Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

child

  • 21 Pflege

    f; -, kein Pl.
    1. allg.: care (auch der Haut, Zähne, eines Kindes etc.); des Äußeren: auch grooming
    2. eines Kranken: nursing care; ambulante Pflege outpatient care; häusliche Pflege home nursing
    3. eines Gartens: tending; der Künste, von Beziehungen: cultivation; TECH. maintenance, service; von Datenbanken etc.: keeping up, updating; viel Pflege brauchen need a lot of care ( oder attention); ein Kind / einen Hund in Pflege nehmen take a child / dog into one’s care; ein Kind ( bei jemandem) in Pflege geben put a child into (s.o.’s) care
    * * *
    die Pflege
    maintenance; cultivation; nurture; care
    * * *
    Pfle|ge ['pfleːgə]
    f -, no pl
    care; (von Kranken auch) nursing; (von Garten auch) attention; (von Beziehungen, Künsten) fostering, cultivation; (von Maschinen, Gebäuden) maintenance, upkeep

    jdn/etw in Pflége nehmen — to look after sb/sth

    jdn/etw in Pflége geben — to have sb/sth looked after

    sie gaben den Hund bei ihrem Sohn in Pflége — they gave their dog to their son to look after

    ein Kind in Pflége nehmen (dauernd)to foster a child

    ein Kind in Pflége geben — to have a child fostered; (stundenweise) to have a child looked after; (Behörde) to foster a child out (zu jdm with sb)

    die Pflége von jdm/etw übernehmen — to look after sb/sth

    der Garten/Kranke braucht viel Pflége — the garden/sick man needs a lot of care and attention

    das Kind/der Hund hat bei uns gute Pflége — the child/dog is well looked after or cared for by us

    jdm gute Pflége angedeihen lassen — to take good care of sb, to look after sb well

    häusliche Pflége — care in the home

    * * *
    (care; help in growing or developing.) nurture
    * * *
    Pfle·ge
    <->
    [ˈpfle:gə]
    1. (kosmetische Behandlung) care, grooming
    2. MED care, nursing
    jdn/ein Tier [bei jdm] in \Pflege geben to have sb/an animal looked after [by sb]
    jdn/ein Tier [von jdm] in \Pflege nehmen to look after [sb's] sb/animal
    3. HORT care, attention
    4. (geh: Kultivierung) cultivation, fostering
    5. (Instandhaltung) upkeep
    \Pflege und Wartung upkeep and maintenance
    * * *
    die; Pflege: care; (MaschinenPflege, FahrzeugPflege) maintenance; (fig.): (von Beziehungen, Kunst, Sprache) cultivation; fostering

    jemanden/etwas in Pflege (Akk.) nehmen — look after somebody/something

    jemandem etwas od. etwas bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody something to look after; entrust something to somebody's care

    ein Kind in Pflege (Akk.) nehmen — look after a child; (als Pflegeeltern) foster a child

    ein Kind bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody a child to look after; (bei Pflegeeltern) have a child fostered by somebody

    * * *
    Pflege f; -, kein pl
    1. allg: care (auch der Haut, Zähne, eines Kindes etc); des Äußeren: auch grooming
    2. eines Kranken: nursing care;
    ambulante Pflege outpatient care;
    häusliche Pflege home nursing
    3. eines Gartens: tending; der Künste, von Beziehungen: cultivation; TECH maintenance, service; von Datenbanken etc: keeping up, updating;
    viel Pflege brauchen need a lot of care ( oder attention);
    ein Kind/einen Hund in Pflege nehmen take a child/dog into one’s care;
    ein Kind (bei jemandem) in Pflege geben put a child into (sb’s) care
    * * *
    die; Pflege: care; (MaschinenPflege, FahrzeugPflege) maintenance; (fig.): (von Beziehungen, Kunst, Sprache) cultivation; fostering

    jemanden/etwas in Pflege (Akk.) nehmen — look after somebody/something

    jemandem etwas od. etwas bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody something to look after; entrust something to somebody's care

    ein Kind in Pflege (Akk.) nehmen — look after a child; (als Pflegeeltern) foster a child

    ein Kind bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody a child to look after; (bei Pflegeeltern) have a child fostered by somebody

