-
1 chapel
['tʃæpl]nome cappella f.* * *[' æpəl]1) (a place of Christian worship eg attached to an institution: a college chapel.) cappella2) (a part of a larger church, with its own altar.) cappella* * *chapel /ˈtʃæpl/A n.1 cappellaB a. attr.(relig., in GB) nonconformista ( evangelico, metodista, ecc.): In my village they were all chapel, nel mio paese erano tutti nonconformisti● (relig., in GB) chapel goer, nonconformista □ (relig., in GB) chapel of ease, cappella (anglicana) che serve chi abita lontano dalla chiesa parrocchiale □ (GB) chapel of rest, camera mortuaria □ chapel royal, cappella reale.* * *['tʃæpl]nome cappella f. -
2 chapel chap·el n
['tʃæp(ə)l](of church, school) cappella, (small church) cappella, chiesetta -
3 Sistine Chapel
-
4 Lady Chapel
-
5 ♦ church
♦ church /tʃɜ:tʃ/A n. [cu]1 chiesa ( edificio e luogo di culto): the frescoes in this church, gli affreschi di questa chiesa; to go to church, andare in chiesa; ( anche) essere praticante; parish church, parrocchia; pieve2 ( spesso Church) Chiesa, chiesa ( comunità di cristiani): the Orthodox Church, la Chiesa ortodossa; the Church of Rome, la Chiesa di Roma; la Chiesa cattolica; the separation of church and state, la separazione tra Chiesa e Stato; to enter the Church, prendere gli ordini; farsi preteB a.1 (attr.) di chiesa; della chiesa; ecclesiastico; parrocchiale; clericale; religioso: the church bells, le campane della chiesa; church service, servizio divino; funzione religiosa; church choir, coro di chiesa; church register, registro parrocchiale; church burial, sepoltura religiosa; church party, partito clericale; church property, beni ecclesiastici; church wedding, matrimonio in chiesa; matrimonio religioso2 (pred.) (antiq.) anglicano ( di contro a chapel, «nonconformista»): Are they church or chapel?, sono anglicani o nonconformisti?● (in GB) Church Commissioners, commissari ecclesiastici (nominati dal Governo, gestiscono le risorse finanziarie della Chiesa anglicana) □ Church father, padre della Chiesa □ (fam. USA) church key, apriscatole con la punta a triangolo □ the Church Militant, la Chiesa militante □ the Church of England (o English Church, Anglican Church), la Chiesa anglicana NOTE DI CULTURA: Church of England: nata nel 1534 con l' ► «Act of Supremacy» (► act), la Chiesa anglicana ha mantenuto gran parte delle strutture e della liturgia della tradizione cattolica. Nel corso dei secoli si sono formate due correnti al suo interno: la High Church, più conservatrice e vicina alla Chiesa cattolica, e la Low Church, più rigorosamente protestante □ (relig.) the Church of Scotland, la Chiesa di Scozia NOTE DI CULTURA: Church of Scotland: è la chiesa ufficiale scozzese, a organizzazione presbiteriana; secondo il Trattato di unione tra Scozia e Inghilterra del 1707 è indipendente dallo Stato e quindi anche dalla Chiesa anglicana. È chiamata anche the Kirk □ church planting, fondazione di nuove chiese □ church school, scuola religiosa □ (ling.) Church Slavonic, slavo ecclesiastico □ church square, sagrato □ the Church Triumphant, la Chiesa trionfante □ as poor as a church mouse, povero in canna □ to be received into the Catholic Church, convertirsi al cattolicesimo. -
6 mortuary
['mɔːtʃərɪ] [AE -ʃʊerɪ] 1.nome obitorio m.2.aggettivo mortuario* * *[mo: uəri]plural - mortuaries; noun(a building or room eg in a hospital, where dead bodies are kept before burial or cremation.) obitorio, camera mortuaria* * *mortuary /ˈmɔ:tʃərɪ/A n.camera mortuaria; obitorio: the mortuary slab, il tavolo dell'obitorioB a.mortuario; funebre: mortuary rites, riti funebri.* * *['mɔːtʃərɪ] [AE -ʃʊerɪ] 1.nome obitorio m.2.aggettivo mortuario -
7 prison
['prɪzn] 1.nome prigione f., carcere m.2.to put sb. in prison — mettere qcn. in prigione
