-
1 char
{tfa:}
I. v (-гг-) чистя къща и пр. (за чистачка)
to go out CHARring ходя да чистя по чужди къщи
II. вж. charwoman
III. v овъглявам (се), обгарям
IV. n зоол. вид пъстърва (Salvelinus)
V. n si. чай* * *{tfa:} v (-гг-) чистя къща и пр. (за чистачка); to go out charring (2) charwoman.{3} v овъглявам (се), обгарям.{4} n зоол. вид пъстьрва (Salvelinus).{5} n si. чай.* * *чистя; овъглям; обгарям;* * *1. i. v (-гг-) чистя къща и пр. (за чистачка) 2. ii. вж. charwoman 3. iii. v овъглявам (се), обгарям 4. iv. n зоол. вид пъстърва (salvelinus) 5. to go out charring ходя да чистя по чужди къщи 6. v. n si. чай* * *char[tʃa:] I. v (- rr-) 1. чистя, почиствам (къща и пр. - за чистачка); 2. работя като чистачка; II. n 1. рядко работа, задължение (което трябва да се извърши); 2. = char-woman. III. v овъглявам (се); обгарям; VI. n животински въглища. V n 1. вид пъстърва; 2. вид сьомга. VI n ост., разг. чай. -
2 char
• овъглявам• обгарям, работя срещу заплащане на ден -
3 char-a-banc
char-a-banc[´ʃærə¸bæʃ] n екскурзионен автобус. -
4 char-grilled
char-grilled[´tʃa:¸grild] adj 1. печен на жар (на дървени въглища); 2. прегорял, препечен (за месо). -
5 wood char
• дървени въглища -
6 antichar
adj. (de anti- et char) воен. противотанков. -
7 car2
m. (angl. car du norm., var. de char) автобус. -
8 caret2
m. (mot normanno-picard, de car "char") техн. мотовилка. Ќ fil de caret2 грубо конопено влакно, от което са се плетели корабни въжета. -
9 carrière1
f. (lat. pop. °carraria, de carrus "char") 1. кариера, жизнено поприще, професия; embrasser une carrière1 започвам да упражнявам професия; faire carrière1 правя кариера; 2. течение, ход на времето, на живота; живот; 3. дълъг път за изминаване, пробег; la carrière1 de la gloire дългият път на славата; 4. ост. хиподрум, манеж ( за надбягване с колесница). Ќ donner carrière1 давам пълна свобода, давам воля на...; se donner carrière1 веселя се, забавлявам се, отпускам му края; La Carrière дипломатическата кариера. -
10 carriole
f. (lat. carrus "char") 1. двуколка; 2. каруца с плазове ( в Канада). -
11 carrosse
m. (lat. carrus "char") каляска, открита луксозна карета. Ќ rouler carrosse богат съм. -
12 charger
v.tr. (lat. pop. °carricare, de carrus "char") 1. товаря, натоварвам, отрупвам; de paquets товаря с пакети; 2. обременявам; charger qqn. d'impôts обременявам някого с данъци; 3. пълня, напълвам; зареждам; charger un fusil пълня пушка; charger un canon пълня оръдие; charger une caméra зареждам камера; 4. обсипвам; charger une table de mets отрупвам маса с ястия; charger un discours de citations обсипвам, изпълвам реч с цитати; 5. обвинявам, давам показания против; charger un accusé давам показания против обвиняем; 6. воен. нападам, атакувам; charger l'ennemi атакувам неприятеля; 7. заръчвам, поръчвам; 8. надувам, преувеличавам; 9. окарикатурявам; 10. обявявам стойност на писмо; charger une lettre подавам писмо с обявена стойност; 11. въвеждам данни в компютър; se charger товаря се, натоварвам се; пълня се; нагърбвам се, нападам се; обвинявам се; разг. дрогирам се, опивам се; je me charge de cette affaire нагърбвам се с тази работа. Ќ Ant. décharger; alléger; excuser. -
13 charpenter
v.tr. (lat. pop. carpentare, de carpentum "char а deux roues") 1. дялам, одялвам дървета за строеж; 2. поддържам; les os charpentent le corps костите поддържат тялото; 3. построявам, правя план ( на съчинение). -
14 charrette1
f. (de char) 1. кола (обикновено с две колела за пренасяне на товар); charrette1 а bras ръчна количка; charrette1 anglaise двуколка; 2. група от хора, които са пожертвани или уволнени; 3. период на интензивна работа, за да се завърши нещо спешно; adj. être charrette1 имам много и спешна работа. Ќ charrette1 des condamnés кола с която са карали осъдените на гилотината ( по време на терора). -
15 charrier
v. (de char) I. v.tr. 1. возя, превозвам, извозвам (с кола); 2. влека, влача (за вода); 3. разг., прен. ограбвам някого, като използвам лековерието му; II. v.intr. 1. влача ледени късове; 2. преувеличавам; tu charries ти започваш да преувеличаваш. -
16 charron
m. (de char) ост. човек, който прави колЈ, каруци, колар. -
17 charrue
f. (lat. imp. carruca "char gaulois", de carrus) зем. рало; плуг; charrue tricos трилемежен плуг. Ќ mettre la charrue avant les bњufs започвам работа от края; tirer la charrue тегля ярема ( извършвам тежка работа).
См. также в других словарях:
char — char … Dictionnaire des rimes
Char B1 — Type Heavy tank Place of origin France Service history … Wikipedia
Char G1 — Renault Char G1R mock up in its second phase, as a 30 tonne tank Type Tank Place of origin … Wikipedia
Char D2 — Type Medium tank Place of origin … Wikipedia
Char D1 — Type Tank Place of origin … Wikipedia
Char IS-3 — Char lourd IS 3 Char lourd IS 3 Un … Wikipédia en Français
Char JS-3 — Char lourd IS 3 Char lourd IS 3 Un … Wikipédia en Français
char — (char ; dans char à bancs l s ni le c ne se lient jamais : un char à ban élégant ; au pluriel l s ne se lie pas : des chars à bancs, dites : des char àban) s. m. 1° Sorte de voiture dont les anciens se servaient dans les jeux, les triomphes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Char B1 — bis en Stonne (Ardennes) Tipo tanque pesado País de origen … Wikipedia Español
Char FT-17 — Char Renault FT 17 FT 17 canon … Wikipédia en Français
Char M1 — Abrams Pour les articles homonymes, voir M1 et Abrams. Char M1 Abrams … Wikipédia en Français