    * * *
    -n (Kranken-) f.
    nursing n. -n (eines Gartens, von Beziehungen) f.
    cultivation n. -n f.
    care n.
    maintenance n.
    servicing n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pflege

  • 22 pflege

    f; -, kein Pl.
    1. allg.: care (auch der Haut, Zähne, eines Kindes etc.); des Äußeren: auch grooming
    2. eines Kranken: nursing care; ambulante Pflege outpatient care; häusliche Pflege home nursing
    3. eines Gartens: tending; der Künste, von Beziehungen: cultivation; TECH. maintenance, service; von Datenbanken etc.: keeping up, updating; viel Pflege brauchen need a lot of care ( oder attention); ein Kind / einen Hund in Pflege nehmen take a child / dog into one’s care; ein Kind ( bei jemandem) in Pflege geben put a child into (s.o.’s) care
    * * *
    die Pflege
    maintenance; cultivation; nurture; care
    * * *
    Pfle|ge ['pfleːgə]
    f -, no pl
    care; (von Kranken auch) nursing; (von Garten auch) attention; (von Beziehungen, Künsten) fostering, cultivation; (von Maschinen, Gebäuden) maintenance, upkeep

    jdn/etw in Pflége nehmen — to look after sb/sth

    jdn/etw in Pflége geben — to have sb/sth looked after

    sie gaben den Hund bei ihrem Sohn in Pflége — they gave their dog to their son to look after

    ein Kind in Pflége nehmen (dauernd)to foster a child

    ein Kind in Pflége geben — to have a child fostered; (stundenweise) to have a child looked after; (Behörde) to foster a child out (zu jdm with sb)

    die Pflége von jdm/etw übernehmen — to look after sb/sth

    der Garten/Kranke braucht viel Pflége — the garden/sick man needs a lot of care and attention

    das Kind/der Hund hat bei uns gute Pflége — the child/dog is well looked after or cared for by us

    jdm gute Pflége angedeihen lassen — to take good care of sb, to look after sb well

    häusliche Pflége — care in the home

    * * *
    (care; help in growing or developing.) nurture
    * * *
    Pfle·ge
    <->
    [ˈpfle:gə]
    1. (kosmetische Behandlung) care, grooming
    2. MED care, nursing
    jdn/ein Tier [bei jdm] in \Pflege geben to have sb/an animal looked after [by sb]
    jdn/ein Tier [von jdm] in \Pflege nehmen to look after [sb's] sb/animal
    3. HORT care, attention
    4. (geh: Kultivierung) cultivation, fostering
    5. (Instandhaltung) upkeep
    \Pflege und Wartung upkeep and maintenance
    * * *
    die; Pflege: care; (MaschinenPflege, FahrzeugPflege) maintenance; (fig.): (von Beziehungen, Kunst, Sprache) cultivation; fostering

    jemanden/etwas in Pflege (Akk.) nehmen — look after somebody/something

    jemandem etwas od. etwas bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody something to look after; entrust something to somebody's care

    ein Kind in Pflege (Akk.) nehmen — look after a child; (als Pflegeeltern) foster a child

    ein Kind bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody a child to look after; (bei Pflegeeltern) have a child fostered by somebody

    * * *
    …pflege f im subst:
    Autopflege car care; (Wartung) car maintenance;
    Bodenpflege husbandry; (Bodenbearbeitung) cultivation of the soil;
    Möbelpflege furniture care;
    Parkettpflege care of parquet floors
    * * *
    die; Pflege: care; (MaschinenPflege, FahrzeugPflege) maintenance; (fig.): (von Beziehungen, Kunst, Sprache) cultivation; fostering

    jemanden/etwas in Pflege (Akk.) nehmen — look after somebody/something

    jemandem etwas od. etwas bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody something to look after; entrust something to somebody's care

    ein Kind in Pflege (Akk.) nehmen — look after a child; (als Pflegeeltern) foster a child

    ein Kind bei jemandem in Pflege (Akk.) geben — give somebody a child to look after; (bei Pflegeeltern) have a child fostered by somebody