modificatore [administration, population, regulation, reform, authorities] carcerario; [cell, governor, yard] di prigione; [chapel, kitchen, governor] della prigione, del carcere; [ conditions] di detenzione* * *['prizn](a building in which criminals are kept; a jail: He was sent to prison; He is in prison.) prigione- prisoner- prisoner of war
- take
- keep
- hold prisoner* * *['prɪzn] 1.nome prigione f., carcere m.2.to put sb. in prison — mettere qcn. in prigione
modificatore [administration, population, regulation, reform, authorities] carcerario; [cell, governor, yard] di prigione; [chapel, kitchen, governor] della prigione, del carcere; [ conditions] di detenzione -
8 chantry
-
9 ♦ funeral
♦ funeral /ˈfju:nərəl/A a.funebre; funerario; dei defunti: funeral procession, corteo funebre; funerale; funeral service, ufficio dei defuntiB n.1 funerale; esequie (pl.): to attend a funeral, andare a un funerale; to conduct a funeral service, officiare un servizio funebre2 (antiq.) corteo funebre; funerale3 (arc.) orazione funebre● funeral address, orazione funebre □ funeral director (o funeral furnisher), impresario di pompe funebri; (al pl., anche) impresa di pompe funebri □ funeral parlour (o funeral home, funeral chapel), sede di impresa di pompe funebri □ funeral party, (i) presenti a un funerale □ funeral procession, corteo funebre □ funeral pyre (o pile), rogo funebre; pira □ funeral urn, urna funeraria □ (fam.) It's your funeral!, sono affari tuoi; fatti tuoi!; arrangiati! -
10 ♦ lady
♦ lady /ˈleɪdɪ/n.1 signora; dama; gentildonna; padrona: There were four ladies, c'erano quattro signore; the lady of the castle, la signora del castello; la castellana; the lady of the house, la padrona di casa; (vocat.) Ladies and gentlemen!, signore e signori!2 – Lady, Lady ( titolo onorifico attribuito a nobildonne e a mogli di nobiluomini): Lady Jane Grey, Lady Jane Grey; the Lady Mayoress, la moglie del sindaco (di una grande città, eccetto Londra)7 (pl.) (col verbo al sing.) toilette per signore: DIALOGO → - Asking for the toilet- Excuse me, where's the ladies?, scusi, dov'è il bagno delle donne?● (relig.) Lady Altar, altare della Madonna □ ladies' band, vera (o fede nuziale) per donna □ (iron.) Lady Bountiful, donna esageratamente generosa; fata benefica (fig.) □ ( sport) lady champion, campionessa □ (relig.) Lady Chapel, cappella dedicata alla Madonna □ (relig.) Lady Day, festa dell'Annunciazione ( 25 marzo) □ ( sport) Ladies' Day, la giornata dell'hockey femminile (in GB) □ (ass.) lady driver, automobilista donna ( di solito paga meno in GB) □ ladies' fashions, articoli di moda femminile; modelli da donna □ (bot.) lady fern ( Athyrium filix-foemina), felce femmina □ lady's finger, savoiardo □ lady friend, amica; amante □ Ladies' gallery, galleria riservata alle signore ( nella Camera dei Comuni) □ lady-help, domestica; colf □ lady-in-waiting, dama di compagnia □ lady-killer, conquistatore; rubacuori; dongiovanni □ lady lingerie, biancheria intima da donna □ (arc.) lady-love, amorosa; innamorata □ Lady Luck, la Fortuna ( personificata) □ lady's maid, cameriera personale □ a ladies' man, un damerino; un conquistatore di donne □ (antiq., scherz.) lady of the night, prostituta; lucciola (fig.) □ ( sport) lady player, giocatrice □ ladies' room, toilette per signore □ ( tennis) ladies' singles, il singolo femminile □ (bot.) lady's slipper (o lady-slipper) ( Cypripedium calceolus), pianella della Madonna □ (bot.) lady smock ( Cardamine pratensis), cardamine; viola dei pesci, billeri (region.) □ (relig.) Lady Superior, Madre superiora □ (bot.) lady tulip ( Tulipa silvestris), tulipano selvatico; lancetta □ ladies' wear, vestiti da donna □ cleaning lady, donna delle pulizie.NOTA D'USO: - lady o woman?- NOTA D'USO: - lady o madam?- -
11 ♦ side
