Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

champion

  • 1 Champion

    Champion [ ˈtsɛmpiən/ʃɑ̃ˈpiõ ] m -s Sp шампион; Zweifacher Champion Двукратен шампион; Champion im Schwergewicht Шампион по вдигане на тежести.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Champion

  • 2 champion

    {'tfaempian}
    I. 1. борец, юнак, герой
    защитник, поборник (of на, за)
    2. ел. победител в състезание, шампион
    the CHAMPION team отборът първенец
    a swimming CHAMPION шампион по плуване
    3. голям специалист, майстор (ло нещо), CHAMPION at telling stories умел разказвач
    4. животно/растение и пр., получило първа награда в съревнование/на изложба и пр
    5. attr първокласен, най-добър, премиран, великолепен, чудесен
    a CHAMPION liar ненадминат лъжец
    that's CHAMPION! разг. великолепно! чудесно!
    II. v боря се за, подкрепям, поддържам, защищавам
    * * *
    {'tfaempian} n 1. борец, юнак, герой; защитник, поборник (of(2) v боря се за, подкрепям, поддържам, защищавам.
    * * *
    шампион; юнак; борец; герой; първокласен; първенец; защитник; защитавам;
    * * *
    1. a champion liar ненадминат лъжец 2. a swimming champion шампион по плуване 3. attr първокласен, най-добър, премиран, великолепен, чудесен 4. i. борец, юнак, герой 5. ii. v боря се за, подкрепям, поддържам, защищавам 6. that's champion! разг. великолепно! чудесно! 7. the champion team отборът първенец 8. голям специалист, майстор (ло нещо), champion at telling stories умел разказвач 9. ел. победител в състезание, шампион 10. животно/растение и пр., получило първа награда в съревнование/на изложба и пр 11. защитник, поборник (of на, за)
    * * *
    champion[´tʃæmpiən] I. n 1. юнак, юначага, герой; 2. сп. шампион, първенец, победител; 3. защитник, борец, поборник; \champions of peace борци за мир; 4. нещо, което е спечелило първа награда на изложба (животно, растение и пр.); 5. adj най-добър, първокласен; превъзходен, премиран; a \champion liar разг. първокласен лъжец; the King's ( Queen's) C. сановник при английския кралски двор, който при коронясването на краля (кралицата) излиза като техен защитник срещу враговете им; II. v боря се за, защитавам; поддържам; явявам се като защитник на.

    English-Bulgarian dictionary > champion

  • 3 champion,

    ne m., f. (germ. °kampjo, du lat. campus "champ de bataille"; germ. kamp) 1. спорт. победител, първенец, шампион; 2. прен. защитник на кауза; champion, des idées nouvelles защитник на новите идеи; 3. m. претендент в рицарски турнир; 4. ост. pl. съперници, които се бият; 5. прен., разг. изключителен, забележителен човек; 6. adj. прекрасно, изключително; c'est champion,! това е изключително!

    Dictionnaire français-bulgare > champion,

  • 4 Champion m

    шампион {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Champion m

  • 5 champion shitter

    дрисла, дрисльо;

    English-Bulgarian dictionary > champion shitter

  • 6 reign

    {rein}
    I. 1. царуване
    in/under the REIGN of през царуването на
    2. власт, силно влияние
    3. ост. царство
    REIGN of terror пол. период на терор, анархия и кръвопролитие
    the REIGN of Terror ист. терорът по време на Френската революция (1793-1794 г.)
    II. 1. царувам (over)
    2. царя, господствувам, преобладавам
    REIGNing beauty всепризната красавица
    REIGNing champion последният/сегашният шампион
    * * *
    {rein} n 1. царуване; in/under the reign of през царуването на; 2. (2) {rein} v 1. царувам (over); 2. царя, господствувам; преобла
    * * *
    царя; царувам; царуване; господствам;
    * * *
    1. i. царуване 2. ii. царувам (over) 3. in/under the reign of през царуването на 4. reign of terror пол. период на терор, анархия и кръвопролитие 5. reigning beauty всепризната красавица 6. reigning champion последният/сегашният шампион 7. the reign of terror ист. терорът по време на Френската революция (1793-1794 г.) 8. власт, силно влияние 9. ост. царство 10. царя, господствувам, преобладавам
    * * *
    reign [rein] I. v 1. царувам ( over); to \reign supreme имам пълна власт; 2. царя, господствам; преобладавам; a land where darkness \reigns земя, в която властва мракът; II. n 1. царуване; in ( under) the \reign of при царуването на; 2. власт; силно влияние; the vegetable ( animal) \reign растителното (животинското) царство (свят); the R. of terror ист. терорът по време на Френската буржоазна революция (1793 - 1794); полит. период на терор, анархия и кръвопролития.