    * * *
    -n (Kranken-) f.
    nursing n. -n (eines Gartens, von Beziehungen) f.
    cultivation n. -n f.
    care n.
    maintenance n.
    servicing n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > pflege

  • 23 das Kind

    - {baby} đứa bé mới sinh, trẻ thơ, người tính trẻ con, nhỏ, xinh xinh, người yêu, con gái - {child} đứa bé, đứa trẻ, đứa con, kết quả, hậu quả, sản phẩm, người lớn mà tính như trẻ con - {infant} đứa bé còn ãm ngửa, người vị thành niên, người mới vào nghề, lính mới - {kid} con dê non, da dê non, đứa trẻ con, thằng bé, sự lừa phỉnh, ngón chơi khăm, chậu gỗ nhỏ, cặp lồng gỗ - {kiddy} - {youngster} người thanh niên, đứa bé con, đứa con trai = das kleine Kind {bantling; mite; piccaninny; sprat; tot; trot}+ = manches Kind {many a child}+ = das Kind {Slang} {preteen}+ = das einzige Kind {the only child}+ = kein Kind mehr {no chicken}+ = ein großes Kind {a bit of a child}+ = das ungezogene Kind {whelp}+ = das uneheliche Kind {illegitimate child; lovechild}+ = ein Kind stillen {to give a child the breast}+ = ein Kind wickeln {to put a nappy on a baby}+ = das totgeborene Kind {abortive enterprise; stillborn child}+ = das zweijährige Kind {two-year-old}+ = ein Kind bekommen {to have a baby}+ = ein Kind erwarten {to be in the family way; to expect a baby}+ = ganz wie ein Kind {much like a child}+ = ein Kind einwiegen {to rock a baby to sleep}+ = ein Kind austragen {to bear a child to maturity}+ = ein Kind großziehen {to bring up a child}+ = ein Kind einschulen {to take a child to school for the fist time}+ = sie nahm das Kind mit {she took the baby with her}+ = sie ist bloß ein Kind {she is but a child}+ = schon das kleinste Kind {the veriest baby}+ = einem Kind eins überziehen {to swipe a child}+ = ein schwererziehbares Kind {a problem child}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Kind

  • 24 kinderfreundlich

    I Adj.
    1. Mensch: fond of children
    2. Umgebung etc.: child-friendly, child-orientated; ein kinderfreundliches Hotel etc. auch a hotel etc. that welcomes children, Am. a family-friendly hotel etc.
    II Adv. in a child-friendly way; kinderfreundlich geplant planned with children in mind
    * * *
    kịn|der|freund|lich
    1. adj
    Mensch fond of children; Gesellschaft child-orientated; Möbel, Architektur etc child-friendly
    2. adv
    with children in mind

    sich kinderfreundlich verhaltento be tolerant of children

    sich kinderfreundlich gebento show a fondness for children; (heucheln) to pretend to be fond of children

    * * *
    kin·der·freund·lich
    I. adj child-orient[at]ed [or -friendly]
    \kinderfreundliche Architektur architecture which caters for children [or takes children into account
    II. adv with children in mind
    * * *
    1.
    Adjektiv fond of children pred.; child-friendly <planning, policy, etc.>; <planning, policy> which caters for the needs of children
    2.
    adverbial in a child-friendly way
    * * *
    A. adj
    1. Mensch: fond of children
    2. Umgebung etc: child-friendly, child-orientated;
    ein kinderfreundliches Hotel etc auch a hotel etc that welcomes children, US a family-friendly hotel etc
    B. adv in a child-friendly way;
    kinderfreundlich geplant planned with children in mind
    * * *
    1.
    Adjektiv fond of children pred.; child-friendly <planning, policy, etc.>; <planning, policy> which caters for the needs of children
    2.
    adverbial in a child-friendly way

