-
1 песня
ж.chanson fнаро́дная пе́сня — chanson populaire, air m du pays
засто́льная пе́сня — chanson à boire
пе́сни жа́воронка — chant m de l'alouette
••лебеди́ная пе́сня — chant m du cygne
э́то ста́рая пе́сня разг. — прибл. c'est toujours la même rengaine, c'est toujours la même antienne
э́то до́лгая пе́сня разг. — прибл. ça n'ira pas vite
* * *n1) gener. chanson2) colloq. beuglante (которую громко поют, орут)3) mus. couplet4) simpl. goualante5) canad. toune (îò àíèô. tune) -
2 горланить песню
vgener. brailler une chanson, chanter à tue-tête, hurler une chanson -
3 застольный
-
4 песенка
ж.chanson f; ariette f; chansonnette f••его́ пе́сенка спе́та разг. — прибл. c'est un homme fini; il est coulé, il est fichu (fam)
* * *ngener. chanson, chansonnette, ariette -
5 суть в тоне, а не в словах
Dictionnaire russe-français universel > суть в тоне, а не в словах
-
6 Песнь о Роланде
ncultural. Chanson de Roland -
7 авторская песня
adjgener. chanson à texte -
8 белиберда
ж. разг.galimatias m; billevesées [bij-ˌ bil-] f pl, balivernes f pl* * *n1) colloq. navet2) obs. chanson -
9 в конструкции с инфинитивом обозначает будущее время
prepos.obs. s'en aller (une chanson que je m'en vais vous chanter ïåñåíûà, ûîòîðæó à ñåéœàñ âàì ñïîó)Dictionnaire russe-français universel > в конструкции с инфинитивом обозначает будущее время
-
10 вакхическая песнь
adjgener. chanson bachique -
11 всё та же старая песня
ncolloq. on connaît la chansonDictionnaire russe-français universel > всё та же старая песня
-
12 всегда одно и то же
-
13 высмеивать
см. высмеять* * *v1) gener. bafouer, blaguer, caricaturer, dauber, faire des gorges chaudes, mettre en chanson, moquer, parodier, ridiculiser, satiriser, tourner (qn) en ridicule (кого-л.), traduire (qn) en ridicule (кого-л.), berner, blasonner, railler2) colloq. gouailler4) liter. accommoder 10) (qn), fronder -
14 героическая поэма
adjgener. chanson de geste -
15 горланить
разг.горла́нить пе́сню — hurler une chanson
* * *v1) gener. brailler, hurler, pousser un coup de gueule, tonitruer, gueuler2) colloq. brailler à plein gosier -
16 гражданская песня
adjcultural. chanson engagée -
17 дело знакомое
ncolloq. on connaît la chanson -
18 дразнилка
-
19 ерунда
ж. разг.1) (вздор, чепуха) absurdité f, bêtise f, billevesée f(э́то) ерунда́! — bêtises que tout ça!
говори́ть ерунду́ — dire des bêtises, radoter vi
2) ( пустяк) bagatelle fси́льно пора́нился? - ерунда́! — t'es-tu gravement blessé? - ce n'est pas grave!
э́то ерунда́! предик. — c'est une bagatelle!
* * *n1) gener. absurde, bagatelle, billevesée, des blagues, deux fois rien, fadaise, histoire à dormir debout, turlute, absurdité, gadget, du pipi de chat2) colloq. bourde, crotte, fichaise, fumisterie, rigolade, goure3) obs. chanson, rocambole4) rude.expr. connerie5) scorn. peau de toutou6) simpl. c'est de la couic, eau de bidet, une paille7) canad. gugusse (лишённые ценности вещи)8) argo. daube -
20 заладить
См. также в других словарях:
CHANSON — Chanson: un mot clé dans l’histoire de la sensibilité, un mot déconcertant aussi, tant le sens en est à la fois multiple et imprécis. Car le spécialiste qui voudrait récapituler toutes les significations du terme «chanson» devrait en appeler à la … Encyclopédie Universelle
chanson — CHANSON. s. f. Genre de Poésie. Vers que l on chante sur quelque air. Chanson nouvelle. Vieille chanson. Chanson amoureuse. Chanson à danser. Danser aux chansons. Chanson à boire ou chanson bachique. Faire une chanson. Un couplet de chanson. Le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chanson — Chanson. s. f. v. Paroles en vers que l on chante sur quelque air. Chanson nouvelle. vieille chanson. chanson spirituelle. chanson amoureuse. chanson à danser. danser aux chansons. chanson à boire, ou chanson bachique. faire, composer une chanson … Dictionnaire de l'Académie française
Chanson — es un término francés, que en español se refiere a cualquier canción con letra en francés y, más específicamente, a piezas vocales de tema amoroso, y también a las de crítica social y política, en particular las pertenecientes al estilo de los… … Wikipedia Español
chanson — Chanson, Cantio, Praecentio, Musa, Carmen, Canticum, Psalmus. Belle chanson, Lepida et suauis cantio. Chanson legiere qui n est point de choses graves, Cantiuncula. Chansons mal basties et faconnées, qui sont sans aucune mesure, Carmina incondita … Thresor de la langue françoyse
Chanson — Sn geselliges Lied erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. chanson f. Lied , dieses aus l. cantio f., einer Ableitung von l. canere (cantum) singen . Zunächst entlehnt als (französisches) Liedchen ; dann im Kabarett ein freches,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Chanson — Le nom pourrait venir du Cantal, où il est très présent. Désigne celui qui est originaire de Chanson, toponyme rencontré parfois dans le Massif Central (notamment dans le 42 et le 43), mais dont le sens précis ne m est pas connu. Il semble… … Noms de famille
chanson — (izg. šansȏn) m DEFINICIJA glazb. pov. kraća svjetovna vokalna kompozicija, ob. s francuskog govornog područja, od 11. st. do danas, usp. šansona SINTAGMA chanson de geste (izg. chanson d žȅst) knjiž. pov. francuski ep razvijenog srednjeg vijeka… … Hrvatski jezični portal
Chanson — Chanson: Das in der 1. Hälfte des 18. Jh.s aus frz. chanson entlehnte Fremdwort wurde zunächst in dessen Bedeutung »‹Volks›lied« gebraucht. Unter dem Einfluss des Kabaretts wurde es dann zur Bezeichnung eines den Zeitgeist persiflierenden,… … Das Herkunftswörterbuch
chanson — ANSÓN/ s. n. compoziţie vocală polifonică, cu text francez, ajunsă la înflorire în epoca Renaşterii. (< fr. chanson) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Chanson — Chan son, n. [F., fr. L. cantion song. See {Cantion}, {Canzone}.] A song. Shak. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English