    English-Bulgarian dictionary > reign

  • 7 open

    {'oupən}
    I. 1. отворен, открит, разтворен (to)
    OPEN account открита/текуша сметка
    in the OPEN air на открито
    OPEN cheque небариран чек
    OPEN circuit ел. прекъсната/отворена верига
    OPEN country открито поле
    OPEN river река без лед, свободна за корабоплаване
    road OPEN to traffic път, открит за движение
    OPEN warfare воен. подвижна война
    to keep the bowels OPEN прочиствам червата, разхлабвам, поддържам стомаха редовен
    there was no course OPEN to me but to нямах друг избор/изход освен да
    to keep OPEN door/house гостоприемен съм, живея на широка нога
    it is OPEN to you to object имате право да си направите възраженията
    2. открит, явен, общодостъпен, неограничен, свободен, обществен, публичен
    OPEN trial публичен пронес
    OPEN season ловeн сезон
    fact OPEN to аll всеизвестен факт
    OPEN letter отворено писмо
    OPEN secret публична/общоизвестна тайна
    OPEN University университет за задочно следване посредством лекции и пр. по радиото и телевизията
    3. открит, изложен
    незащитен (и с to), податлив, склонен, непредубеден
    OPEN city/town открит град
    OPEN to advice готов/склонен да приеме чужди съвети
    OPEN to ridicule който може да възбуди присмех
    to be OPEN pity лесно се смилявам
    to keep an OPEN mind on a question не вземам становище/страна, оставам непредубеден по даден въпрос
    4. открит, висящ, иеразрешен, вакантен
    OPEN verdict юр. акт (при предварителното следствие), с който се установява смъртта, без да се посочва причината
    to keep an offer OPEN не оттеглям предложение
    5. прям, открит, откровен, явен, отявлен
    OPEN vote явно гласоподаване
    to be OPEN with someone откровен съм с някого
    6. разгънат, който не е стегнат/сбит/плътен
    OPEN soil рохкава/пръхкава пръст
    OPEN fence ограда с решетки
    in OPEN order/formation воен. в разгънат строй
    7. фон. отворен (за гласна, сричка), фрикативен, проходен (за съгласна)
    8. ам. разг. без (законни) ограничения
    OPEN town град, в който е разрешен хазартът
    OPEN winter/weather мека зима/време
    II. 1. the OPEN открито пространство/поле/море
    in the OPEN на открито, под открито небе
    2. сп. състезание, открито за професионалисти и аматъори
    to come into the OPEN разкривам намеренията си, ставам обществено достояние, излизам наяве
    III. 1. отварям (се), правя отвор/разрез, прокарвам (път и пр.), разработвам (мина), разпечатвам (плик)
    отварям, разгръщам (вестник и пр.), to OPEN one's heart/mind to доверявам се на (някого), споделям чувствата/мислите си с (някого)
    to OPEN one's eyes прен. зяпвам от изненада
    to OPEN someone's eyes to прен. отварям някому очите за (нещо)
    2. ел. прекъсвам (верига), изключвам (ток)
    3. разтварям
    разкривам (се) (за гледки, перспективи) (и с out) (и прен.)
    4. мор. виждам, съзирам
    5. виждам се, разкривам се пред погледа
    6. разхлабвам, прочиствам (червата)
    7. разоравам
    to OPEN new land for settlement усвоявам нови земи за заселване
    8. откривам (заседание, магазин, изложба, сметка и пр.), започвам, откривам се
    to OPEN fire воен. откривам огън/стрелба
    9. Отварям се, гледам (за врата, прозорец) (into, onto, out, to)
    rooms that OPEN out of one another/OPENing into each other стаи с врати помежду си/които са свързани помежду си
    10. юр. откривам (заседание), връщам (дело) за ново разглеждане
    11. воен. разгръщам
    the soldiers OPENed their ranks войниците се разгърнаха във верига
    12. ам. отпускам се, започвам да говоря
    open out разширявам се (за път и пр.), разгръщам (карта и пр.), разкривам се, разгръщам се (за гледка и пр.), развивам се, разтварям се, разцъфвам се, отпускам се, отварям се, ставам по-общителен (за човек)
    open up отварям вратата (и на полиция), отварям, развръзвам (пакет и пр.), отключвам, отварям се (за рана), проправям (път и пр.), усвоявам (нови земи и пр.), откривам (магазин и пр.), разработвам (мина и пр.), прен. разкривам, рагръщам, развивам, сп. активизирам се, разг. разприказвам се, говоря свободно, воен. откривам огън/стрелба, почвам сражение