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kinderfreundlich

  • 25 Kindersitz

    m child seat
    * * *
    der Kindersitz
    child seat
    * * *
    Kịn|der|sitz
    m
    child's seat; (im Auto) child seat
    * * *
    Kin·der·sitz
    m
    1. AUTO (Rücksitzaufsatz) child safety seat
    2. (Fahrradaufsatz) child-carrier seat
    * * *
    der child's seat; (an einem Fahrrad) child-carrier [seat]; (im Auto) child's safety seat
    * * *
    Kindersitz m child seat
    * * *
    der child's seat; (an einem Fahrrad) child-carrier [seat]; (im Auto) child's safety seat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kindersitz

  • 26 Kind

    Kind <-[e]s, -er> [kɪnt, pl kɪndɐ] nt
    1) ( Nachkomme) child;
    ihre \Kinder sind drei und vier Jahre alt her children are three and four years old;
    \Kinder Gottes ( fig) God's children;
    ein \Kind in die Welt setzen [ o geh zur Welt bringen] to bring a child into the world;
    das ist nichts für kleine \Kinder that's not for your young eyes/ears;
    [du bist aber ein] kluges \Kind! ( iron) oh, aren't you clever! ( iron)
    jds leibliches \Kind sb's own child;
    ein uneheliches [o nicht eheliches] \Kind an illegitimate child, a child born out of wedlock;
    bei jdm ist ein \Kind unterwegs sb is expecting [a baby] [or pregnant];
    ein \Kind [von jdm] bekommen [o erwarten] [o kriegen] to be expecting a baby [or pregnant] [by sb], to be with child ( form), to be pregnant with sb's child;
    wir bekommen ein \Kind! we're going to have a baby!;
    jdm ein \Kind machen (sl) to put sb in the club ( fam) [or ( Brit) (sl) up the duff], to put a bun in sb's oven ( hum) (sl), to get sb in the family way ( fam), to knock sb up (sl)
    sich dat ein \Kind wegmachen lassen (sl) to get rid of a baby ( euph)
    das weiß doch jedes \Kind! ( fam) any child [or five-year-old] knows [or could tell you] that;
    von \Kind auf [o an] from childhood [or an early age];
    aber \Kind! child, child!;
    das \Kind im Manne ( fig) he's a boy at heart;
    jdn an \Kindes Statt annehmen jur to adopt sb;
    ein \Kind des Todes sein ( fig) (veraltend) ( geh) to be as good as dead;
    ein großes \Kind sein to be a big baby;
    noch ein halbes \Kind sein to be still almost a child;
    sich wie ein \Kind freuen to be as pleased as Punch;
    kein \Kind mehr sein not to be a child any more
    2) pl (fam: Leute) folks pl;
    \Kinder, \Kinder! ( fam) dear oh dear!, goodness me!
    WENDUNGEN:
    das \Kind mit dem Bade ausschütten to throw out the baby with the bathwater;
    jdm ein \Kind in den Bauch reden ( fam) to talk the hind legs off a donkey;
    reden Sie mir kein \Kind in den Bauch, ich kaufe Ihnen sowieso nichts ab I'm not going to buy anything off you, however much you try and soft-soap me;
    mit \Kind und Kegel ( hum) ( fam) with the whole family;
    aus \Kindern werden Leute ( prov) children grow up [all too] quickly;
    das \Kind muss einen Namen haben it must be called something;
    das \Kind beim [rechten] Namen nennen to call a spade a spade;
    \Kinder und Narren [o Betrunkene] sagen die Wahrheit ( sagen die Wahrheit) children and fools speak the truth ( prov)
    kleine \Kinder, kleine Sorgen, große \Kinder, große Sorgen (große \Kinder, große Sorgen) children when they are little make parents fools, when great, mad [or they are great they make them mad] ( prov)
    kein \Kind von Traurigkeit sein ( sein) to be sb who enjoys life;
    ich bin kein \Kind von Traurigkeit I [like [or know how] to] enjoy life;
    ein \Kind seiner Zeit sein to be a child of one's time;
    [ein] gebranntes \Kind scheut das Feuer once bitten, twice shy ( prov)
    was Glücksspiele angeht, bin ich ein gebranntes \Kind! I've learned my lesson as far as games of chance are concerned;
    bei jdm lieb \Kind sein ( fam) to be sb's favourite [or blue-eyed boy] [or girl];
    sich bei jdm lieb \Kind machen ( fam) to [try and] get on the right side of sb [or in sb's good books];
    wie sag' ich's meinem \Kinde? (' ich's meinem \Kinde?) I don't know how to put it, how should I put it?;
    ich kann ihm nicht helfen, aber wie sag' ich's meinem \Kinde? I can't help him, but how am I going to tell him?;
    wir werden das \Kind schon schaukeln ( fam) we'll manage to sort it [or everything] out

