Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

chance

  • 41 opportunity

    [opə'tju:nəti]
    plural - opportunities; noun
    (a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) příležitost
    * * *
    • příležitost
    • možnost

    English-Czech dictionary > opportunity

  • 42 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) vnějšek
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vnější, venkovní
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) vnější, cizí, zahraniční
    3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) ven, venku
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvenčí
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo
    - at the outside
    - outside in
    * * *
    • ven
    • venku
    • vnější
    • mimo

    English-Czech dictionary > outside

  • 43 pass up

    (not to accept (a chance, opportunity etc): He passed up the offer of a good job.) odmítnout, nevyužít
    * * *
    • opomenout

    English-Czech dictionary > pass up

  • 44 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytit
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložit, přibrat
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objevit, padnout na
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstát
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzvednout si
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytit
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) najít; zadržet, zatknout
    * * *
    • zvednout

    English-Czech dictionary > pick up

  • 45 remote

    [rə'mout]
    1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) odlehlý, vzdálený
    2) (distantly related: a remote cousin) vzdálený
    3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) slabý
    - remoteness
    - remote control
    * * *
    • vzdálený

    English-Czech dictionary > remote

  • 46 risk

    [risk] 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) riziko
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) riskovat
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) riskovat
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk
    * * *
    • riziko
    • riskovat
    • nebezpečí

    English-Czech dictionary > risk

  • 47 roulette

    [ru'let]
    (a game of chance, played with a ball on a revolving wheel.) ruleta
    * * *
    • ruleta

    English-Czech dictionary > roulette

  • 48 scope

    [skəup]
    1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) možnost
    2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) sféra
    * * *
    • volnost
    • prostor
    • rozsah
    • dráha
    • cíl

    English-Czech dictionary > scope

  • 49 sheer

    I 1. [ʃiə] adjective
    1) (absolute: Her singing was a sheer delight; It all happened by sheer chance.) čirý
    2) (very steep: a sheer drop to the sea.) strmý
    3) ((of cloth) very thin: sheer silk.) tenoučký
    2. adverb
    (verticaly: The land rises sheer out of the sea.) přímo vzhůru
    II [ʃiə]
    * * *
    • úplný
    • pouhý
    • strmý
    • hotový
    • kolmý
    • naprostý
    • čirý
    • čistý

    English-Czech dictionary > sheer

  • 50 slim

    [slim] 1. adjective
    1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) štíhlý
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slabý
    2. verb
    (to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) (z)hubnout
    - slimness
    * * *
    • zhubnout
    • štíhlý

    English-Czech dictionary > slim

  • 51 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohrdavě se usmívat
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmívat se
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) říci pohrdlivě
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) pošklebek, posměch
    * * *
    • posměch

    English-Czech dictionary > sneer

  • 52 sport

    [spo:t] 1. noun
    1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) sport
    2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) sport
    3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) pašák
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) legrace
    2. verb
    (to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) okázale nosit
    - sports
    - sports car
    - sports jacket
    - sportsman
    - sportswear
    - a sporting chance
    * * *
    • sport

    English-Czech dictionary > sport

  • 53 throw away

    1) (to get rid of: He always throws away his old clothes.) zahodit, zbavit se
    2) (to lose through lack of care, concern etc: Don't throw your chance of promotion away by being careless.) promarnit
    * * *
    • zahodit
    • promarnit
    • odhodit

    English-Czech dictionary > throw away

  • 54 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točit (se)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátit se
    3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčet
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) obrátit, zaměřit
    5) (to go round: They turned the corner.) obejít
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) přeměnit (se)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stát se, učinit
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočení
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zatáčka, odbočka
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) řada
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    • točit
    • točit se
    • zahnout
    • zahýbat
    • zakroutit se
    • pootočit
    • přelom
    • obrat
    • obrátit se
    • obrátit
    • otáčet
    • obracet se
    • otočit se
    • otáčka
    • obracet
    • kroutit se
    • natočit

