Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

cavity+(noun)

  • 1 cavity

    noun
    Hohlraum, der; (in tooth) Loch, das

    nasal cavity — Nasenhöhle, die

    * * *
    ['kævəti]
    plural - cavities; noun
    (a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) der Hohlraum
    * * *
    cav·ity
    [ˈkævəti, AM -ət̬i]
    n
    1. (hole) Loch nt, [Aus]höhlung f; (hollow space) Hohlraum m
    2. ANAT Höhle f, [hohler] Raum
    abdominal/thoracic \cavity Bauch-/Brusthöhle f
    3. MED (in tooth) Loch nt
    * * *
    ['kvItɪ]
    n
    Hohlraum m, Höhlung f; (in tooth) Loch nt

    nasal/chest cavity (Anat) — Nasen-/Brusthöhle f

    * * *
    cavity [ˈkævətı] s
    1. (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:
    cavity resonator ELEK Hohlraumresonator m, Topfkreis m;
    cavity wall ARCH Hohlmauer f
    a) (Matrizen)Hohlraum m
    b) Matrize f, Formunterteil n:
    multiple cavity mo(u)ld Mehrfachform f
    3. ANAT Höhle f, Raum m, Grube f:
    abdominal cavity Bauchhöhle; academic.ru/51975/oral">oral A 2, pelvic
    4. MED
    a) Kaverne f (durch einen krankhaften Vorgang entstandener Hohlraum in einem Organ oder im Körpergewebe)
    b) Loch n (im Zahn bei Karies)
    * * *
    noun
    Hohlraum, der; (in tooth) Loch, das

    nasal cavity — Nasenhöhle, die

    * * *
    n.
    Aushöhlung f.
    Hohlraum -¨e m.
    Höhle -n f.
    Höhlung -en f.

    English-german dictionary > cavity

  • 2 cavity wall

    noun
    Hohlmauer, die
    * * *
    ˈcav·ity wall
    n ARCHIT Hohlwand f
    * * *
    n
    Hohlwand f
    * * *
    noun
    Hohlmauer, die

    English-german dictionary > cavity wall

  • 3 chamber

    noun
    1) (poet./arch.): (room) Gemach, das (geh.); (bedroom) [Schlaf]gemach, das (geh.)
    2)

    Upper/Lower Chamber — (Parl.) Ober-/Unterhaus, das

    3) (Anat.; in machinery, etc.) Kammer, die
    * * *
    [' eimbə]
    1) (a room.) die Kammer
    2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) der Sitzungssaal
    3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) die Kammer
    4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) die Gewehrkammer
    - academic.ru/11996/chambermaid">chambermaid
    - chamber music
    * * *
    cham·ber
    [ˈtʃeɪmbəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. ( old: room) [Schlaf]gemach nt geh, Kammer f SCHWEIZ
    2. (meeting hall) Sitzungssaal m; (of lawyer) Kanzlei f; (of judge) Amtszimmer nt
    Lower/Upper \chamber Zweite/Erste Kammer (des britischen Abgeordnetenhauses)
    \chambers pl Anwaltsbüro nt, Kanzlei f; (private room of a judge) Richterzimmer nt
    a trial in \chambers eine Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
    4. (cavity) Kammer f
    combustion \chamber Brennkammer f
    \chamber of the heart Herzkammer f
    II. n modifier (music, orchestra) Kammer-
    * * *
    ['tʃeɪmbə(r)]
    n
    1) (old: room) Gemach nt (old), Raum m; (= bedroom) Schlafgemach nt (old)
    2) (Brit)

    chambers pl (of solicitor)Kanzlei f; (of judge) Dienst- or Amtszimmer nt

    3)

    the Upper/Lower Chamber (Parl) — die Erste/Zweite Kammer

    4) (ANAT) (Herz)kammer f
    5) (of revolver) Kammer f
    * * *
    chamber [ˈtʃeımbə(r)]
    A s
    1. obs oder poet ( besonders Schlaf)Gemach n
    2. pl Br
    a) obs (zu vermietende) Zimmer pl:
    live in chambers privat wohnen
    b) Geschäftsräume pl
    3. (Empfangs)Zimmer n, Raum m (in einem Palast oder einer Residenz):
    4. PARL
    a) Plenarsaal m
    b) Kammer f, gesetzgebende Körperschaft:
    two-chamber system Zweikammersystem n
    5. Kammer f, Amt n:
    chamber of commerce Handelskammer
    6. meist pl JUR Amtszimmer n des Richters:
    in chambers in nicht öffentlicher Sitzung
    7. pl JUR Anwaltszimmer pl, -büros pl ( besonders in den Inns of Court)
    8. obs Schatzamt n
    9. TECH Kammer f (auch eines Gewehrs oder einer Schleuse)
    10. ANAT, ZOOL Kammer f:
    chamber of the eye Augenkammer
    11. chamber pot
    B v/t auch ein Gewehr etc mit einer Kammer versehen
    * * *
    noun
    1) (poet./arch.): (room) Gemach, das (geh.); (bedroom) [Schlaf]gemach, das (geh.)
    2)

    Upper/Lower Chamber — (Parl.) Ober-/Unterhaus, das

    3) (Anat.; in machinery, etc.) Kammer, die
    * * *
    n.
    Kammer -n f.
    Zimmer - n.