♦ side /saɪd/A n.1 lato; fianco; banda; canto; parte; faccia (fig.): the four sides of a box, i quattro lati di una cassa; the sides of a house, i lati (o i fianchi) di una casa; He was hit in the left side, è stato colpito al fianco sinistro; the side of a hill, il fianco d'un colle; the two sides of a cassette, i due lati di una cassetta; side by side, fianco a fianco; They rushed up from all sides, accorsero da ogni parte; on this side, da questa parte; per di qua; great-grandfather on my mother's side, il bisnonno dalla parte (o dal lato) di mia madre; the other side of the moon, l'altra faccia della luna2 (fig.) lato; aspetto; faccia: on (o from) every side, da ogni lato; sotto ogni aspetto; the ugly side of sb. 's character, il lato brutto del carattere di q.; the seamy side, il lato brutto, sordido ( della vita, ecc.); the funny side, il lato comico; the opposite side, il lato opposto; to study all sides of an issue, studiare tutti gli aspetti di una questione; Let's consider the other side of the question, vediamo un po' l'altra faccia del problema!3 (geom.) lato; faccia: the sides of a triangle, i lati di un triangolo; A cube has six sides, il cubo ha sei facce4 sponda; riva; margine; orlo: by the side of a river, in riva a un fiume; the side of the road, il ciglio della strada; by the side of the lake, in riva al lago7 ( anche naut.) fiancata ( di una nave, di un veicolo, di un edificio, ecc.); ( di nave) banda, bordo, fianco, murata: There's a big dent on the right side of your car, c'è un bel bollo sulla fiancata destra della tua auto8 parte; parte in causa; fazione; partito: the winning side, il partito vincente; the losing side, la parte soccombente; il partito che ha perso; He is on our side, è dalla nostra parte; è dei nostri; ( anche leg.) to hear both sides, ascoltare entrambe le parti in causa; sentire le due campane (fam.); to change sides, cambiare partito; to take sb. 's side, prendere le parti di q.; to take sides, prendere posizione; schierarsi9 (rag.) lato; sezione: credit [debit] side, lato (o sezione) avere [dare]16 (fam. TV) canale: What's on the other side?, che cosa danno sull'altro canale?17 [u] (fam. ingl.) alterigia; boria; arie ( di superiorità): He likes to put on side, gli piace darsi delle arie; I like that girl; there is no side to her, quella ragazza mi piace: non si dà arieB a. attr.2 collaterale; marginale; secondario: (econ.) side business, attività collaterale; a side issue, una questione marginale● (mil.) side arms, armi da fianco □ side bet, scommessa secondaria □ (a teatr.) a side box, un palco di lato □ (chim.) side chain, catena laterale □ (edil.) a side-cut brick, un mattone tagliato ad angolo □ a side dish, un contorno ( d'insalata, ecc.): a side dish of salad, insalata per contorno □ (mus.) side drum, piccolo tamburo a doppia membrana □ side effect, (med.) effetto collaterale; (fig.) effetto secondario (spec. indesiderato) □ side face, profilo: a side-face portrait, un ritratto di profilo □ (naut.) side fender, parabordo □ (autom.) side frame, fiancata □ a side glance, uno sguardo di traverso; un'occhiata in tralice □ ( ginnastica) side horse, cavallo con maniglie □ (fam. USA) side meat, carne di maiale salata □ ( calcio) side netting, esterno della rete □ side note, nota a margine ( di pagina) □ side-on, (agg.) laterale; (avv.) lateralmente, di lato: (autom.) a side-on crash, uno scontro laterale; to crash side-on, scontrarsi di lato □ ( al ristorante) side order, ordinazione aggiuntiva (o di un extra) □ ( sport: pallavolo) side out, cambio palla □ (autom.) side panel, fiancata □ (edil.) side post, stipite □ side road, (strada) laterale; traversa □ ( sport) side roll, ( lotta) rotolamento su un fianco; ( pallavolo) rullata laterale □ ( al ristorante) side salad, insalata come contorno; piccola porzione d'insalata □ (trasp.) side seat, sedile laterale □ ( sport: tennis, ecc.) side spin, effetto ( dato alla palla colpendola di lato) □ side-splitting, che fa sbellicare dalle risa; divertentissimo □ side step, passo a lato; ( boxe) schivata