    open out
    ам. sl. доноснича
    ам. sl. оперирам, отварям (някого), увеличавам скоростта (и на превозно средство)
    * * *
    {'oupъn} I. а 1. отворен, открит, разтворен (to); open account откр(2) {'oupъn} v 1. отварям (се); правя отвор/разрез; прокарвам (п
    * * *
    фрикативен; явен; склонен; свободен; общодостъпен; отворен; открит; отварям; откровен; обществен; откривам; пробивам; вакантен; разтворен; разтварям; проправям; публичен; прям; разгъвам; разгънат; разкривам; разгръщам; започвам; изложен; неразрешен; незащитен; непредупреден; неограничен;
    * * *
    1. 1 ам. отпускам се, започвам да говоря 2. 1 воен. разгръщам 3. fact open to аll всеизвестен факт 4. i. отворен, открит, разтворен (to) 5. ii. the open открито пространство/поле/море 6. iii. отварям (се), правя отвор/разрез, прокарвам (път и пр.), разработвам (мина), разпечатвам (плик) 7. in open order/formation воен. в разгънат строй 8. in the open air на открито 9. in the open на открито, под открито небе 10. it is open to you to object имате право да си направите възраженията 11. open account открита/текуша сметка 12. open cheque небариран чек 13. open circuit ел. прекъсната/отворена верига 14. open city/town открит град 15. open country открито поле 16. open fence ограда с решетки 17. open letter отворено писмо 18. open out 19. open out разширявам се (за път и пр.), разгръщам (карта и пр.), разкривам се, разгръщам се (за гледка и пр.), развивам се, разтварям се, разцъфвам се, отпускам се, отварям се, ставам по-общителен (за човек) 20. open river река без лед, свободна за корабоплаване 21. open season ловeн сезон 22. open secret публична/общоизвестна тайна 23. open soil рохкава/пръхкава пръст 24. open to advice готов/склонен да приеме чужди съвети 25. open to ridicule който може да възбуди присмех 26. open town град, в който е разрешен хазартът 27. open trial публичен пронес 28. open university университет за задочно следване посредством лекции и пр. по радиото и телевизията 29. open up отварям вратата (и на полиция), отварям, развръзвам (пакет и пр.), отключвам, отварям се (за рана), проправям (път и пр.), усвоявам (нови земи и пр.), откривам (магазин и пр.), разработвам (мина и пр.), прен. разкривам, рагръщам, развивам, сп. активизирам се, разг. разприказвам се, говоря свободно, воен. откривам огън/стрелба, почвам сражение 30. open verdict юр. акт (при предварителното следствие), с който се установява смъртта, без да се посочва причината 31. open vote явно гласоподаване 32. open warfare воен. подвижна война 33. open winter/weather мека зима/време 34. road open to traffic път, открит за движение 35. rooms that open out of one another/opening into each other стаи с врати помежду си/които са свързани помежду си 36. the soldiers opened their ranks войниците се разгърнаха във верига 37. there was no course open to me but to нямах друг избор/изход освен да 38. to be open pity лесно се смилявам 39. to be open with someone откровен съм с някого 40. to come into the open разкривам намеренията си, ставам обществено достояние, излизам наяве 41. to keep an offer open не оттеглям предложение 42. to keep an open mind on a question не вземам становище/страна, оставам непредубеден по даден въпрос 43. to keep open door/house гостоприемен съм, живея на широка нога 44. to keep the bowels open прочиствам червата, разхлабвам, поддържам стомаха редовен 45. to open fire воен. откривам огън/стрелба 46. to open new land for settlement усвоявам нови земи за заселване 47. to open one's eyes прен. зяпвам от изненада 48. to open someone's eyes to прен. отварям някому очите за (нещо) 49. Отварям се, гледам (за врата, прозорец) (into, onto, out, to) 50. ам. sl. доноснича 51. ам. sl. оперирам, отварям (някого), увеличавам скоростта (и на превозно средство) 52. ам. разг. без (законни) ограничения 53. виждам се, разкривам се пред погледа 54. ел. прекъсвам (верига), изключвам (ток) 55. мор. виждам, съзирам 56. незащитен (и с to), податлив, склонен, непредубеден 57. отварям, разгръщам (вестник и пр.), to open one's heart/mind