    English-german dictionary > chamber

  • 4 filler

    noun
    (to fill cavity) Füllmasse, die
    * * *
    1) (a tool or instrument used for filling something, especially for conveying liquid into a bottle.) der Trichter
    2) (material used to fill cracks in a wall etc.) das Füllmaterial
    * * *
    fill·er
    [ˈfɪləʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (sb that fills) Abfüller(in) m(f)
    2. (sth that fills) Füllvorrichtung f; (funnel) Trichter m
    3. no pl (for cracks) Spachtelmasse f
    wood \filler Porenfüller m
    4. (for adding bulk) Füllmaterial nt, Füllmittel nt
    foam \filler Schaumfüllstoff m
    5. JOURN, TV, RADIO Lückenfüller m
    6. LING Füllwort nt
    7. no pl AM (tobacco) Tabak m
    * * *
    ['fɪlə(r)]
    n
    1) (= funnel) Trichter m
    2) (BUILD: paste for cracks) Spachtelmasse f
    3) (PRESS, TV) Füllsel nt, (Lücken)füller m
    4) (CHEM for plastics) Füllstoff m
    5) (LING)

    filler ( word) — Füllwort nt

    * * *
    1. Füller(in)
    2. TECH
    a) Füllvorrichtung f
    b) Abfüllmaschine f
    c) Trichter m
    3. ARCH Füllung f
    4. Füllstoff m, Zusatz-, Füll-, Streckmittel n
    5. Sprengladung f
    6. MAL Spachtel(masse) m(f), Füller m
    7. FILM, TV, Zeitungswesen: Füller m, Füllsel n
    8. LING Füll-, Flickwort n
    * * *
    noun
    (to fill cavity) Füllmasse, die
    * * *
    Glosse -n f. n.
    Füller - m.
    Füllfeld -er n.
    Spachtelmasse f.

    English-german dictionary > filler

  • 5 fill

    1. transitive verb
    1) (make full)

    fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen

    filled withvoller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)

    be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein

    2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]

    fill the bill(fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein

    3) (pervade) erfüllen
    4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]
    5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen
    6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]
    2. intransitive verb

    fill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen

    3. noun

    eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken

    have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/27233/fill_in">fill in
    - fill out
    - fill up
    * * *
    [fil] 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) füllen
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) sich füllen
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?)
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) füllen, stopfen
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) die Fülle, zu Genüge
    - filled
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up
    * * *
    [fɪl]
    I. n
    1. (bearable amount)
    to drink one's \fill seinen Durst stillen
    to eat one's \fill sich akk satt essen
    to have one's \fill of sth von etw dat genug haben
    2. (space full) Füllung f
    \fill of gasoline [or petrol] Tankfüllung f
    a \fill of tobacco eine Pfeife Tabak
    to have had one's \fill of sth genug von etw dat haben
    3. no pl (material) Verfüllung f, Aufschüttung f
    II. vt
    to \fill sth etw füllen
    to \fill a bottle eine Flasche [voll] füllen [o abfüllen]
    to \fill a pipe eine Pfeife stopfen
    to \fill sth etw füllen
    to \fill a stadium ein Stadion füllen
    3. (seal, block)
    to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen
    to \fill a cavity [or hole] ein Loch füllen [o SCHWEIZ stopfen]
    to \fill a crack einen Spalt [o Riss] verspachteln
    to \fill a tooth einen Zahn plombieren
    4. FOOD
    to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen
    \fill the mushrooms with the prepared stuffing die Pilze mit der vorbereiteten Füllung füllen
    to \fill sth etw erfüllen
    happy sounds \filled the room der Raum war mit [o von] fröhlichen Klängen erfüllt
    a strong sweet smell \filled the air ein starker, süßer Geruch lag in der Luft
    6. (cause to feel)
    to \fill sb with sth jdn mit etw dat erfüllen geh
    to \fill sb with fear jdn mit Furcht erfüllen geh
    7. NAUT
    to \fill a sail ein Segel aufblähen
    to \fill a vacancy/job/position [with sb] eine freie Stelle/Position [mit jdm] besetzen
    9. (carry out duties of)
    to \fill a role/position eine Rolle/Position übernehmen
    10. (utilize)
    to \fill the day/time [with sth] den Tag/die Zeit [mit etw dat] ausfüllen [o verbringen]
    to \fill the day/time [by] watching television den Tag/die Zeit mit Fernsehen verbringen; (bridge)
    to \fill time die Zeit überbrücken
    to \fill a need einen Bedarf [ab]decken
    to \fill a gap [or need] in the market eine Marktlücke schließen, in eine Marktlücke stoßen
    to \fill an order einen Auftrag ausführen
    to \fill a prescription AM eine Medizin zubereiten
    to \fill a vacuum [or void] eine Lücke schließen
    12. (satiate)
    to \fill sb jdn sättigen [o satt machen]; ( fig) jdn zufriedenstellen
    III. vi
    1. (make full) sich akk füllen
    to \fill with sth sich akk mit etw dat füllen
    their eyes \filled with tears sie hatten Tränen in den Augen, ihnen traten [die] Tränen in die Augen
    the buckets were quickly \filling with water die Eimer waren schnell voller Wasser
    2. AM ECON, FIN
    \fill or kill [einen/den Börsenauftrag] unverzüglich ausführen oder stornieren, [eine/die Option] ausüben oder aufgeben
    * * *
    [fɪl]
    1. vt
    1) bottle, bucket, hole füllen; pipe stopfen; teeth plombieren; (wind) sails blähen; (fig) (aus)füllen