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kind

  • 27 Kinderbild

    n picture (bes. Malerei: portrait) of a child; ein Kinderbild meines Vaters a picture of my father as a child
    * * *
    Kịn|der|bild
    nt
    childhood photograph

    das ist ein Kinderbild (von) meiner Mutter — that's a photograph of my mother as a child or when she was a child

    * * *
    Kin·der·bild
    nt childhood photograph
    * * *
    das (Foto) photograph of a child; (Malerei usw.) portrait of a child

    ein Kinderbild von jemandem — a photograph/portrait of somebody as a child

    * * *
    Kinderbild n picture ( besonders Malerei: portrait) of a child;
    ein Kinderbild meines Vaters a picture of my father as a child
    * * *
    das (Foto) photograph of a child; (Malerei usw.) portrait of a child

    ein Kinderbild von jemandem — a photograph/portrait of somebody as a child

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kinderbild

  • 28 Kindchen

    n (little) child; umg. kid; aber Kindchen! iro. my dear child!
    * * *
    das Kindchen
    chit
    * * *
    Kịnd|chen ['kɪntçən]
    nt -s, - dim
    child; (zu Erwachsenen) kid(do) (inf)
    * * *
    Kind·chen
    <-s, ->
    [ˈkɪntçən]
    1. (Baby) baby
    2. (mein liebes Kind) my dear child, little one
    * * *
    1) [small or little] child
    2) (Anrede) dear child
    * * *
    Kindchen n (little) child; umg kid;
    aber Kindchen! iron my dear child!
    * * *
    1) [small or little] child
    2) (Anrede) dear child
    * * *
    - n.
    dear little child n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kindchen

  • 29 Kindermund

    m child’s mouth; fig. Gerede: child talk; Kindermund tut Wahrheit kund Sprichw. out of the mouths of babes and sucklings
    * * *
    Kịn|der|mund
    m (fig)
    children's talk, child's way of talking

    das wirkt spaßig, weil es aus Kindermund kommt — that sounds funny coming from a child

    Kindermund tut Wahrheit kund (Prov)out of the mouths of babes and sucklings (prov)

    * * *
    Kin·der·mund
    m (Mund eines Kindes) child's mouth
    \Kindermund tut Wahrheit kund (prov) out of the mouths of babes and sucklings prov, children are never shy about telling the truth
    * * *
    der child's mouth

    Kindermund tut Wahrheit kund(Prov.) it takes a child to point out the truth

    * * *
    Kindermund m child’s mouth; fig Gerede: child talk;
    Kindermund tut Wahrheit kund sprichw out of the mouths of babes and sucklings
    * * *
    der child's mouth

    Kindermund tut Wahrheit kund(Prov.) it takes a child to point out the truth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kindermund

