-
1 επουράνιος
celestialΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > επουράνιος
-
2 κοσμοειδή
κοσμοειδήςlike the celestial globe: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κοσμοειδήςlike the celestial globe: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)κοσμοειδήςlike the celestial globe: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
3 κοσμοειδῆ
κοσμοειδήςlike the celestial globe: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κοσμοειδήςlike the celestial globe: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)κοσμοειδήςlike the celestial globe: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
4 ουρανοπόλει
οὐρανόπολιςcelestial city: fem nom /voc /acc dual (attic epic)οὐρανοπόλεϊ, οὐρανόπολιςcelestial city: fem dat sg (epic)οὐρανόπολιςcelestial city: fem dat sg (attic ionic) -
5 οὐρανοπόλει
οὐρανόπολιςcelestial city: fem nom /voc /acc dual (attic epic)οὐρανοπόλεϊ, οὐρανόπολιςcelestial city: fem dat sg (epic)οὐρανόπολιςcelestial city: fem dat sg (attic ionic) -
6 σφαιρογραφία
σφαιρογραφίᾱ, σφαιρογραφίαcelestial globe: fem nom /voc /acc dualσφαιρογραφίᾱ, σφαιρογραφίαcelestial globe: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————σφαιρογραφίᾱͅ, σφαιρογραφίαcelestial globe: fem dat sg (attic doric aeolic) -
7 πόλος
2 pole of this axis, ὁ ἄνω, ὁ κάτω π., Arist.Cael. 285b9, cf. Mete. 362a33; π. φανερός, ἀφανής, Id.Cael. 285b21; π. ἀρκτικός, ἀνταρκτικός, Id.Mu. 392a2; π. βόρειος, νότιος, Hipparch.1.4.1, 1.8.14, cf. Gem. 16.11, Cleom.1.4, Ptol.Alm.2.6;π. τοῦ ὁρίζοντος
the zenith,Euc.
Phaen.p.18 M.; λόξωσις τοῦ π. inclination of the pole (of the zodiac), Ocell.2.23.b pole-star, Eratosth. Cat.2.3 celestial sphere, vault of heauen, sky, A.Pr. 429 (lyr.), E.Fr. 839.11 (anap.);ἄστρων π. Id.Or. 1685
(anap.), cf. eund.Eleg.2;τὸ τοῦ π. τοῦ παντὸς ἡμισφαίριον Alex.261.7
;ὀρνίθων π. Ar.Av. 179
;ψυχὴ δ' αἰθέριον κατέχει π. Epigr.Gr.225
([place name] Ephesus); (Metrod.).b ὑπὸ τὸν αὐτὸν π. in the same latitude, Gal.17(1).16.5 crown of the head, Hsch.; the whole head, Poll.2.99.IV concave sun-dial (called πόλος from being shaped like the vault of heaven), on which the shadow was cast by the γνώμων, Hdt.2.109, Ar.Fr. 163: fem. in Luc.Lex.4.2 διακόσμησις τοῦ π. organization of the calendar, OGI56.46 (Canopus, iii B. C.).V head-dress, worn by goddesses, e.g. Aphrodite, Paus.2.10.5; Tyche, Id.4.30.6.VI Archit., dowel, IG22.1675.4, al. -
8 ἐπουράνιος
ἐπουράνιος, ον (s. οὐρανός; Hom. et al.; Kaibel 261, 10; LXX; pseudepigr.; Philo, Leg. All. 3, 168; Tat., Ath.; Mel.. P. 39, 272) gener. ‘heavenly’① pert. to being in the sky or heavens as an astronomical phenomenon, celestial, heavenly σώματα ἐ. (opp. ἐπίγεια) celestial bodies 1 Cor 15:40 (acc. to vs. 41 the sun, moon, and stars are thought of, and are represented fig., as living beings clothed in light; s. Wendland, Kultur 158).② pert. to being associated with a locale for transcendent things and beings, heavenly, in heavenⓐ as adj.α. of God (Od. 17, 484; Il. 6, 131; Sb 4166 Ζεὺς ἐπουράνιος [s. also IK IX–X/2: Nikaia II/1, 1114 and 1115]; Herm. Wr. 434, 9 Sc.; 3 Macc 6:28; 7:6; TestAbr, A 2 p. 78, 23 [Stone p. 4]; GrBar 11:9; SibOr 4, 51; 135; Theosophien 56, 39 p. 182 Erbse [=p. 148, 48 Holladay]) πατὴρ ἐ. Mt 18:35 v.l.; δεσπότης ἐ. 1 Cl 61:2.β. of Christ ἐ. (ἄνθρωπος) 1 Cor 15:48f; ἐ. ἀρχιερεὺς Ἰ. Χ. MPol 14:3.γ. οἱ ἐ. (ἄνθρωποι) 1 Cor 15:48. Ἰερουσαλὴμ ἐ. Hb 12:22 (TestSol C prol. 2 Σιών; for the idea s. πόλις 2); βασιλεία ἐ. 2 Ti 4:18; Epil Mosq 5 (Ath. 18, 1); MPol 20:2 v.l.; (πατρὶς) ἐ. Hb 11:16.—ζωὴ ἐ. 2 Cl 20:5 (cp. Ath. 31, 3 βίον). κλῆσις ἐ. Hb 3:1. δωρεὰ ἐ. 6:4.ⓑ as subst., of things or entitiesα. neut. pl. τὰ ἐπουράνια (of things in heaven: Pla., Ap. 19b; Sext. Emp., Astrol. 44; ApcSed 7:2).א. as periphrasis for heaven καθίσας ἐν τοῖς ἐ. sitting in heav- en Eph 1:20; cp. 2:6. ἐξουσίαι ἐν τοῖς ἐ. the powers in heaven of angelic beings 3:10. Since there is more than one heaven (cp. 2 Cor 12:2), τὰ ἐ. can be the dwelling place of evil spirits 6:12. Even 1:3 ὁ εὐλογήσας ἐν τοῖς ἐ. is, acc. to the usage of Eph, to be understood locally in heaven (s. RPope, ET 23, 1912, 365–68).