2) fiddle, toy: jugar, jugueteardon't play with your food: no juegues con la comida3) : tocarto play in a band: tocar en un grupo4) : actuar (en una obra de teatro)play vt1) : jugar (un deporte, etc.), jugar a (un juego), jugar contra (un contrincante)2) : tocar (música o un instrumento)3) perform: interpretar, hacer el papel de (un carácter), representar (una obra de teatro)she plays the lead: hace el papel principalplay n1) game, recreation: juego mchildren at play: niños jugandoa play on words: un juego de palabras2) action: juego mthe ball is in play: la pelota está en juegoto bring into play: poner en juego3) drama: obra f de teatro, pieza f (de teatro)4) movement: juego m (de la luz, una brisa, etc.)5) slack: juego mthere's not enough play in the wheel: la rueda no da lo suficienten.• drama s.m.• holgura s.f.• huelgo s.m.• juego s.m.• jugada s.f.• obra dramática s.f.• pieza s.f.• recreo s.m. (A role)v.v.v.• tañer v.v.• divertirse v.• jugar v.• juguetear v.• representar v.• reproducir (Electrónica) v.• sonar v.pleɪ
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a jokeick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up[pleɪ]1. N1) (=recreation) juego m•
to be at play — estar jugando•
to do/say sth in play — hacer/decir algo en broma2) (Sport) juego m; (=move, manoeuvre) jugada f, movida fto be in play — [ball] estar en juego
fair I, 1., 1), foul 5.to be out of play — [ball] estar fuera de juego
3) (Theat) obra f (de teatro), pieza fplays teatro msingthe plays of Lope — las obras dramáticas de Lope, el teatro de Lope
radio/television play — obra f para radio/televisión
radioto be in a play — [actor] actuar en una obra
4) (Tech etc) juego mthere's too much play in the clutch — el embrague tiene demasiada holgura or va demasiado suelto
5) (fig) (=interaction)•
to come into play — entrar en juego•
to make a play for sth/sb — intentar conseguir algo/conquistar a algnto make (a) great play of sth — insistir en algo, hacer hincapié en algo
2. VT1) [+ football, tennis, chess, bridge, cards, board game etc] jugar a; [+ game, match] jugar, disputardo you play football? — ¿juegas al fútbol?
what position does he play? — ¿de qué juega?
to play centre-forward/centre-half etc — jugar de delantero centro/medio centro etc
•
to play a game of tennis — jugar un partido de tenisthe children were playing a game in the garden — los niños estaban jugando (a un juego) en el jardín
don't play games with me! — (fig) ¡no me vengas con jueguecitos!, ¡no trates de engañarme!
- play the field- play the game2) [+ team, opponent] jugar contralast time we played Sunderland... — la última vez que jugamos contra Sunderland...
•
to play sb at chess — jugar contra algn al ajedrez3) [+ card] jugar; [+ ball] golpear; [+ chess piece etc] mover; [+ fish] dejar que se canse, agotar•
he played the ball into the net — (Tennis) estrelló or golpeó la pelota contra la red•
to play the market — (St Ex) jugar a la bolsa- play one's cards right or well- play ball4) (=perform) [+ role, part] hacer, interpretar; [+ work] representar; (=perform in) [+ town] actuar enwhat part did you play? — ¿qué papel tuviste?
when we played "Hamlet" — cuando representamos "Hamlet"
to play the peacemaker/the devoted husband — (fig) hacer el papel de pacificador/de marido amantísimo
we could have played it differently — (fig) podríamos haber actuado de otra forma
- play it cool- play it safebook 1., 1), fool, trick 1., 1)5) (Mus etc) [+ instrument, note] tocar; [+ tune, concerto] tocar, interpretar more frm; [+ tape, CD] poner, tocarto play the piano/violin — tocar el piano/el violín
they played the 5th Symphony — tocaron or more frm interpretaron la Quinta Sinfonía
they were playing Beethoven — tocaban or more frm interpretaban algo de Beethoven
6) (=direct) [+ light, hose] dirigirto play a searchlight on an aircraft — dirigir un reflector hacia un avión, hacer de un avión el blanco de un reflector
3. VI1) (=amuse o.s.) [child] jugar; [puppy, kitten etc] jugar, juguetearto play with an idea — dar vueltas a una idea, barajar una idea
to play with fire — (fig) jugar con fuego
how much time/money do we have to play with? — ¿con cuánto tiempo/dinero contamos?, ¿de cuánto tiempo/dinero disponemos?
to play with o.s. * — euph tocarse, masturbarse
2) (Sport) (at game, gamble) jugarplay! — ¡listo!
who plays first? — ¿quién juega primero?
are you playing today? — ¿tu juegas hoy?
