Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

chevet

  • 1 изголовье

    с.

    у изголо́вья — au chevet

    * * *
    n
    gener. oreiller, tête, chevet

    Dictionnaire russe-français universel > изголовье

  • 2 сиделка

    ж.
    garde-malade f (pl gardes-malades)
    * * *
    n
    gener. fille, fille de salle, garde, garde-malade, infirmier, soigneuse, femme au chevet, femme de chevet, nurse

    Dictionnaire russe-français universel > сиделка

  • 3 восточная часть готического собора во французском стиле

    Универсальный русско-английский словарь > восточная часть готического собора во французском стиле

  • 4 голова

    вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.

    * * *
    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 5 абсид

    n
    archit. chevet

    Dictionnaire russe-français universel > абсид

  • 6 главная опора

    Dictionnaire russe-français universel > главная опора

  • 7 голова

    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes
    2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette
    3) obs. cap, chef, cloche
    4) liter. substance grise
    6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare
    7) argo. tétère, cassis, frit, haricot

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 8 дежурить у постели

    Dictionnaire russe-français universel > дежурить у постели

  • 9 книга

    ж.
    1) livre m; bouquin m ( fam)

    насто́льная кни́га — livre de chevet

    сиде́ть над ( или за) кни́гой — lire un livre

    2) ( для записей) livre m, registre m

    счётная кни́га — livre de comptes

    прихо́дно-расхо́дная кни́га — registre des recettes et des dépenses

    гла́вная кни́га бухг.grand livre

    ка́ссовая кни́га — livre de caisse

    метри́ческая кни́га — actes m pl de naissance; registre des baptêmes, mariages et décès

    кни́га за́писей а́ктов гражда́нского состоя́ния — registre des actes de l'état civil

    домо́вая кни́га — registre des locataires

    жа́лобная кни́га — registre des réclamations

    телефо́нная кни́га — annuaire m (des téléphones)

    а́дресная кни́га — annuaire m (des adresses); bottin m ( во Франции) (fam)

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    ••

    вам и кни́ги в ру́ки разг.c'est à vous d'en juger

    кни́га за семью́ печа́тями — sous le sceau du secret

    * * *
    n
    gener. imprimé, livre

    Dictionnaire russe-français universel > книга

  • 10 лампа у изголовья

    Dictionnaire russe-français universel > лампа у изголовья

  • 11 любимая книга

    n

    Dictionnaire russe-français universel > любимая книга

  • 12 любимая мысль

    Dictionnaire russe-français universel > любимая мысль

  • 13 настольная книга

    adj
    1) gener. livre de chevet
    2) liter. Coran (coran), alcoran, bréviaire

    Dictionnaire russe-français universel > настольная книга

  • 14 ночной столик

    adj
    gener. table de chevet, table de nuit

    Dictionnaire russe-français universel > ночной столик

  • 15 подошва пласта

    n
    mineral. chevet

    Dictionnaire russe-français universel > подошва пласта

  • 16 постели

    n
    gener. (чьей-л.) au chevet de (qn) y

    Dictionnaire russe-français universel > постели

  • 17 прикроватная тумбочка

    Dictionnaire russe-français universel > прикроватная тумбочка

  • 18 прикроватный столик

    Dictionnaire russe-français universel > прикроватный столик

  • 19 продолговатая подушка

    adj
    obs. chevet

    Dictionnaire russe-français universel > продолговатая подушка

  • 20 прожилок

    n
    1) geol. crin
    2) mineral. chevet
    3) eng. cassure à nerf, chambrée, couche accidentelle, feuillère, fibre, filon détaché, filonnet, nerf, passée, veine, veinule, fil (в мраморе), fragment, nervure
    4) construct. fil (в мраморе)
    5) mining. serpenteau

    Dictionnaire russe-français universel > прожилок

См. также в других словарях:

  • chevet — [ ʃ(ə)vɛ ] n. m. • XIVe; chevez 1256; lat. capitium, de caput « ouverture d un vêtement par laquelle on passe la tête » → chef I ♦ 1 ♦ Vx Coussin allongé, à la tête du lit. ⇒ traversin. « le visage caché dans un chevet » (Sainte Beuve). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • chevet — CHEVET. s. mas. Traversin, long oreiller sur lequel on appuie sa tête quand on est dans le lit. Il s endort aussitôt qu il a la tête sur le chevet. Il ne peut dormir, si le chevet n est bien haut. Il aime le chevet bien bas. Entretenir quelqu un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chevet — Chevet. s. m. Traversin, long oreiller sur lequel on appuye sa reste, lors qu on est dans le lit. Il s endort aussi tost qu il a la teste sur le chevet. hausser le chevet. il ne peut dormir si le chevet n est bien haut. il aime le chevet bas.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chevet — Chevet, Le chevet ou traversin d un lit, Ceruical, Pluteus. Mettre la teste sur le chevet, Dormiscere …   Thresor de la langue françoyse

  • Chevet — Che*vet , n. [F., head of the bed, dim. fr. chef head. See {Chief}.] (Arch.) The extreme end of the chancel or choir; properly the round or polygonal part. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chevet — (frz. Schwä), Unterlage, der Richtkeil bei den Geschützen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Chevet — Pour les articles homonymes, voir Chevet (homonymie). Chevet de style roman de l église de Saint Léonard de Noblat En architectur …   Wikipédia en Français

  • chevet — (che vè ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel l s se lie : les che vè z et...{{}}; chevets rime avec traits, succès, jamais) s. m. 1°   Partie du lit où l on met la tête. •   Pecquet était au chevet de mon lit [me soignait]… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHEVET — s. m. Traversin, long oreiller sur lequel on appuie sa tête quand on est dans le lit. Il s endort aussitôt qu il a la tête sur le chevet. Il ne peut dormir, si le chevet n est bien haut. Il aime le chevet bien bas. Entretenir quelqu un au chevet… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHEVET — n. m. Tête du lit ou Partie de la literie où l’on pose sa tête quand ou est couché. Il s’endort aussitôt qu’il a la tête sur le chevet. Il ne peut dormir, si le chevet n’est bien haut. Il aime le chevet bien bas. Entretenir quelqu’un au chevet de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • chevet — /sheuh vay /, n. an apse, as of a Gothic cathedral. [1800 10; < F, earlier chevès, OF chevez L capitium opening or covering for the head. See CAPUT] * * * ▪ architecture       eastern end of a church, especially of a Gothic church designed in the …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»