  • 30 Kinderabteilung

    Kinderabteilung
    (Warenhaus) children’s department;
    Kinderarbeit employment of children, children’s labour (Br.), child labor (US);
    Kinderbeihilfe dependency (child, Br.) allowance;
    Kinderbetreuung child care;
    Kinderbetreuungskosten child care costs;
    Kinderbetreuungszuschlag child care allowance;
    Kinderbuch children’s [story] book;
    Kinderermäßigung reduction for children, (Einkommensteuer) children’s allowance, child relief (Br.);
    Kindererziehung child-raising;
    Kindererziehungsjahr (Rente) child-raising year;
    Kindererziehungszeit (Rente) child-raising period;
    Kinderfahrkarte half ticket;
    Kinderfreibetrag child allowance, [tax] allowance for dependants (Br.), child tax allowance (US);
    zusätzlicher Kinderfreibetrag additional personal allowance for children (Br.);
    Kinderfunk children’s hour;
    Kindergarten nursery [school], kindergarten.

    Business german-english dictionary > Kinderabteilung

  • 31 angenommenes

    Kind, angenommenes
    adopted child;
    eheliches Kind legitimate child;
    nicht eheliches Kind illegitimate child;
    lebend geborenes Kind life birth;
    geistiges Kind brain child (coll.);
    kindergeldberechtigtes Kind qualifying child;
    minderjähriges Kind infant, minor;
    unter Vormundschaft stehendes Kind child in tutelage;
    unmündiges Kind incapable child;
    unterhaltsberechtigtes Kind child entitled to maintenance, dependant child;
    unversorgtes Kind dependent child;
    Kinder und Jugendliche children and young persons;
    Kind bei seiner Einkommensteuererklärung als unterhaltsberechtigt aufführen to claim a child as one's dependent;
    Kinder zahlen die Hälfte children half price.

    Business german-english dictionary > angenommenes

  • 32 Kindergeld

    Kindergeld n SOZ, STEUER (AE) child allowance, (BE) child benefit, (BE) family allowance
    * * *
    n <Sozial, Steuer> child allowance (AE), child benefit (BE), family allowance (BE)
    * * *
    Kindergeld
    family allowance (Br.), child allowance (US) (benefit, Br.), children’s allowance;
    bar ausgezahltes Kindergeld cash child benefit (Br.);
    steuerfreies Kindergeld tax-free child benefit (Br.);
    Kindergeldabzug family allowance deduction (Br.);
    Kindergeldbestimmungen children’s allowance regulations;
    Kindergelderhöhung increase in child benefit (Br.);
    Kindergeldgesetz Family Allowance Act (Br.);
    erhöhte Kindergeldsätze increased rates of child benefits;
    Kindergeldschema family allowance scheme (Br.), child benefit system.

    Business german-english dictionary > Kindergeld

  • 33 Christkind

    n; nur Sg., Christkindl n; nur Sg., südd., österr.
    1. das Christkind in der Krippe: the infant Jesus, the Christ child, the Holy child; Kindersprache: (the) baby Jesus; das Geschenke bringt: etwa Father Christmas, Santa Claus
    2. (Weihnachtsgeschenk) Christmas present
    * * *
    das Christkind
    christchild
    * * *
    Chrịst|kind|(chen)
    nt no pl
    baby or infant Jesus, Christ Child; (= Sinnbild für Weihnachten) Christmas; (das Geschenke bringt) ≈ Father Christmas; (fig inf = Dummerchen) little innocent
    * * *
    Christ·kind
    nt
    1. (Jesus) infant [or baby] Jesus, Christ child
    2. (weihnachtliche Gestalt) Father Christmas BRIT, Santa Claus
    ans \Christkind glauben to believe in Father Christmas
    3. bes SÜDD, ÖSTERR (Weihnachtsgeschenk) Christmas present
    * * *
    das; o. Pl. Christ-child (as bringer of Christmas gifts)
    •• Cultural note:
    Traditionally, it is das Christkind (the Christ child) who brings Christmas presents to children on Christmas Eve. The concept of der Weihnachtsmann (Father Christmas or Santa Claus) is relatively new in Germany
    * * *
    Christkind n; nur sg, Christkindl n; nur sg, südd, österr
    1.
    das Christkind in der Krippe: the infant Jesus, the Christ child, the Holy child; Kindersprache: (the) baby Jesus; das Geschenke bringt: etwa Father Christmas, Santa Claus
    2. (Weihnachtsgeschenk) Christmas present
    * * *
    das; o. Pl. Christ-child (as bringer of Christmas gifts)
    •• Cultural note:
    Traditionally, it is das Christkind (the Christ child) who brings Christmas presents to children on Christmas Eve. The concept of der Weihnachtsmann (Father Christmas or Santa Claus) is relatively new in Germany
    * * *
    n.
    baby Jesus n.
    the infant Jesus n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Christkind