•
England are playing against Scotland in the final — Inglaterra jugará contra or se enfrentará a Escocia en la final•
to play at chess — jugar al ajedrezwhat are you playing at? * — pero ¿qué haces?, ¿qué te pasa?
•
to play by the rules — (fig) acatar las normas•
he plays for Liverpool — juega en el Liverpoolto play for high stakes — (lit) apostar muy alto; (fig) poner mucho en juego
•
to play in defence/goal — (Sport) jugar de defensa/de portero•
he played into the trees — (Golf) mandó la bola a la zona de árboles- play for time- play into sb's hands- play to one's strengths3) (Mus) [person] tocar; [instrument, record etc] sonardo you play? — ¿sabes tocar?
•
will you play for us? — ¿nos tocas algo?•
to play on the piano — tocar el piano•
to play to sb — tocar para algn4) (Theat, Cine) (=act) actuarthe film now playing at the Odeon — la película que se exhibe or proyecta en el Odeon
- play hard to get- play deadgallery5) (=move about, form patterns) correr6) [fountain] correr, funcionar4.CPDplay clothes NPL — ropa f para jugar
play reading N — lectura f (de una obra dramática)
- play in- play off- play on- play out- play up* * *[pleɪ]
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a joke/trick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up -
55 settle down
1) (to (cause to) become quiet, calm and peaceful: He waited for the audience to settle down before he spoke; She settled the baby down at last.) calmarse, tranquilizarse2) (to make oneself comfortable: She settled (herself) down in the back of the car and went to sleep.) ponerse cómodo, acomodarse, instalarse3) (to begin to concentrate on something, eg work: He settled down to (do) his schoolwork.) ponersesettle down vb1. instalarse2. tranquilizarsethe children were excited and couldn't settle down los niños estaban muy alterados y no se tranquilizabanv.• radicarse v.• sentar v.• situar v.1) v + adva) ( become calm)things seem to have settled down after the riots — parece que las cosas se han apaciguado or calmado después de las revueltas
settle down please, children — niños, por favor, tranquilos
b) ( get comfortable)c) ( apply oneself)d) (in place, activity)you should get a job and settle down — deberías conseguirte un trabajo y establecerte or echar raíces en algún sitio
e) ( become more responsible) sentar* (la) cabeza2) v + o + adv ( make calm) calmar, tranquilizar*1. VI + ADV1) (=get comfortable) ponerse cómodo, acomodarseI settled down in my favourite chair — me puse cómodo or me acomodé or me arrellané en mi silla preferida
2) (=apply o.s.)to settle down to sth: after dinner, he settled down to a video — después de cenar se puso a ver un vídeo
I couldn't get the children to settle down to work — no conseguía que los niños se pusieran a trabajar
3) (=calm down) calmarse, tranquilizarse4) (=adopt a stable life) echar raíceswhy don't you settle down and get married? — ¿por qué no sientas cabeza y te casas? *
5) (=get back to normal) [situation] volver a la normalidad, normalizarse2. VT + ADV1) (=make comfortable) poner cómodo, acomodarwhy don't you help Philippa unpack and settle her down? — ¿por qué no le ayudas a Philippa a deshacer las maletas e instalarse?