laterale; ( calcio) salto, scarto ( di un avversario); ( sci) passo a scaletta □ side-stream smoke, fumo prodotto dalla combustione spontanea della sigaretta □ side street = side road ► sopra □ side table, tavolo (o tavolino) di servizio □ (tur.) side trip, viaggetto, deviazione □ (mecc.) side-valve engine, motore a valvole laterali □ (geogr.) side vent, cono avventizio ( di vulcano) □ side view, veduta di fianco (o di profilo) □ ( lotta) side waist hold, presa laterale in cintura □ (naut.) side-wheeler, piroscafo a ruote laterali □ side whiskers, basette; fedine; favoriti □ side wind, (naut. e sport) vento laterale, vento di lato, vento di traverso; (fig.) influsso indiretto □ by sb. 's side, a fianco di; a petto di, al confronto di □ from side to side, da un capo all'altro; da un'estremità all'altra □ to join the winning side, schierarsi con il vincitore □ (fam.) to let the side down, deludere gli amici (i compagni di squadra, ecc.) □ (fig.) to look on the bright side of things (o of life), veder tutto rosa; essere ottimista □ (fig.) to look on the dark (o gloomy) side of things (o of life), veder tutto nero; essere pessimista □ on every side, su (o da) ogni lato; da tutte le parti □ (fam.) to be on the high [long, low, short] side, essere piuttosto alto [lungo, basso, corto]: The sauce was a little on the greasy side, la salsa era un po' troppo unta; His offer was on the low side, la sua offerta era un po' bassa □ on one side, da una parte; in disparte □ on one's side, dalla propria: He's got experience on his side, dalla sua ha l'esperienza □ to be on the right side of forty, essere sotto la quarantina □ to be on the safe side, (per) stare sul sicuro; (per) non correre rischi □ on the side, per arrotondare lo stipendio; ( di amore, ecc.) clandestino; ( di piatto) di contorno □ to be on the side of, stare dalla parte di; simpatizzare, fare il tifo per (q.) □ on the south side of, a sud di □ to be on the wrong side of the door, esser rimasto chiuso fuori □ to be on the wrong side of forty, aver passato (o essere sopra) la quarantina □ (fig.) the other side of the coin, il rovescio della medaglia □ to put st. to one side, mettere da parte (o in serbo) qc.; accantonare qc. □ (fig.) to shake (o to split) one's sides, sbellicarsi dalle risa; ridere a crepapelle □ to stand by sb. 's side, stare a lato (o a fianco) di q.; (fig.) appoggiare, sostenere q. □ (fig.) to take sides with sb., parteggiare per q.; prendere le difese di q. □ to take sb. on one side, prendere in disparte q. ( per parlargli) □ (fam.) this side of, senza dover arrivare a; dopo quello che; prima di: this side of next month, prima del mese prossimo; This is the best curry this side of India, questo è il curry migliore del mondo dopo quello che fanno in India □ Which side of the coin is up?, è venuta testa o croce? □ ( su una cassa, un collo, ecc.) This side up, Alto! □ The Lord is on our side, il Signore è dalla nostra parte; Dio è con noi.(to) side /saɪd/v. i.1 schierarsi ( con); prendere le parti (di q.); prendere partito; parteggiare ( per); appoggiare, sostenere: John always sides with his mother, John prende sempre le parti di sua madre; I don't want to side with either of them, non voglio parteggiare né per l'uno né per l'altro -
12 viewing
['vjuːɪŋ] 1.1) telev."and that concludes Saturday night's viewing" — "e con questo si concludono i programmi del sabato sera"
2) (visit, inspection) (of exhibition, house) visita f.; (of film) proiezione f.; comm. (of new range) presentazione f.2."viewing by appointment only" — "visite solo su appuntamento"
