-
1 chiesto
см. chiedere -
2 chiedere
1. io chiedo; pass. rem. io chiesi, tu chiedesti; part. pass. chiesto1) спрашиватьchiedere l'ora — спросить, который час; узнать время
2) просить3) требовать4) просить, запрашивать ( о продажной цене)2. io chiedo; pass. rem. io chiesi, tu chiedesti; part. pass. chiesto; вспом. avere* * *гл.1) общ. просить руки, назначать цену (за+A), просить цену (за+A), (+A, +G) требовать, (а) просить, спрашивать, обращаться с просьбой (к+D)2) перен. (+G) требовать, (ù+P) нуждаться3) фин. просить, требовать -
3 sbilanciarsi
2) расстраиваться; выходить из равновесияsbilanciarsi nel parlare перен. — слишком много болтатьnon sbilanciarsi перен. — 1) не слишком(-то) откровенничать 2) не слишком тратитьсяsperavo di ottenere un bel regalo da lui, ma non si è sbilanciato перен. — я рассчитывал получить от него хороший подарок, а он отделался пустякомle ho chiesto di sposarmi, ma lei non si è sbilanciata перен. — я сделал ей предложение, а она - ни "да", ни "нет" -
4 sbilanciare
sbilanciare 1. vt 1) нарушать равновесие 2) разбалансировать 3) расстраивать, вносить беспорядок 4) fig расстраивать, выводить из равновесия 2. vi (a) терять равновесие sbilanciarsi 1) терять равновесие 2) расстраиваться; выходить из равновесия sbilanciarsi nelle spese fig -- много тратить, перетратить sbilanciarsi nel parlare fig -- слишком много болтать non sbilanciarsi fig а) не слишком(-то) откровенничать б) не слишком тратиться speravo di ottenere un bel regalo da lui, ma non si Х sbilanciato fig -- я рассчитывал получить от него хороший подарок, а он отделался пустяком le ho chiesto di sposarmi, ma lei non si Х sbilanciata fig -- я сделал ей предложение, а она -- ни ╚да╩, ни ╚нет╩ -
5 sbilanciare
ś bilanciare 1. vt 1) нарушать равновесие 2) разбалансировать 3) расстраивать, вносить беспорядок 4) fig расстраивать, выводить из равновесия 2. vi (a) терять равновесие ś bilanciarsi 1) терять равновесие 2) расстраиваться; выходить из равновесия sbilanciarsi nelle spese fig — много тратить, перетратить sbilanciarsi nel parlare fig — слишком много болтать non sbilanciarsi fig а) не слишком(-то) откровенничать б) не слишком тратиться speravo di ottenere un bel regalo da lui, ma non si è sbilanciato fig — я рассчитывал получить от него хороший подарок, а он отделался пустяком le ho chiesto di sposarmi, ma lei non si è sbilanciata fig — я сделал ей предложение, а она — ни «да», ни «нет» -
6 polizia
fi ladri sono riusciti a seminare la macchina della polizia — воры сумели оторваться от преследовавшей их полицейской машины
la polizia gli ha chiesto di esibire la patente — полиция попросила его предъявить водительские права
- polizia amministrativail rapinatore è stato abbattuto dalla polizia — полиция застрелила грабителя, полиция застрелила налётчика
- polizia confinaria
- polizia dei costumi
- polizia criminale
- polizia ferroviaria
- polizia giudiziaria
- polizia internazionale
- polizia militare
- polizia municipale
- polizia popolare
- polizia nei porti
- polizia portuale
- polizia privata
- polizia sanitaria
- polizia scientifica
- polizia segreta
- polizia di Stato
- polizia stradale
- polizia tributaria
- polizia urbana
- polizia venatoria -
7 riscatto
-
8 espressamente
1) ясно, недвусмысленно2) специально, нарочно* * *нареч.общ. нарочно, ясно, понятно -
9 presentare
1) показать, предъявить, представить2) предложить, представить3) предоставлять, предлагать4) дать, предложить5) выразить, представить, передать6) представить, ознакомить7) являть, иметь (какой-либо вид и т.п.)8) подать (заявление и т.п.)9) представить, познакомитьmi ha presentato suo marito — она представила мне своего мужа, она познакомила меня со своим мужем
10) ввести, представить, рекомендовать11) вести, быть ведущим* * *гл.1) общ. представить, поворачивать, представлять (к чему-л.), представлять, предъявлять, вызывать, доставлять, передавать, подставлять, причинять, рекомендовать (куда-л.), знакомить (с+I)2) тех. обладать (каким-либо качеством)3) фин. подавать -
10 chiedere
1. v.t.1) (per sapere) спрашивать что-л. у кого-л.chiedi il prezzo di quel bracciale! — спроси, сколько стоит этот браслет!