2) (=calm down) calmar, tranquilizarI turned on the TV to settle them down — encendí la tele para calmarlos or tranquilizarlos
* * *1) v + adva) ( become calm)things seem to have settled down after the riots — parece que las cosas se han apaciguado or calmado después de las revueltas
settle down please, children — niños, por favor, tranquilos
b) ( get comfortable)c) ( apply oneself)d) (in place, activity)you should get a job and settle down — deberías conseguirte un trabajo y establecerte or echar raíces en algún sitio
e) ( become more responsible) sentar* (la) cabeza2) v + o + adv ( make calm) calmar, tranquilizar* -
56 suitable
'su:təbl1) (right or appropriate for a purpose or occasion: I haven't any suitable shoes for the wedding; Those shoes are not suitable for walking in the country; Many people applied for the job but not one of them was suitable.) adecuado, conveniente, apropiado2) (convenient: We must find a suitable day for our meeting.) adecuado•- suitableness
- suitably
suitable adj adecuado / apropiado / aptotr['sʊːtəbəl]1 (appropriate) adecuado,-a ( for, para), apropiado,-a ( for, para); (for job, post) adecuado,-a, indicado,-a, idóneo,-a2 (acceptable, proper) apropiado,-a, apto,-a■ will this skirt be suitable? ¿esta falda será apropiada?3 (convenient) convenientesuitable ['su:t̬əbəl] adj: apropiado, idóneo♦ suitably [-bli] advadj.• adecuado, -a adj.• aparente adj.• apañado, -a adj.• apropiado, -a adj.• apto, -a adj.• conveniente adj.• digno, -a adj.• idóneo, -a adj.• indicado, -a adj.• proporcionado, -a adj.• satisfactorio, -a adj.'suːtəbəl, 'suːtəbəl, 'sjuː-a) ( appropriate) apropiado, adecuado(to be) suitable FOR somebody/something/-ING — (ser*) apropiado or adecuado para alguien/algo/+ inf
b) (acceptable, proper) apropiadothe program is not suitable for children — el programa no es apropiado or apto para niños
c) ( convenient) convenienteis nine o'clock suitable for you? — ¿le viene bien a las nueve?, ¿le resulta conveniente a las nueve?
['suːtǝbl]ADJ1) (=satisfactory) adecuado, apropiadothe shortage of suitable housing — la escasez de viviendas adecuadas or apropiadas
his qualifications weren't considered suitable — consideraron que no tenía la formación adecuada or apropiada
2) (=valid, apt) apropiadothe products are suitable for all skin types — los productos son apropiados para todo tipo de pieles
to make sth suitable for sth — (=adapt) adaptar algo para algo
3) (=fitting) apropiadothe committee met to consider suitable action — el comité se reunió para considerar las medidas oportunas or convenientes or apropiadas
choose a suitable moment to talk — escoja un momento oportuno or apropiado para hablar
4) (=recommendable) adecuadothe most suitable man for the job — el hombre más indicado or adecuado para el puesto
* * *['suːtəbəl, 'suːtəbəl, 'sjuː-]a) ( appropriate) apropiado, adecuado(to be) suitable FOR somebody/something/-ING — (ser*) apropiado or adecuado para alguien/algo/+ inf
b) (acceptable, proper) apropiadothe program is not suitable for children — el programa no es apropiado or apto para niños
c) ( convenient) convenienteis nine o'clock suitable for you? — ¿le viene bien a las nueve?, ¿le resulta conveniente a las nueve?
-
57 UNICEF
Multiple Entries: UNICEF Unicef
UNICEF /uni'sef/, /uni'θef/ sustantivo femenino:
Unicef f (abr de United Nations International Children's Emergency Fund) UNICEF ' Unicef' also found in these entries: Spanish: UNICEF English: UNICEFtr['jʊːnɪsef]1 ( United Nations Children's Fund) Fondo de las Naciones Unidas para la ayuda a la infancia; (abbreviation) UNICEF nombre masculino'juːnɪsefnoun (no art) (= United Nations International Children's Emergency Fund) UNICEF m or f['juːnɪsef]N ABBR = United Nations International Children's Emergency Fund UNICEF m* * *['juːnɪsef]noun (no art) (= United Nations International Children's Emergency Fund) UNICEF m or f -
58 unsuitable
unsuitable adj poco apropiado / poco adecuadotr[ʌn'sʊːtəbəl]1 (gen) no apto,-a, no indicado,-a3 (time) inconveniente■ I hope I haven't called at an unsuitable moment espero que no haya llamado en un momento inoportunounsuitable [.ʌn'su:t̬əbəl] adj: inadecuado, impropio, inapropiadoan unsuitable time: una hora inconvenienteadj.• disonante adj.• impropio, -a adj.• inadaptado, -a adj.• inadecuado, -a adj.• incompetente adj.• inconveniente adj.'ʌn'suːtəbəladjective < clothing> poco apropiado or adecuado; < candidate> poco idóneo; <moment/time> inconvenientethis program is unsuitable for children — este programa no es apropiado or es inconveniente para niños