  • 34 Kinderarbeit

    f child employment; bes. manuelle: child labo(u)r
    * * *
    die Kinderarbeit
    child labour
    * * *
    Kịn|der|ar|beit
    f
    child labour (Brit) or labor (US)
    * * *
    Kin·der·ar·beit
    f child labour [or AM -or]
    * * *
    die; o. Pl. child labour
    * * *
    Kinderarbeit f child employment; besonders manuelle: child labo(u)r
    * * *
    die; o. Pl. child labour
    * * *
    f.
    child labour n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kinderarbeit

  • 35 Pflegekind

    n foster child
    * * *
    das Pflegekind
    foster child
    * * *
    Pfle|ge|kind
    nt
    foster child
    * * *
    (a child fostered by a family.) foster-child
    * * *
    Pfle·ge·kind
    nt foster child
    * * *
    das foster-child
    * * *
    Pflegekind n foster child
    * * *
    das foster-child
    * * *
    n.
    foster-child n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pflegekind

  • 36 Kindermord

    m child murder; JUR. infanticide; der Kindermord zu Bethlehem BIBL. the Massacre of the Innocents
    * * *
    Kịn|der|mord
    m
    child murder; (JUR) infanticide

    der Kindermord zu Bethlehem (Bibl)the massacre of the innocents

    * * *
    Kin·der·mord
    m (Mord an einem Kind) child murder, infanticide
    einen \Kindermord begehen to murder a child, to commit child murder [or infanticide]
    * * *
    der child-murder
    * * *
    Kindermord m child murder; JUR infanticide;
    der Kindermord zu Bethlehem BIBEL the Massacre of the Innocents
    * * *
    der child-murder
    * * *
    m.
    child murder n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kindermord

  • 37 Kindesentführung

    f child kidnapping
    * * *
    Kịn|des|ent|füh|rung
    f
    kidnapping ( of a child/children)
    * * *
    Kin·des·ent·füh·rung
    f kidnapping [or abduction] of a child, child abduction
    * * *
    die kidnapping [of a child]; child abduction
    * * *
    Kindesentführung f child kidnapping
    * * *
    die kidnapping [of a child]; child abduction

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kindesentführung

  • 38 Kindesmord

    m child murder; am eigenen Kind: infanticide
    * * *
    der Kindesmord
    infanticide
    * * *
    Kịn|des|mord
    m
    child-murder, murder of a child
    * * *
    Kin·des·mord
    m child murder, murder of a child, infanticide, murder of one's own child [or children]
    * * *
    der child murder; (Mord am eigenen Kind) infanticide
    * * *
    Kindesmord m child murder; am eigenen Kind: infanticide
    * * *
    der child murder; (Mord am eigenen Kind) infanticide
    * * *
    m.
    infanticide n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kindesmord

