-
1 chamaillerie
nf. => Dispute. -
2 szamotanie
chamaillerie -
3 szamotanina
chamaillerie -
4 грызня
ж. разг.1) ( собак) querelle f de chiens2) перен. chamaillerie f; querelles f pl, grabuge mнедосто́йная грызня́ — chamaillerie indigne
ме́лочная грызня́ — chamaillerie mesquine
* * *ncolloq. chamaille, chamaillerie -
5 questiúncula
-
6 дрязги
мн. разг.* * *n1) gener. chicaya (арабское происхождение), chicane, querelle, tracasserie2) colloq. guéguerre -
7 перебранка
ж. разг.altercation f, querelle f; chamaillerie f, engueulade f ( fam)* * *n1) gener. fâcherie, querelle, criaillement2) colloq. attrapade, attrapage, duo d'injures, grabuge, prise de bec, prise de langue, criaillerie, empoignade3) eng. joute verbale -
8 ругань
ж.набро́ситься с ру́ганью — agonir vt d'injures
* * *n1) colloq. chamaille, chamaillerie, engueulade2) liter. carillon, bourrasque -
9 склока
ж.chamaillerie f, zizanie f; intrigues f pl ( интриги)заводи́ть скло́ку — semer la zizanie
* * *ncolloq. zizanie, prise de bec -
10 ссора
ж.querelle f, dispute f, brouille f; altercation f ( пререкания)быть в ссо́ре (с ке́м-либо) — être brouillé (avec qn)
иска́ть ссо́ры с ке́м-либо — chercher querelle ( или noise) à qn
* * *n1) gener. crêpage de chignons, démêlé, altercation, chicane, dispute, mésentente, clash, conflit, discussion, malentendu, fâcherie, querelle, rupture, coup de torchon2) colloq. accrochage, chamaille, chamaillerie, grabuge, secouée, vilain, prise de bec, brouille, crosses, attrapade, attrapage3) obs. contention, noise, pique4) liter. combat5) swiss. bringue6) argo. riffe, riffle, rif7) belg. bisbrouille, margaille, brette -
11 خصومة
hostilités; démêlé; zizanie; troubleau; trouble; lutte; litige; hostilité; friction; différend; crierie; criaillerie; controverse; combat; chamaillerie; chamaille; antagonisme; animosité; accrochement; accrochage -
12 خلاف
mésintelligence; mésentente; litige; friction; fâcherie; disproportion; discorde; discord; désaccord; controverse; contrepied; combat; clash; chamaillerie; chamaille; brouille; antonyme; antagonisme -
13 مشاجرة
dispute; collision; chamaillis; chamaillerie; chamaille; castagne; bataille; baroud; bagarre; altercation; tabassée; schproum; rixe; rififi; noise; mêlée; grabuge; escarmouche; échauffourée -
14 hassle
1. noun• what a hassle! quelle histoire !• it's a hassle! c'est toute une histoire !• it's no hassle! ce n'est pas un problème !• preparing for a wedding is such a hassle les préparatifs d'un mariage, c'est toute une affaire( = harass) embêter• stop hassling me, will you? arrête donc de m'embêter !* * *1.(colloq) ['hæsl] noun complications fpl2.to give somebody hassle — embêter quelqu'un (colloq) ( about à propos de)
transitive verb talonner ( about à propos de) -
15 squabbling
-
16 dispute
nf., discorde, querelle, différend, altercation, démêlé, conflit (de génération,...), contestation, désaccord, accrochage (entre deux ou plusieurs personnes) ; noise, chicane, ennui: diskòrda (Villards-Thônes.028) ; DISPUTA nf. (028, Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes) ; anbroûlyo < embrouille> nm., kèstyon < question> nf., raizon < raisons> nfpl. (002) ; rwin-na nf. (Cordon.083) ; chikanye nf. (001,083), chinkanye nf. (003, Leschaux, Thônes) ; ringalyeri (Giettaz.215) ; ronye nf. (001,003, Chambéry.025), rounye (001, Bloye), roulye (028) ; kontésta nf. (025) ; ryota nf. (Megève.201) ; altèrkachon (001,003,028,215). - E.: Brouille, Taquiner.A1) petite dispute dispute // querelle /// lutte, escarmouche: ékaramoûshyà nf. (002), akrô nm. (001).A2) dispute violente et aigre: ordon nm. (002), moralyà nf. (Albertville).A3) sujet de dispute dispute // querelle, chicane: rubrika < rubrique> nf.(002, Combe-Si., SON.123a17), rubrikaizon, rubrikri (002).A4) goût de la chicane, chicanerie: rubrikri nf. (002).A5) dispute, chamaillerie, taquinerie: shamaly(e)ri (001, Arvillard.228b | 228a).A6) grosse dispute très animée avec bruit et vacarme, querelle bruyante, grabuge: pètâ nms./nmpl. (001). - E.: Juron.B1) an., qui aime la chicane, chicaneur, chicanier, chicaneau, procédurier: rubrikyeû an. (002) // ryoteû (201), -ZA, -E. - E.: Noise.C1) v., chercher les disputes (avec qq.) => Noise. -