    English-Czech dictionary > turn

  • 55 unwind

    past tense, past participle - unwound; verb
    1) (to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle.) odvinout (se)
    2) (to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind!) uvolnit se
    * * *
    • vyvinout
    • vyvinu
    • vyvinul
    • rozvinout
    • rozmotat
    • odmotat
    • odvíjet
    • odvinout

    English-Czech dictionary > unwind

  • 56 wager

    ['wei‹ə] 1. noun
    (a bet: We made a wager that he would win.) sázka
    2. verb
    (to bet (something) on the chance of something happening: I'll wager (ten dollars) that I can jump further than you.) vsadit (se)
    * * *
    • sázka

    English-Czech dictionary > wager

  • 57 welcome

    ['welkəm] 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) vítaný
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.) přivítání
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) uvítat
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) vítejte
    - be welcome to
    - you're welcome!
    * * *
    • uvítání
    • uvítat
    • vítat
    • přivítat

    English-Czech dictionary > welcome

  • 58 whenever

    adverb, conjunction
    1) (at any time that: Come and see me whenever you want to.) kdykoli
    2) (at every time that: I go to the theatre whenever I get the chance.) pokaždé když
    * * *
    • kdykoli
    • kdykoliv

    English-Czech dictionary > whenever

  • 59 an even bet

    (an equal chance.) sázka při rovných šancích

    English-Czech dictionary > an even bet

  • 60 come upon

    (to meet, find or discover by chance: She came upon a solution to the problem.) přijít (na)

    English-Czech dictionary > come upon

См. также в других словарях:

  • chance — [ ʃɑ̃s ] n. f. • XIIe chaance « manière dont tombent les dés »; lat. pop. cadentia, de cadere « tomber » → choir 1 ♦ (XIIIe) Manière favorable ou défavorable selon laquelle un événement se produit (⇒ aléa, hasard); puissance qui préside au succès …   Encyclopédie Universelle

  • Chance — (ch[.a]ns), n. [F. chance, OF. cheance, fr. LL. cadentia a allusion to the falling of the dice), fr. L. cadere to fall; akin to Skr. [,c]ad to fall, L. cedere to yield, E. cede. Cf. {Cadence}.] 1. A supposed material or psychical agent or mode of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chance — may refer to: Contents 1 Philosophy, logic and theology 2 Places 3 Music …   Wikipedia

  • chance — CHANCE. s. f. Sorte de jeu à deux ou trois à dez. Ils joüent à la chance. joüer à la chance. je luy ay livré chance. ramener sa chance. Il se prend aussi pour le point qu on livre à celuy contre lequel on jouë, & pour celuy qu on se livre à soy… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chance — [chans, chäns] n. [ME chaunce < OFr cheance < VL cadentia, that which falls out < L cadens, prp. of cadere, to fall: see CASE1] 1. the happening of events without apparent cause, or the apparent absence of cause or design; fortuity; luck …   English World dictionary

  • chance — n 1 Chance, accident, fortune, luck, hap, hazard denote something that happens without an apparent or determinable cause or as a result of unpredictable forces. Chance serves often as a general term for the incalculable and fortuitous element in… …   New Dictionary of Synonyms

  • Chance! — Single par Tsukishima Kirari starring Kusumi Koharu (Morning Musume) extrait de l’album Kirarin Land Face A Chance! Face B Ramutara Sortie 7 novembre 2007 …   Wikipédia en Français

  • chance — CHANCE. s. f. Sorte de jeu de dés. Jouer à la chance. f♛/b] Il se prend aussi pour Le point qu ou livre à celui contre lequel on joue aux dés, et pour Celui qu on se livre à soi même. Livrer chance. Amener sa chance. [b]f♛/b] On dit figurément,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Chancé — Kantieg …   Wikipedia

  • chance — ► NOUN 1) a possibility of something happening. 2) (chances) the probability of something happening. 3) an opportunity. 4) the occurrence of events in the absence of any obvious design. ► VERB 1) do something by accident …   English terms dictionary

  • chance — I (fortuity) noun advantage, befalling, casus, circumstance, event, favorable time, fortuitousness, good fortune, happening, occasion, opening, suitable circumstance, time associated concepts: arise by chance, last clear chance II (possibility) …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»