-
1 край, скошенный
-
2 скошенный край
-
3 фаска
chaflán, achaflanadaРусско-испанский словарь по начертательной геометрии > фаска
-
4 фаска
ж. спец.* * *n1) gener. bisel, cara (грань)2) eng. arista matada, canto biselado, capuchón, chaflanada, chaflán., chaflàn, faceta, orla, viaje, chanfle -
5 двусторонний скос
adjeng. chaflàn doble -
6 заборная часть метчика
adjeng. chaflàn del macho -
7 закругление
закругл||е́ние1. (изгиб) kurbaĵo;2. (действие) kurbigo, kurbado, rondigo, rondado;\закруглениея́ть kurbigi, rondigi.* * *с.1) ( действие) redondeo m2) ( линия) curvatura f, curva f* * *с.1) ( действие) redondeo m2) ( линия) curvatura f, curva f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) redondeo, (ëèñèà) curvatura, curva2) eng. redondeo, chaflàn, achaflanadura (зубьев зубчатого колеса), achaflanamiento (зубьев зубчатого колеса) -
8 край
кра||й1. rando;перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;по́лный до \крайёв ĝisrande plena;2. (страна) lando, provinco, regiono;♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *n1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo2) colloq. canto3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla4) econ. región, suelo, tierra, tope5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado6) geogr. territorio (административная единица)7) mexic. remate -
9 кромка
кро́мкаrando, bordero;\кромка льда glacirando.* * *ж.borde m, margen m, orilla f, orillo mкро́мка льда — borde del hielo
* * *n1) gener. borde, fimbria, margen, orillllo, orillo, vendo, vera, vivo, arista, cabeza, cordoncillo, orilla, ribete2) eng. canto, labio, orla, pestaña3) auto. bisel, bordillo, chaflán4) mexic. remate -
10 сбег резьбы
neng. chaflàn del filete, salida de rosca -
11 скос
I м.( косьба) siega f, segazón fII м.предназна́ченный на скос — de (para) segar
1) (скат, склон) cuesta f, pendiente f, vertiente f2) ( скошенный край) sesgadura f, sesgo m, achaflanadura f, bisel m* * *n1) gener. (ñêàá, ñêëîñ) cuesta, (ñêîøåññúì êðàì) sesgadura, achaflanadura, pendiente, (косьба) segazón, (косьба) siega, vertiente2) eng. bisel, chaflanada, chaflàn, chanfle, oblicuidad, sesgo, viaje -
12 скошенный край
-
13 скругление
neng. chaflàn -
14 срезанный угол
-
15 стёсанный край
-
16 фаска
-
17 край
canto, cuadro, culata, curva, cuerpo de respiradero, chaflán, filo, labio, lado, margen, orilla -
18 лезвие
aleta, arista (cortante), cuchillo, cuchilla, chaflán, filo, labio cortante, paleta alabe -
19 кромка
arista, bisel, bordillo, chaflán, orilla, pestaña, ribete -
20 борт
borde, canto, chaflán, cuadro
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chaflán — sustantivo masculino 1. Pared estrecha que está en lugar de la esquina de un edificio: La casa tiene un balcón en el chaflán. Casi todas las manzanas del Ensanche barcelonés tienen chaflanes en vez de esquinas. 2. Área: geometría Cara que resulta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chaflán — (Del fr. chanfrein). 1. m. Cara, por lo común larga y estrecha, que resulta, en un sólido, de cortar por un plano una esquina o ángulo diedro. 2. Plano largo y estrecho que, en lugar de esquina, une dos paramentos o superficies planas, que forman … Diccionario de la lengua española
chaflán — (Del fr. chanfrein < chanfraidre, cortar en chaflán < chant, ángulo, canto + fraindre, cortar.) ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Pared de un edificio situada en el punto de intersección entre dos muros perpendiculares donde debería… … Enciclopedia Universal
Chaflán — La palabra chaflán, línea que une dos líneas o planos antes de juntarse en su punto de corte, puede referirse a: Chaflán, medida urbanística y arquitectónica de matar las esquinas. Chaflán, medida en piezas de mobiliario de matar las esquinas.… … Wikipedia Español
chaflán — {{#}}{{LM C08117}}{{〓}} {{SynC08308}} {{[}}chaflán{{]}} ‹cha·flán› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cara, generalmente larga y estrecha, que une dos superficies planas que forman ángulo, y que sustituye a la esquina que ambas formarían: • El chaflán del edificio … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chaflán — s m 1 Plano generalmente largo y estrecho, que resulta de cortar una esquina para eliminar la arista o el filo, ya sea de paredes, de piezas de metal, de piezas de cuero, etc: hacer un chaflán 2 Esquina de una calle, cortada de esa manera … Español en México
Chaflán (arquitectura) — Para otros usos de este término, véase chaflanado. Plan Cerdá: achaflanamiento de las esquinas en las manzanas … Wikipedia Español
Chaflán — see López, Carlos … Biographical Dictionary of Mexican Film Performers
chaflán — sustantivo masculino ochava … Diccionario de sinónimos y antónimos
chaflan — golpe o cortadura parcial que se produce con sesgo … Diccionario de Guanacastequismos
Los millones de Chaflán — «Los millones de Chaflán» se filmó en el pueblo de San Antonio Tecómitl, de la Delegación Milpa Alta, Ciudad de México con la dirección de Roberto Aguilar (o Rolando Aguilar según otras fuentes), en 1938. Título original: Los millones de Chaflán; … Wikipedia Español