-
1 халтура
халту́р||аразг. 1. (заработок) promonaĵo;2. (небрежная работа) fuŝaĵo, fuŝarto;\халтураить разг. 1. (побочно зарабатывать) profiti kromofice;2. (небрежно работать) fuŝi, faraĉi;\халтураный разг. 1. (занимающийся халтурой) promona;2. (являющийся халтурой) fuŝa.* * *ж. разг.1) ( побочный заработок) momio m, ingreso suplementario2) ( небрежная работа) chapucería f, chapuz m; chapuza f ( вещь)* * *ж. разг.1) ( побочный заработок) momio m, ingreso suplementario2) ( небрежная работа) chapucería f, chapuz m; chapuza f ( вещь)* * *n1) gener. atrabanco, chapucerìa, chapuza2) colloq. (небрежная работа) chapucerйa, (побочный заработок) momio, chapuz, chapuza (âå¡ü), ingreso suplementario -
2 головотяпский
прил. разг.chapucero, de chapucería, chafallón* * *adjcolloq. chafallón, chapucero, de chapucerìa -
3 головотяпство
-
4 кустарничество
с.1) artesanía f2) перен. пренебр. chapucería f* * *n1) gener. artesanìa2) liter. chapucerìa3) econ. autoempleo productivo -
5 самодельщина
ж. разг.chapuza f, chapucería f; churro m, birria f* * *ncolloq. birria, chapucerìa, chapuza, churro -
6 небрежность в работе
ngener. chapucerìa -
7 обман
обма́нtrompo;sintrompo (заблуждение);\обман зре́ния optikiluzio;\обманный trompa, erariga;\обману́ть trompi;\обману́ться sin trompi.* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *n1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola3) amer. chuascle, camote, papelada4) obs. barato5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa6) mexic. tràcala7) Ant. guayaba, jarana8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa9) Guatem. huarahua10) Col. clavo11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada12) Peru. arruga13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo14) Ecuad. redaje, pechuga, volada -
8 плохо исполненная работа
adjgener. chapucerìaDiccionario universal ruso-español > плохо исполненная работа
-
9 халтурная работа
adjgener. chapucerìa, chapuz, chapuza -
10 халтурный
прил. разг.( небрежный) chapuceroхалту́рная рабо́та — chapucería f, chapuz m, chapuza f
* * *adjcolloq. chapucero (небрежный)
См. также в других словарях:
chapucería — sustantivo femenino 1. Obra descuidada o tosca: Nos ha hecho el pintor una chapucería grande. 2. (no contable) Tosquedad o imperfección: Ese trabajo está lleno de chapucería … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chapucería — (De chapucero). 1. f. Tosquedad, imperfección en cualquier artefacto. 2. chapuza (ǁ obra sin arte ni esmero). 3. embuste (ǁ mentira) … Diccionario de la lengua española
chapucería — ► sustantivo femenino 1 Chapuza, trabajo hecho con descuido: ■ por la chapucería que me han hecho deberían arreglar el precio del presupuesto acordado. 2 Imperfección y falta de limpieza en una obra: ■ el albañil le dejó las paredes como una… … Enciclopedia Universal
chapucería — {{#}}{{LM C08209}}{{〓}} {{SynC08407}} {{[}}chapucería{{]}} ‹cha·pu·ce·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Tosquedad, imperfección o deficiente acabado en lo que se hace: • La chapucería y el poco cuidado distinguen todos sus trabajos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chapucería — sustantivo femenino chapuza, birria, desastre*, churro (coloquial). * * * Sinónimos: ■ chapuza, remiendo, pegote, pifia, tosquedad, imperfección ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
chapuza — (Derivado de chapuz, tajo, pedazo de madera.) ► sustantivo femenino 1 Trabajo tosco: ■ los obreros hicieron una chapuza al remodelar los chaflanes. SINÓNIMO chapucería 2 Obra o reparación de poca importancia. TAMBIÉN chapuz 3 México Trampa o… … Enciclopedia Universal
chapuz — I (Derivado de chapuzar.) ► sustantivo masculino Acción de meterse de cabeza bajo el agua: ■ en aquella piscina me dí el mejor chapuz de mi vida. IRREG. plural chapuces SINÓNIMO chapuzón II (Del fr. ant. chapuis, tajo, pedazo de madera grueso.) ► … Enciclopedia Universal
chapuza — sustantivo femenino chapucería, birria, desastre*, bodrio, buñuelo (coloquial), churro (coloquial). * * * Sinónimos: ■ chapucería, chapuz … Diccionario de sinónimos y antónimos
mentira — sustantivo femenino 1) bola, trola, volandera, bulo, embuste*, trápala, chapuza, chapucería, paparrucha, embustería, fraude, falsedad, super … Diccionario de sinónimos y antónimos
chambonada — pop. Desacierto propio del chambón/ona (TG.), chapucería, error (TG.) por falta de conocimientos, estupidez, torpeza, desacierto (TG.) … Diccionario Lunfardo
frangollado — pop. Hecho sin cuidado (FJS), con torpeza o chapucería … Diccionario Lunfardo