['ʌn'suːtǝbl]ADJ [clothes, shoes] inadecuado, inapropiado; [accommodation, job, site] inadecuado; [candidate] poco idóneo; [moment] inoportuno, inconvenientethe building was unsuitable as an office — el edificio no reunía las condiciones necesarias para hacer de oficina
these shoes are unsuitable for walking — estos zapatos no son los adecuados or apropiados para caminar
this book is unsuitable for children — este libro no es apropiado para niños or es impropio para niños
* * *['ʌn'suːtəbəl]adjective < clothing> poco apropiado or adecuado; < candidate> poco idóneo; <moment/time> inconvenientethis program is unsuitable for children — este programa no es apropiado or es inconveniente para niños
-
59 bear
I beə past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) aguantar, soportar2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) aguantar3) ((past participle in passive born bo:n) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) dar a luz, parir4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) cargar, llevar5) (to have: The cheque bore his signature.) llevar6) (to turn or fork: The road bears left here.) desviarse•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings
II beə noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) oso- bearskinbear1 n osobear2 vb aguantar / soportar / resistirto bear in mind tener en cuenta / tener presentetr[beəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL oso2 SMALLFINANCE/SMALL bajista nombre masulino o femenino, especulador,-ra a la baja3 (rough person) bruto1 SMALLFINANCE/SMALL vender al iniciarse una bajada de precios para volver a comprar luego a un precio más bajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be like a bear with a sore head estar de un humor de perrosbear hug apretujón nombre masculino, abrazo muy fuertebear account posición nombre femenino de vendedorbear cub SMALLZOOLOGY/SMALL oseznogrizzly bear oso pardothe Great Bear la Osa Mayorthe Little Bear la Osa Menor————————tr[beəSMALLr/SMALL]1 (carry) llevar2 (name, date) llevar3 (show signs of) mostrar, revelar4 (weight) soportar, aguantar; (responsibility, cost) asumir5 (tolerate) soportar, aguantar■ how do you bear the job? ¿cómo aguantas el trabajo?6 (fruit) producir7 SMALLFINANCE/SMALL (interest) devengar8 (give birth) tener, dar a luz1 (turn) torcer a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear in mind tener presenteto bear a grudge guardar rencorto bear a resemblance to parecerse ato bear hard on oprimirto bear witness to something ser testigo de algoto bear no relation to no tener nada que ver conto bring pressure to bear ejercer presión (on, a), presionar (on, a)it doesn't bear thinking about me da escalofríos nada más pensar en ello1) carry: llevar, portar2) : dar a luz a (un niño)3) produce: dar (frutas, cosechas)4) endure, support: soportar, resistir, aguantarbear vi1) turn: doblar, dar la vueltabear right: doble a la derecha2)to bear up : resistiradj.• bajista adj.n.• bajista s.m.,f.• oso s.m.v.• apoyar v.• cargar v.• gobernar v.• llevar v.• parir v.• partir v.• permitir v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• resistir v.• sentir v.• sobrellevar v.• soportar v.• sufrir v.
I
1. ber, beə(r)1)a) ( support) \<\<weight\>\> aguantar, resistir; \<\<cost\>\> correr con; \<\<responsibility\>\> cargar* conb) ( endure) \<\<pain/uncertainty\>\> soportar, aguantarc) (put up with, stand) (colloq) (with can) \<\<person\>\> aguantar (fam), soportar; \<\<noise\>\> aguantar, soportarI can't bear her — no la soporto, no la aguanto or no la puedo ver (fam)
to bear to + inf: I can't bear to watch! — no puedo mirar
d) ( stand up to)2)a) ( carry) (liter) \<\<banner/coffin\>\> llevar, portar (liter)b) ( harbor)she's not one to bear a grudge — no es rencorosa or resentida
3) (have, show) \<\<title/signature\>\> llevar; \<\<scars\>\> tener*; \<\<resemblance\>\> tener*, guardarhis account bears little relation to the truth — su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
4)a) ( produce) \<\<fruit/crop\>\> dar*; \<\<interest\>\> devengar*b) ( give birth to) \<\<child\>\> dar* a luzshe bore him six children — (liter) le dio seis hijos (liter); see also born I
2.