17 bójka
1. bagarre2. chamaillerie3. rixe -
18 kłótnia
1. attrapage2. bagarre3. bataille4. chamaille5. chamaillerie6. dispute7. démêlé8. grabuge9. mêlée10. noise11. prise12. querelle13. rixe -
19 Streiterei
StreitereiStreiter136e9342ei/136e9342 [∫te39291efai/e39291eftə're39291efai/e39291ef] <-, -en>(umgangssprachlich) chamaillerie Feminin -
20 кавга
ж тур dispute f, querelle f, chamaillerie f; разг prise f de bec.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chamaillerie — [ ʃamajri ] n. f. • 1680; de chamailler ♦ Fam. Dispute, querelle. Des chamailleries continuelles. « tout pâle et déconfit d entendre cette chamaillerie » (Sand). On dit aussi chamaille , n. f. . ● chamaillerie ou chamaille nom féminin Familier.… … Encyclopédie Universelle
chamaillerie — (entrée créée par le supplément) (cha mâ lle rie, ll mouillées) s. f. Querelle de gens qui se chamaillent. • Ce prince [le duc d Orléans] dit à la reine sa soeur [Anne d Autriche], en riant, que le prince [Condé] et le coadjuteur [Retz] étaient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chamaillerie — nf. => Dispute … Dictionnaire Français-Savoyard
chamaille — chamaillerie [ ʃamajri ] n. f. • 1680; de chamailler ♦ Fam. Dispute, querelle. Des chamailleries continuelles. « tout pâle et déconfit d entendre cette chamaillerie » (Sand). On dit aussi chamaille , n. f. . ● chamaillerie ou chamaille nom… … Encyclopédie Universelle
chamailler — [ ʃamaje ] v. <conjug. : 1> • 1450; autre sens 1300; p. ê. crois. entre l a. fr. chapler « tailler en pièces » et l a. fr. mailler « frapper » → maillet 1 ♦ V. intr. Vx Se battre, combattre. 2 ♦ (1690) Mod. SE CHAMAILLER … Encyclopédie Universelle
escarmouche — [ ɛskarmuʃ ] n. f. • 1393; p. ê. crois. du rad. frq. °skirmjan (cf. escrime) et a. fr. muchier « cacher » (a. fr. esquermuche, a. it. schermuzzio) ou mouche, d apr. mouche « espion » 1 ♦ Petit engagement entre des tirailleurs isolés ou des… … Encyclopédie Universelle
bisbille — [ bizbij ] n. f. • 1670; it. bisbiglio « murmure » ♦ Fam. Petite querelle pour un motif futile. ⇒ chamaillerie, dispute. Être en bisbille avec qqn. Les bisbilles de la campagne électorale. ● bisbille nom féminin (italien bisbiglio, murmure)… … Encyclopédie Universelle
dispute — [ dispyt ] n. f. • 1474; de disputer 1 ♦ Vx Discussion, lutte d opinions, sur un point de doctrine. ⇒ débat, discussion. Dispute par écrit. ⇒ polémique. 2 ♦ (XVIIe) Mod. Échange violent de paroles (arguments, reproches, insultes) entre personnes… … Encyclopédie Universelle
querelle — [ kərɛl ] n. f. • 1155; lat. querela « plainte », et spécialt « plainte en justice » 1 ♦ Vx Procès; plainte en justice. ♢ (XIVe) Vieilli Parti, intérêts de qqn dans un litige. Mod. Loc. Embrasser (épouser, prendre) la querelle de qqn : soutenir… … Encyclopédie Universelle
Liste geflügelter Worte/Q — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Don Donald — (id.) est un court métrage d animation américain des studios Disney avec Donald Duck, sorti le 16 janvier 1937. Il s agit du premier court métrage de la série Donald Duck. Il marque également la première apparition de la partenaire… … Wikipédia en Français