2) (per ottenere) просить чего-л. у кого-л, обратиться с просьбой к + dat.chiedere notizie di qd. — расспросить о ком-л.
2. v.i.спрашивать о + prepos.; интересоваться + strum.3.•◆
chiedere la mano di qd. — сделать предложение + dat. (попросить руки и сердца у gen.) -
11 delucidazione
f.пояснение (n.), разъяснение (n.), объяснение (n.) -
12 diverso
1. agg.1) (differente) разный, иной, другой; (dissimile) непохожий; (disuguale) неодинаковый; не такой, как все; непохожий на других"La società ferrarese di quell'epoca era fondamentalmente diversa da quella attuale" (G. Bassani) — "Феррарское общество того времени сильно отличалось от нынешнего" (Д. Бассани)
le cose sono andate in modo diverso da come mi aspettavo — всё произошло иначе, чем я ожидал
2) (pl. vario) несколько; много, порядочноho chiesto a diversi passanti dov'era il mercatino, ma non hanno saputo rispondermi — я спросил у нескольких прохожих, где базар, но никто не знал
2. m.1) непохожий на друргих, не такой, как все2) (gay) гомосексуалист; (gerg.) голубойla madre non sapeva che il figlio era un diverso — мать не знала, что её сын гомосексуалист
-
13 dopo
1. avv.(tempo e luogo) потом; позже, позднее; затемcenarono, e subito dopo lui partì — они поужинали, и сразу после ужина он уехал
si conobbero in discoteca, e per caso, due giorni dopo, la rivide in casa di amici — они познакомились в дискотеке, а через два дня он встретил её случайно у друзей
ti ho chiesto di andare ora, non dopo — я просил тебя сходить сейчас, а не потом
si sentì uno sparo, e subito dopo vedemmo fuggire un uomo — раздался выстрел и сразу после этого мы увидели бегущего человека
prima o dopo, per me fa lo stesso — мне всё равно, сейчас или потом
prima viene il bar, dopo c'è il fornaio, due isolati dopo la scuola — сначала будет бар, потом булочная, а через два квартала - школа
2. prep.(tempo e luogo) после + gen., через + acc., спустя + acc.da dopo le vacanze a oggi non ho avuto un giorno di riposo — после отпуска и до сих пор у меня не было ни одного выходного дня
dopo la villa si è comperato anche la barca — купив виллу, он купил себе и яхту
dopo quello che ha combinato, nessuno voleva parlargli — после того что он натворил, никто не желал с ним разговаривать
non mettere questo quadro di Modigliani dopo quello di Picasso — я бы не вешал картину Модильяни рядом с Пикассо
3. cong.dopo che — после того, как
dopo che andò in pensione si trasferì in Costa Azzurra — после того, как он ушёл на пенсию, он переехал на Лазурный берег
si trasferì a Milano, dopo di che sposò una vedova — он переехал в Милан, после чего женился на вдове
dopo sposato cambiò molto — женившись (после того, как он женился), он очень изменился
4. m. invar.завтрашний день; будущее (n.); дальнейшее (n.)non pensare al dopo! — не думай о том, что будет потом!
è il dopo ciò che mi preoccupa — меня беспокоит (то), что будет потом
5. agg. invar.rimase in ospedale una settimana, e la settimana dopo la trascorse a casa — он пролежал в больнице неделю, а всю следующую неделю провёл дома
si diplomò, ma non cercò lavoro, perché l'anno dopo doveva fare il militare — он окончил школу, но не стал искать работу, потому что на следующий год ему предстояла военная служба
scendo alla fermata dopo — я выхожу не на этой, а на следующей остановке
6.•◆
uno dopo l'altro — подряд (один за другим)i vecchi amici se ne andarono tutti, uno dopo l'altro — все старые друзья поумирали, один за другим
vedrai che il russo non è poi tanto difficile, passo dopo passo lo imparerai — вот увидишь, русский язык не такой уж трудный, постепенно выучишь!
dopo di lei, signora! — после вас, мадам!