—ALincoln, NTS 19, ’73, 467–83.ב. the heavenly things (Philo, Gig. 62; TestJob 36:3; 38:5) J 3:12 (ἐπίγειος 2a).—Hb 8:5; 9:23; heavenly goods αἰτεῖν τὰ ἐ. Agr 10; τὰ ἐ. γράψαι write about heavenly things ITr 5:1. νοεῖν τὰ ἐ. understand the heavenly things 5:2. τὰ πάντα divided into ἐ. and ἐπίγεια Pol 2:1; heavenly entities ISm 6:1 (cp. TestAbr A 4 p. 81, 15 [Stone p. 10] τὰ ἐ. πνεύματα).β. masc. pl. οἱ ἐπουράνιοι (as a designation of the gods Theocr. 25, 5; Moschus 2, 21; Lucian, Dial. Deor. 4, 3; TestSol 6:10 [hostile spirits]) heavenly beings Phil 2:10 (s. on ἐπίγειος 1bβ); ITr 9:1.—IEph 13:2.—DELG s.v. οὐρανός. New Docs 4, 149. EDNT. M-M. TW. -
9 κοσμοειδώς
-
10 κοσμοειδῶς
-
11 μετεωροσκοπίου
μετεωροσκόπιονan instrument for taking celestial observations: neut gen sg -
12 ουρανοπόλεως
-
13 οὐρανοπόλεως
-
14 ουρανόπολιν
-
15 οὐρανόπολιν
-
16 ουρανόπολις
-
17 οὐρανόπολις
-
18 σφαιροθεσίαν
σφαιροθεσίᾱν, σφαιροθεσίαposition on the celestial sphere: fem acc sg (attic doric aeolic) -
19 οὐράνιος
1 celestialοὐρανίων ὑδάτων O. 11.2
κίων δ' οὐρανία συνέχει, νιφόεσσ Αἴτνα P. 1.19
ἀστέρος οὐρανίου P. 3.75
οὐρανι[ Pae. 21.2
of gods, εὔβουλον Θέμιν οὐρανίαν fr. 30. 1. ματέρ' ἐρώτων οὐρανίαν Ἀφροδίταν fr. 122. 4. pl. pro subs., of goddesses, ὑπεροχωτάτᾳ πρέπεν Οὐρανιᾶν θυγατέρι Κρόνου ( Οὐρανίδα e Σ Mommsen) P. 2.38 -
20 λαμπάς,-άδος
См. также в других словарях:
Celestial — Saltar a navegación, búsqueda Celestial álbum de estudio de RBD Publicación … Wikipedia Español
celestial — adj Celestial, heavenly, empyrean, empyreal mean of, relating to, or fit for heaven or the heavens. Celestial (opposed to terrestrial) may refer either to the visible heavens (the region surrounding the earth and seemingly enclosed by the sky) or … New Dictionary of Synonyms
Celestial — Ce*les tial, a. [OF. celestial, celestied, fr. L. caelestic, fr. caelum heaved. See {Cell}.] 1. Belonging to the a[ e]rial regions, or visible heavens. The twelve celestial signs. Shak. [1913 Webster] 2. Of or pertaining to the spiritual heaven;… … The Collaborative International Dictionary of English
celestial — adjetivo 1. Del cielo o morada de Dios, los ángeles y los santos: Todos tenemos deseos de conseguir una morada celestial. Padre* celestial. 2. Que causa delicia o placer por su alto grado de perfección: un paisaje celestial. Tienes una voz… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
celestial — late 14c., from O.Fr. celestial celestial, heavenly, sky blue, from L. caelestis heavenly, pertaining to the sky, from caelum heaven, sky; abode of the gods; climate, of uncertain origin; perhaps from PIE *kaid slo , from a root meaning bright.… … Etymology dictionary
celestial — (De celeste). 1. adj. Perteneciente o relativo al cielo, considerado como la mansión eterna de los bienaventurados. 2. Perfecto, delicioso. 3. irón. Bobo, tonto o inepto. ☛ V. música celestial, patria celestial … Diccionario de la lengua española
celestial — [sə les′chəl] adj. [ME & OFr < L caelestis < caelum, heaven: for IE base see CHINTZ] 1. of or in the sky or universe, as planets or stars 2. a) of heaven; divine [celestial beings] b) highest; perfect [celestial bliss] … English World dictionary
Celestial — Ce*les tial, n. 1. An inhabitant of heaven. Pope. [1913 Webster] 2. A native of China; a Chinaman; a Chinese. [Colloq.] [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
celestial — index stellar Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
celestial — adj. 2 g. 1. Do céu ou a ele relativo. 2. Que está no céu. 3. [Figurado] Excelente, perfeito … Dicionário da Língua Portuguesa
celestial — [adj] heavenly angelic, astral, beatific, blessed, divine, elysian, empyral, empyrean, eternal, ethereal, godlike, hallowed, holy, immortal, Olympian, otherworldly, seraphic, spiritual, sublime, supernal, supernatural, transcendental,… … New thesaurus