modificatore telev. [trends, patterns] d'ascolto; [habits, preferences] dei telespettatori* * *viewing /ˈvju:ɪŋ/n.1 [uc] visione ( di un programma televisivo, un film): The film repays repeated viewings, il film merita più di una visione; The programme is ideal for family viewing, il programma è ideale per la visione in famiglia2 [uc] ispezione; visita: We have arranged for a viewing of the house on Wednesday, abbiamo fissato una visita della casa per mercoledì; The chapel of rest will be open for the viewing of the body, la cappella mortuaria sarà aperta per visitare la salma● (TV) viewing figures, audience; (indice di) ascolto □ (TV) viewing guide, guida (ai programmi) tv.* * *['vjuːɪŋ] 1.1) telev."and that concludes Saturday night's viewing" — "e con questo si concludono i programmi del sabato sera"
2) (visit, inspection) (of exhibition, house) visita f.; (of film) proiezione f.; comm. (of new range) presentazione f.2."viewing by appointment only" — "visite solo su appuntamento"
modificatore telev. [trends, patterns] d'ascolto; [habits, preferences] dei telespettatori -
13 dedicate
['dedɪkeɪt]1) (devote) dedicare, consacrare [life, time]; dedicare [book, performance] (to a)2) relig. consacrare [church, shrine] (to a)* * *['dedikeit]1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) dedicare2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) dedicare3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) dedicare•- dedication* * *['dedɪkeɪt]1) (devote) dedicare, consacrare [life, time]; dedicare [book, performance] (to a)2) relig. consacrare [church, shrine] (to a)
См. также в других словарях:
Chapel — • When St. Martin divided his military cloak (cappa) and gave half to the beggar at the gate of Amiens, he wrapped the other half round his shoulders, thus making of it a cape (capella). This cape, or its representative, was afterwards preserved… … Catholic encyclopedia
Chapel — Chap el, n. [OF. chapele, F. chapelle, fr. LL. capella, orig., a short cloak, hood, or cowl; later, a reliquary, sacred vessel, chapel; dim. of cappa, capa, cloak, cape, cope; also, a covering for the head. The chapel where St. Martin s cloak was … The Collaborative International Dictionary of English
Chapel — ist Chapel (Programmiersprache) der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Chapel (Missouri) Chapel (Pennsylvania) Chapel (West Virginia) Chapel Manor (Indiana) Chapel Oaks (Maryland) Chapel Ridge (Wisconsin) Chapel Village (Virginia) der … Deutsch Wikipedia
Chapel No. 1 — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
chapel — (del fr. antig. «chapel»; ant.) m. Chapelete. * * * chapel. (Del fr. ant. chapel). m. ant. Cobertura de la cabeza, a modo de sombrero o bonete … Enciclopedia Universal
chapel — [chap′əl] n. [ME & OFr chapelle < ML cappella, dim. of cappa, cape < LL: orig., sanctuary in which the cappa or cope of St. Martin was preserved; then, any sanctuary] 1. a place of Christian worship subordinate to and smaller than a church… … English World dictionary
Chapel — Chap el, v. t. 1. To deposit or inter in a chapel; to enshrine. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] 2. (Naut.) To cause (a ship taken aback in a light breeze) so to turn or make a circuit as to recover, without bracing the yards, the same tack on… … The Collaborative International Dictionary of English
chapel — (n.) early 13c., from O.Fr. chapele (12c., Mod.Fr. chapelle), from M.L. cappella chapel, sanctuary for relics, lit. little cape, dim. of L.L. cappa cape (see CAP (Cf. cap)); by tradition, originally in reference to the sanctuary in France in… … Etymology dictionary
chapel — (Del fr. ant. chapel). m. ant. Cobertura de la cabeza, a modo de sombrero o bonete … Diccionario de la lengua española
chapel — ► NOUN 1) a small building for Christian worship, typically one attached to an institution or private house. 2) a part of a large church with its own altar and dedication. 3) Brit. a place of worship for Nonconformist congregations. 4) Brit. the… … English terms dictionary
Chapel — (engl., spr. tschäppel), Kapelle; in England jede Kirche, die einer Dissidentengemeinde gehört … Meyers Großes Konversations-Lexikon