-
14 elemosina
f.1.1) милостыня, подаяние (n.)chiedere l'elemosina — просить милостыню (побираться, попрошайничать, стоять с протянутой рукой)
ti ha chiesto un favore, non un'elemosina — он просил тебя не о подачке, а о помощи
2.•◆
cassetta delle elemosine — (in chiesa) церковная кружка -
15 esonero
m.освобождение от + gen. -
16 estradizione
f.le autorità americane hanno chiesto a Gheddafi l'estradizione dei terroristi — американские власти потребовали от Кеддафи выдачи террористов
-
17 facoltà
f.1) (dote) способность, склонностьl'onorevole Rossi ha chiesto la parola: ne ha la facoltà — слово предоставляется депутату Росси
3) (proprietà) свойство (n.)4) (dipartimento) факультет (m.) -
18 favore
m.1.1) (benevolenza) расположение (n.), симпатия (f.), благосклонность (f.); фавор2) (piacere) одолжение (n.), услуга (f.)chiedere un favore a qd. — попросить кого-л. об одолжении
3) (pro)votare a favore di qd. — голосовать за + acc.
deporre a favore di qd. — свидетельствовать в чью-л. пользу
2.•◆
per favore! — пожалуйста!ma mi faccia il favore! — да будет вам! (да что вы говорите!, да перестаньте вы!)
-
19 istruzione
f.1) обучение (n.); просвещение (n.), образование (n.)2) (delucidazione) инструкция; правила (pl.); указания (pl.) -
20 nisba
avv. (niente)нет, ни за что, ни в какую, ни чертаgli ho chiesto di ascoltarmi, ma lui nisba! — я просил его выслушать меня, но он ни в какую!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chiesto — chiè·sto p.pass., agg. → chiedere … Dizionario italiano
chiesto — {{hw}}{{chiesto}}{{/hw}}part. pass. di chiedere ; anche agg. Domandato | Preteso … Enciclopedia di italiano
chiesto — part. pass. di chiedere; anche agg. domandato, richiesto, sollecitato, invocato, elemosinato, preteso, comandato CONTR. dato, offerto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiedere — chiè·de·re v.tr. e intr. (io chièdo) FO I. v.tr. I 1a. domandare per avere, ottenere qcs.: chiedere qcs. a qcn., chiedere soldi, un prestito; chiedere un bicchier d acqua; chiedere in dono, in prestito, in pagamento: richiedere a tale titolo,… … Dizionario italiano
chiedere — / kjɛdere/ [lat. quaerĕre ] (pass. rem. chièsi, chiedésti, ecc.; part. pass. chièsto ; nel pres. indic. e cong., accanto alle forme regolari chièdo, chièdono, chièda, chièdano, anche le forme, ant. e disus., chièggo, chièggono, chiègga,… … Enciclopedia Italiana
Italian general election, 2006 — Infobox Election election name = Italian general election, 2006 country = Italy type = parliamentary ongoing = no previous election = Italian general election, 2001 previous year = 2001 next election = Italian general election, 2008 next year =… … Wikipedia
They Asked Me Why I Believe in You — Infobox Television episode Title = They Asked Me Why I Believe in You Series = Desperate Housewives Caption = Bree reburies Rex. Season = 2 Episode = 5 Airdate = October 23, 2005 Production = 205 Writer = Alan Cross Director = David Grossman… … Wikipedia
Some Great Videos — Infobox Film name = Some Great Videos writer = Depeche Mode starring = David Gahan Martin L. Gore Andrew Fletcher Alan Wilder Vince Clarke director = Clive Richardson Peter Care producer = Clive Richardson Productions GLO Productions Ltd.… … Wikipedia
SISMI-Telecom scandal — The SISMI Telecom scandal, uncovered in Italy in 2006, refers to a surveillance scandal believed to have began in 1996, under which more than 5,000 persons phones were tapped. First arrests As part of the judiciary investigation on the Imam… … Wikipedia
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
Mallardo clan — The Mallardo clan is a Camorra clan operating from the town of Giugliano in Campania, north of the city of Naples. History The clan was headed by Domenico Mallardo who was killed by the Maisto clan on June 24, 1976. His son Francesco Mallardo and … Wikipedia