to доверявам се на (някого), споделям чувствата/мислите си с (някого) 58. откривам (заседание, магазин, изложба, сметка и пр.), започвам, откривам се 59. открит, висящ, иеразрешен, вакантен 60. открит, изложен 61. открит, явен, общодостъпен, неограничен, свободен, обществен, публичен 62. прям, открит, откровен, явен, отявлен 63. разгънат, който не е стегнат/сбит/плътен 64. разкривам (се) (за гледки, перспективи) (и с out) (и прен.) 65. разоравам 66. разтварям 67. разхлабвам, прочиствам (червата) 68. сп. състезание, открито за професионалисти и аматъори 69. фон. отворен (за гласна, сричка), фрикативен, проходен (за съгласна) 70. юр. откривам (заседание), връщам (дело) за ново разглеждане
    * * *
    open[´oupən] I. adj 1. отворен, открит, разтворен (to); \open account открита (текуща) сметка; in the \open air на открито; на въздух; \open cheque небариран чек; an \open flower разпукнало (разцъфнало) цвете; \open grave разкопан гроб; \open river река без лед, свободна за корабоплаване; with \open arms с отворени обятия; road \open for traffic път, открит за движение; to keep the bowels \open прочиствам червата, разхлабвам; there was no course \open to me but... нямах друг избор (изход), освен...; to keep o.'s eyes ( ears) \open отварям си очите, внимавам; to keep \open door ( house) гостоприемен съм; it is \open to you to object имате право да направите възраженията си; to force an \open door изисквам настоятелно (нахално) от и без това благоразположен дарител (спонсор и пр.); 2. открит, явен; общодостъпен, неограничен, свободен; обществен, публичен; \open champion победител в открито състезание; \open event сп. открито състезание; ( the) \open court юрид. открито съдебно заседание, при открити врата; \open trial публичен процес; a fact \open to all общоизвестен, ноторен факт; \open scholarship стипендия без ограничения за кандидатите; 3. открит, изложен; незащитен (и с to); податлив, склонен, непредубеден; \open city незащитен град; \open to suggestions готов, склонен да приеме чужди предложения; \open to ridicule който може да предизвика присмех; to be \open to pity милостив съм; to keep an \open mind on a question не вземам становище (страна), оставам неубеден по даден въпрос; to lay o.s. \open (to) излагам се (на); 4. открит, неразрешен (за въпрос); вакантен; \open question спорен, висящ, неразрешен въпрос; the position is no longer \open постът вече не е свободен; to keep an offer \open не оттеглям предложение; 5. прям, открит, откровен; явен; to be \open with s.o. откровен съм с някого, говоря откровено; an \open enemy отявлен враг; 6. разгънат, рехав, нестегнат; \open soil рохкава (пръхкава) пръст; \open fence ограда с решетки; in \open order воен. в разгънат строй; 7. щедър; либерален; an \open hand щедрост; 8. ез. отворен (за гласна, сричка); фрикативен, проходен (за съгласна); \open winter мека зима; II. v 1. отварям (се); пробивам отвор, правя разрез; откривам (се) (магазин, парламент и пр.); разпечатвам ( плик); ел. прекъсвам ( ток); to \open o.'s eyes прен. зяпвам от изненада; the door won't \open вратата не може (не ще) да се отвори; 2. разтварям; разкривам (се) (за гледки, перспективи); мор. разкри ми се пътят до, стигам до; to \open the bowels ходя по нужда; разхлабвам, прочиствам черва; to \open ground разоравам целина; прен. подготвям почвата; to \open o.'s heart ( mind) to доверявам се някому, споделям чувствата (мислите) си с; to \open s.o.'s eyes to прен. отварям някому очите; to \open the door to откривам възможности за; 3. започвам, откривам (дебати, сметки); to \open the budget представям, внасям бюджета (в парламента); the play \opens with... пиесата започва с...; 4. отварям се към (за врата) (с into, on, to, out); rooms that \open out of one another, \opening into each other стаи с междинна врата, които са свързани помежду си; 5. воен. разгръщам; the soldiers \opened their ranks войниците се разгърнаха във верига; III. n: the \open открито пространство (поле, море); in the \open на открито, под открито небе, на въздух; to come into the \open не държа нещо в тайна, разкривам намеренията си, откровен съм.