via) ( turn) torcer*bear left/right — tuerza or doble a la izquierda/derecha
b) ( weigh down) (frml)to bear on somebody: the responsibility bore heavily on her — la responsabilidad pesaba sobre sus hombros; bring 2) a)
3.
v refl (frml)a) (hold, carry)there's something very distinguished about the way he bears himself — tiene un porte muy distinguido
b) ( behave)to bear oneself — comportarse, conducirse* (frml)
Phrasal Verbs:- bear out- bear up
II
noun oso, osa m,fhe's a regular bear in the morning — (AmE) por las mañanas está de un humor de perros
to be like a bear with a sore head — (colloq) estar* de un humor de perros (fam)
to be loaded for bear — (AmE colloq) estar* listo para el ataque; (before n)
I [bɛǝ(r)]1. N1) (=animal) oso(-a) m / f ; (fig) (=man) grandullón * mthe Great/Little Bear — la Osa Mayor/Menor
- be like a bear with a sore head- be loaded for bearbrown 5., grizzly, polar2) (also: teddy bear) osito m de peluche3) (Econ) (=pessimistic trader) bajista mf2.CPDbear baiting N — espectáculo en el que se azuzan a unos perros contra un oso
bear garden N — (fig) manicomio m, casa f de locos
bear hug N — fuerte abrazo m
bear market N — (Econ) mercado m bajista
bear pit N — (fig) manicomio m, casa f de locos
II [bɛǝ(r)] (pt bore) (pp borne)1. VT2) (=take on) [+ cost] correr con, pagar; [+ responsibility] cargar con; (fig) [+ burden] soportarthe government bears some responsibility for this crisis — el gobierno tiene parte de responsabilidad en esta crisis
they bear most of the responsibility for elderly relatives — cargan con la mayor parte de la responsabilidad de atender a familiares ancianos
3) (=endure) [+ pain, suspense] soportar, aguantarI can't bear the suspense — no puedo soportar or aguantar el suspense
bruntI can't bear him — no lo puedo ver, no lo soporto or aguanto
4) (=bring) [+ news, gift] traer5) (=carry) llevar, portar literprotesters bearing placards — manifestantes mfpl llevando or portando pancartas
to bear arms — frm portar armas frm
he bore himself like a soldier — (posture) tenía un porte soldadesco; (behaviour) se comportó como un verdadero soldado
6) (=have, display) [+ signature, date, message, title] llevar; [+ mark, scar] conservarshe bore no resemblance to the girl I knew 20 years ago — no se parecía en nada a la chica que había conocido 20 años atrás
the room bore all the signs of a violent struggle — el cuarto conservaba todas las huellas de una riña violenta
witness 1., 2), mind 1., 3)she bears him no ill-will — (grudge) no le guarda rencor; (hostility) no siente ninguna animadversión hacia él
7) (=stand up to) [+ examination] resistirthe film bears comparison with far more expensive productions — la película puede compararse con producciones mucho más caras
2. VI1) (=move)to bear (to the) right/left — torcer or girar a la derecha/izquierda
2)bringto bear on sth — (=relate to) guardar relación con algo, tener que ver con algo; (=influence) influir en algo
3) (=afflict)- bear off- bear on- bear out- bear up* * *
I
1. [ber, beə(r)]1)a) ( support) \<\<weight\>\> aguantar, resistir; \<\<cost\>\> correr con; \<\<responsibility\>\> cargar* conb) ( endure) \<\<pain/uncertainty\>\> soportar, aguantarc) (put up with, stand) (colloq) (with can) \<\<person\>\> aguantar (fam), soportar; \<\<noise\>\> aguantar, soportarI can't bear her — no la soporto, no la aguanto or no la puedo ver (fam)
to bear to + inf: I can't bear to watch! — no puedo mirar
d) ( stand up to)2)a) ( carry) (liter) \<\<banner/coffin\>\> llevar, portar (liter)b) ( harbor)she's not one to bear a grudge — no es rencorosa or resentida
3) (have, show) \<\<title/signature\>\> llevar; \<\<scars\>\> tener*; \<\<resemblance\>\> tener*, guardarhis account bears little relation to the truth — su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
4)a) ( produce) \<\<fruit/crop\>\> dar*; \<\<interest\>\> devengar*b) ( give birth to) \<\<child\>\> dar* a luzshe bore him six children — (liter) le dio seis hijos (liter); see also born I
2.
