-
1 charme
charme [sĵaarm]〈m.〉1 bekoring ⇒ aantrekkelijkheid, charme2 betovering ⇒ ban, tovermiddel4 haagbeuk♦voorbeelden:c'est ce qui en fait le charme • dat is het aantrekkelijke ervanse porter comme un charme • in blakende gezondheid verkerenêtre sous le charme de qn. • in iemands ban zijnm1) aantrekkelijkheid, charme2) betovering3) haagbeuk -
2 Charme
-
3 c'est ce qui en fait le charme
c'est ce qui en fait le charmeDictionnaire français-néerlandais > c'est ce qui en fait le charme
-
4 chanteur de charme
chanteur de charme -
5 faire du charme à qn.
faire du charme à qn. -
6 le charme est rompu
le charme est rompu -
7 se porter comme un charme
se porter comme un charmeDictionnaire français-néerlandais > se porter comme un charme
-
8 subir le charme de qn.
subir le charme de qn. -
9 une femme irrésistible par son charme
une femme irrésistible par son charmeDictionnaire français-néerlandais > une femme irrésistible par son charme
-
10 être charmé de
être charmé dehet plezierig, aangenaam vinden om -
11 être sous le charme de qn.
être sous le charme de qn.Dictionnaire français-néerlandais > être sous le charme de qn.
-
12 прелесть
charme, bekoorlijkheid, liefelijkheid -
13 обаяние
ngener. bekoring, betovering, charme (Dat heeft voor mij geen charme -éòî ìåíà íå ïðèâôåêàåò) -
14 очарование
ngener. bekoorlijkheid, betovering, aanminnigheid, bekoring, charme (Dat heeft voor mij geen charme -éòî ìåíà íå ïðèâôåêàåò), mooiheid -
15 charm
-
16 chien
chien1 [sĵjẽ]〈m.〉♦voorbeelden:chien de chasse • jachthondchien de garde • waakhondchien de temps, temps de chien • hondenweerchien courant • jachthond(la rubrique des) chiens écrasés • de gemengde berichtenfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien • zo dartel zijn als een jonge hondattention! chien méchant! • pas op voor de hond!garder à qn. un chien de sa chienne • nog een appeltje met iemand te schillen hebbenn'être pas bon à jeter aux chiens • het aankijken niet waard zijn〈 spreekwoord〉 qui veut noyer son chien l'accuse de la rage • als men een hond wil slaan, kan men licht een stok (knuppel) vindenporter des chiens • een pony dragense regarder en chiens de faïence • elkaar stilzwijgend zitten uit te dagenmalade comme un chien • zo ziek als een honds'entendre, vivre comme chien et chat • als kat en hond levennager comme un chien de plomb • zinken als een baksteenen chien de fusil • met opgetrokken knieën————————chien2 [sĵjẽ],chienne [sĵjen]1. m1) hond2) elegantie, charme, sex-appeal3) haan [geweer]2. chien/chienneadj1) gemeen, hardvochtig2) gierig, zuinig -
17 magie
magie [maazĵie]〈v.〉1 toverij ⇒ hekserij, toverkunst2 betovering ⇒ bekoring, charme♦voorbeelden:magie noire • zwarte kunst, hekserijcomme par magie • als bij toverslagf1) toverij, toverkunst2) betovering, charme -
18 eigen
eigen♦voorbeelden:auf eigene Gefahr • op eigen risicoin eigener Sache • pro domo, voor zijn eigen persoon(tje)sich etwas zu Eigen machen • zich iets eigen maken, iets leren -
19 natürlich
natürlich1♦voorbeelden:ein natürlicher Charme, Scharm • een natuurlijke charmenatürliches Licht • natuurlijk licht, daglicht————————natürlich2〈 bijwoord〉 -
20 это меня не привлекает
nRussisch-Nederlands Universal Dictionary > это меня не привлекает
См. также в других словарях:
Charme — Charme … Deutsch Wörterbuch
charme — 1. (char m ) s. m. 1° Effet prétendu d un art magique qui change l ordre naturel. • Le charme se rompit ; le pilote vit le rivage tel qu il était, FÉN. Tél. IX. • .... Un charme ordinaire a trop peu de pouvoir Sur les spectres parlants qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charme — (deutsch gelegentlich auch Scharm) (Subst. von französisch charmer ‚faszinieren‘, ‚entzücken‘, ‚bezaubern‘; ursprüngl. lateinisch carmen ‚Lied‘, ‚Gedicht‘ oder ‚Gesang‘, auch lateinisch carminare ‚verzaubern‘) wird im deutschen… … Deutsch Wikipedia
Charmé — Town hall … Wikipedia
charmé — charmé, ée (char mé, mée) part. passé. 1° Affecté d un charme. • Les forêts charmées par Armide.... Il faut que l enfer d un étrange nuage De ma raison charmée ait offusqué l usage, ROTR. Bélis. V, 8. 2° Attiré, séduit. • Nos yeux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charme — [ʃarm] der; s; nur Sg; 1 der reizvolle, positive Eindruck, den eine Person oder Sache auf jemanden macht <der Charme einer Frau, einer Stadt; bezaubernder, unwiderstehlicher, weiblicher Charme; Charme ausstrahlen; (viel) Charme haben> 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Charme — das ist die Eigenschaft bei anderen, die uns zufriedener mit uns selbst macht. «Henri Frйdйric Amiel [1821 1881]; schweiz. Schrift steller» Charme: die Art, wie ein Mensch ja sagt, ohne daß ihm eine bestimmte Frage gestellt worden war. «Albert… … Zitate - Herkunft und Themen
Charme — (älter auch Scharm) Sm Anmut erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. charme, einer Ableitung von frz. charmer bezaubern , das zurückgeht auf l. carmen n. Gesang, Spruch, Zauberformel (vgl. bezaubernd); dieses mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
charme — Charme, Carmen, Incantatio, Incantamentum. Charme, espece d arbre, Carpinus. Qui est fait de bois de charme, Carpineus … Thresor de la langue françoyse
Charme — (Онфлер,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 14600 Онфлер, Франция … Каталог отелей
Charmé — Charmé … Wikipedia Español