  • 39 Kinderhort

    Kinderhort m SOZ day nursery, crèche
    * * *
    Kinderhort
    day-care centre;
    Kinderkrankheiten [eines neuen Produkts] teething problems [of a new product];
    Kinderlandverschickung child evacuation scheme;
    Kinderpornografie child pornography;
    Kinderschändung child abuse, abuse of a child;
    Kinderschutzgesetzgebung child labor laws (US);
    Kindersendung (Fernsehen) kidvid (fam.);
    Kindersicherung (Auto) childproof lock, (Fernsehen) parental lock;
    Kindervernachlässigung child neglect;
    Kindertagesstätte [day] nursery, day-care center (US) (centre, Br.), day home;
    Kinderzulage Kinderzulage,Kinderzuschlag, Kinderzuschusschild bounty (US), dependency bonus (allowance), child’s special allowance;
    Kinderzuschlag Kinderzulage,Kinderzuschlag, Kinderzuschusschild bounty (US), dependency bonus (allowance), child’s special allowance;
    Kinderzuschuss Kinderzulage,Kinderzuschlag, Kinderzuschusschild bounty (US), dependency bonus (allowance), child’s special allowance;
    Kinderzuschläge children’s allowance.

    Business german-english dictionary > Kinderhort

  • 40 Kinderfreibetrag

    Kinderfreibetrag m SOZ, STEUER (BE) child allowance, child tax allowance, (AE) children’s allowance, child care credit, child relief, allowance for dependent children, tax allowance for dependent children
    * * *
    m <Sozial, Steuer> child allowance (BE), children's allowance (AE), child care credit
    * * *
    Kinderfreibetrag
    child allowance, [tax] allowance for dependants (Br.), child tax allowance (US)

    Business german-english dictionary > Kinderfreibetrag

См. также в других словарях:

  • child — n pl chil·dren 1: a son or daughter of any age and usu. including one formally adopted compare issue ◇ The word child as used in a statute or will is often held to include a stepchild, an illegitimate child, a person for whom one stands in loco… …   Law dictionary

  • child — child; Children Progeny; offspring of parentage. Unborn or recently born human being. Wilson v. Weaver, 358 F.Supp. 1147, 1154. At common law one who had not attained the age of fourteen years, though the meaning now varies in different statutes; …   Black's law dictionary

  • child — child; Children Progeny; offspring of parentage. Unborn or recently born human being. Wilson v. Weaver, 358 F.Supp. 1147, 1154. At common law one who had not attained the age of fourteen years, though the meaning now varies in different statutes; …   Black's law dictionary

  • child — W1S1 [tʃaıld] n plural children [ˈtʃıldrən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(young person)¦ 2¦(son/daughter)¦ 3¦(somebody influenced by an idea)¦ 4¦(somebody who is like a child)¦ 5 something is child s play 6 children should be seen and not heard 7 be with child …   Dictionary of contemporary English

  • Child & Co. — Child Co. Type Subsidiary Industry Private Banking and Wealth Management Founded 1664 Headquarters …   Wikipedia

  • Child — (ch[imac]ld), n.; pl. {Children} (ch[i^]l dr[e^]n). [AS. cild, pl. cildru; cf. Goth. kil[thorn]ei womb, in kil[thorn][=o] with child.] 1. A son or a daughter; a male or female descendant, in the first degree; the immediate progeny of human… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • child — [ tʃaıld ] (plural chil|dren [ tʃıldrən ] ) noun count *** 1. ) a young person from the time they are born until they are about 14 years old: The nursery has places for 30 children. The movie is not suitable for young children. He can t… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • child — child; child·hood; child·ing; child·ish; child·less; child·ly; fair·child·ite; grand·child; twi·child; un·child; child·ish·ly; child·ish·ness; child·less·ness; child·like·ness; …   English syllables

  • Child — ist der Familienname folgender Personen: Desmond Child (* 1953), US amerikanischer Songschreiber, Komponist und Produzent Eilidh Child (* 1987), britische Leichtathletin Jane Child (* 1967), kanadische Musikerin und Popularmusiksängerin Josiah… …   Deutsch Wikipedia

  • Child 44 —   Author(s) Tom Rob Smith Country United Kingdom …   Wikipedia

  • child — [chīld] n. pl. children [ME, pl. childre (now dial. childer; children is double pl.) < OE cild, pl. cild, cildru < IE * gelt , a swelling up < base * gel , rounded (sense development: swelling womb fetus offspring > Goth kilthei, womb …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»