via) ( turn) torcer*bear left/right — tuerza or doble a la izquierda/derecha
b) ( weigh down) (frml)to bear on somebody: the responsibility bore heavily on her — la responsabilidad pesaba sobre sus hombros; bring 2) a)
3.
v refl (frml)a) (hold, carry)there's something very distinguished about the way he bears himself — tiene un porte muy distinguido
b) ( behave)to bear oneself — comportarse, conducirse* (frml)
Phrasal Verbs:- bear out- bear up
II
noun oso, osa m,fhe's a regular bear in the morning — (AmE) por las mañanas está de un humor de perros
to be like a bear with a sore head — (colloq) estar* de un humor de perros (fam)
to be loaded for bear — (AmE colloq) estar* listo para el ataque; (before n)
-
60 brood
bru:d
1. verb1) ((of birds) to sit on eggs.) empollar2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) rumiar, dar vueltas
2. noun(the number of young hatched at one time.) nidada, camadatr[brʊːd]1 (birds) nidada1 (hen) empollar2 figurative use (worry) apurarse, preocuparse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbrood mare SMALLZOOLOGY/SMALL yegua de críabrood ['bru:d] vt1) incubate: empollar, incubar2) ponder: sopesar, considerarbrood vi1) incubate: empollar2) reflect: rumiar, reflexionar3) worry: ponerse melancólico, inquietarsebrood adj: de críabrood n: nidada f (de pájaros), camada f (de mamíferos)n.• camada s.f.• casta s.f.• cría s.f.• empolladura s.f.• generación s.f.• lechigada s.f.• nidada s.f.• pollada s.f.• progenie s.f.• ventregada s.f.v.• empollar v.• encobar v.
I bruːda) ( of birds) nidada f; ( of mammals) camada fb) ( of children) (hum) prole f (fam & hum)
II
[bruːd]stop brooding on o over it — deja de darle vueltas al asunto
1.N (gen) cría f, camada f ; [of chicks] nidada f ; [of insects etc] generación f ; hum [of children] prole f2. VI1) [bird] empollar2) (fig) [person] ponerse melancólicoto brood on or over — dar vueltas a
3.CPDbrood mare N — yegua f de cría
* * *
I [bruːd]a) ( of birds) nidada f; ( of mammals) camada fb) ( of children) (hum) prole f (fam & hum)
II
stop brooding on o over it — deja de darle vueltas al asunto
См. также в других словарях:
Children 18:3 — Background information Origin Morris, Minnesota Genres Punk rock … Wikipedia
Children — Chanson par Robert Miles extrait de l’album Dreamland Sortie 1995 Durée 7 min 21 s (version originale) 3 min 49 s (radio edit) Genre dream house … Wikipédia en Français
Children — (в переводе с английского «дети»): Чилдрен, Джон Джордж (англ. John George Children; 1777 1852) британский химик, минералог и зоолог, систематик живой природы; указывая его авторство, названия описанных им таксонов сопровождают… … Википедия
Children (EP) — Children EP by Seventh Avenue Released 1995 Genre Power metal, Christian metal Label … Wikipedia
children — I noun babies, brood, descendants, heirs, infants, innocents, issue, lineage, minors, offspring, progeny, pueri, rising generation, seed, young people, younger generation, youngsters, youth associated concepts: descendants, disinheriting,… … Law dictionary
children — archaic the descendants of a family or people. → child children plural form of child … English new terms dictionary
Children — Chil dren, n.; pl. of {Child}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
children — pl of CHILD … Medical dictionary
children — plural of CHILD (Cf. child) (q.v.) … Etymology dictionary
children — [chil′drən] n. [see CHILD] pl. of CHILD … English World dictionary
CHILDREN — The central purpose of marriage in Jewish tradition is procreation. The commandment in Genesis 1:28 is fulfilled according to Bet Hillel with one child of each sex and according to Bet Shammai with two boys (Yev. 6:6; Yev. 61a–64a). The aim of a… … Encyclopedia of Judaism