    English-Bulgarian dictionary > open

  • 8 einpacken

    ein|packen sw.V. hb tr.V. 1. опаковам, прибирам (в куфар, в сандък); 2. опаковам, увивам (покупка, подарък); itr.V. umg отказвам се от участие; umg Wenn der Champion mitmacht, dann können wir alle einpacken Ако участва шампионът, направо можем да си вървим (няма защо да участваме).
    * * *
    tr (in А) опаковам, увивам; прен стягам багаж; da konnen wir packent гов не можем да се мерим с тях!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einpacken

  • 9 championnat

    m. (de champion) 1. състезание; 2. шампионат, турнир по шахмат.

    Dictionnaire français-bulgare > championnat

  • 10 superchampion,

    ne m., f. (de super- et champion) супершампион.

    Dictionnaire français-bulgare > superchampion,

См. также в других словарях:

  • Champion — Champion …   Deutsch Wörterbuch

  • champion — champion, ionne [ ʃɑ̃pjɔ̃, jɔn ] n. • 1080 campium; bas lat. °campio, ou germ. °kampjo; de campus « champ de bataille »; germ. kamp 1 ♦ N. m. Celui qui combattait en champ clos pour soutenir une cause. Choisir un champion. Champions lançant les… …   Encyclopédie Universelle

  • Champion — bezeichnet den Sieger eines Kampfes oder Wettkampfes, siehe Champion (Kämpfer) eine deutsche Automarke, siehe Champion (Automarke) eine deutsche Motorradmarke der 1930er Jahre, siehe Champion (Motorrad) eine französische Supermarktkette der… …   Deutsch Wikipedia

  • Champion Ch-2 — Champion Bild nicht vorhanden Ch 2 Hersteller: Hermann Holbein Fahrzeugbau Produktionszeitraum: 1949–1950 Klasse: Kleinstwagen …   Deutsch Wikipedia

  • Champion Ch-1 — Champion Bild nicht vorhanden Ch 1 Hersteller: Hermann Holbein Fahrzeugbau Produktionszeitraum: 1949 Klasse: Kleinstwagen …   Deutsch Wikipedia

  • CHAMPION —    Champion, Gene Autry’s sorrel colored horse, was the only cowboy star’s horse to have his own television series after his movie days were over: The Adventures of Champion (CBS: 1955–1956). Melody Trail (1935) was Champion’s first film, but… …   Westerns in Cinema

  • Champion — Cham pi*on (ch[a^]m p[i^]*[u^]n), n. [F. champion, fr. LL.campio, of German origin; cf. OHG. chempho, chemphio, fighter, champf, G. kampf, contest; perh. influenced by L. campus field, taken in the sense of field of battle. ] 1. One who engages… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • champion — CHAMPION. s. m. Celui qui combattoit en champ clos pour sa querelle, ou pour la querelle d autrui. Brave, vaillant champion. Ceux qui ne pouvoient pas combattre de leurs personnes, comme les vieillards, les estropiés, les Ecclésiastiques, les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Champion — Sm Meister einer Sportart erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. champion, eigentlich (Einzel )Kämpfer , aus afrz. champion. Dieses zu l. campus in der Bedeutung Kampfplatz .    Ebenso nndl. kampioen, nfrz. champion, nschw. champion,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Champion EP — EP by Brother Ali Released May 11, 2004 …   Wikipedia

  • Champion — Nom très fréquent dans toute la France. On le trouve notamment dans la Sarthe et la Drôme. Le mot champion désignait au Moyen Âge celui qui combattait en champ clos, notamment dans les duels judiciaires (signalons que le sens actuel de champion… …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»