    I need something to fill my day — ich brauche etwas, um meinen Tag auszufüllen

    2) (= permeate) erfüllen

    filled with anger/admiration — voller Zorn/Bewunderung, von Zorn/Bewunderung erfüllt (geh)

    filled with emotion —

    the thought filled him with horror/hope — der Gedanke erfüllte ihn mit Entsetzen/Hoffnung

    3) post, position (employer) besetzen; (employee, = take up) einnehmen; (= be in) innehaben; need entsprechen (+dat); role übernehmen

    we are looking for a young man to fill the post of assistant editor — wir suchen einen jungen Mann, der den Posten eines Redaktionsassistenten einnehmen soll

    I think she will fill the job very nicely — ich denke, sie wird die Stelle sehr gut ausfüllen

    4) theatre, seats füllen
    2. vi
    sich füllen
    3. n

    I've had my fill of him/it (inf) — ich habe von ihm/davon die Nase voll (inf), ich habe ihn/das satt

    she's had her fill of disappointmentssie hat mehr als genug Enttäuschungen erlebt

    * * *
    fill [fıl]
    A s
    1. eat one’s fill sich satt essen;
    have had one’s fill of fig von etwas, jemandem genug haben, etwas, jemanden satthaben;
    weep one’s fill sich ausweinen
    2. Füllung f (Material oder Menge):
    a fill of gasoline (Br petrol) eine Tankfüllung
    3. US Erd-, Steindamm m
    B v/t
    1. (an-, aus)füllen, vollfüllen, die Segel (auf)blähen:
    fill sb’s glass jemandem einschenken
    2. Flüssigkeit etc ab-, einfüllen ( beide:
    into in akk)
    3. die Pfeife stopfen
    4. (mit Nahrung) sättigen
    5. die Straßen etc bevölkern, füllen
    6. auch fig erfüllen ( with mit):
    filled with fear (envy) angsterfüllt (neiderfüllt);
    be filled with admiration for voller Bewunderung sein für; indignation
    7. einen Posten, ein Amt
    a) besetzen
    b) ausfüllen, bekleiden:
    fill the next two places SPORT etc die nächsten beiden Plätze belegen;
    fill sb’s place jemandes Stelle einnehmen, jemanden ersetzen
    8. a) einen Auftrag, eine Bestellung ausführen
    b) ein Rezept ausfertigen
    9. fill the bill umg allen Ansprüchen genügen (auch Person), genau das Richtige sein
    10. MED einen Zahn füllen, plombieren
    C v/i sich füllen (Segel), sich (auf)blähen:
    the sails filled with wind die Segel blähten sich im Wind
    * * *
    1. transitive verb

    fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen

    filled withvoller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)

    be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein

    2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]

    fill the bill(fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein

    3) (pervade) erfüllen
    4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]
    5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen
    6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]
    2. intransitive verb

    fill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen

    3. noun

    eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken

    have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (in) v.
    ausfüllen v. v.
    abfüllen v.
    auffüllen v.
    füllen v.
    sättigen v.
    vollstopfen v.

    English-german dictionary > fill

  • 6 hollow

    1. adjective
    1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]
    2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]
    3) (echoing) hohl [Ton, Klang]
    4) (fig.): (empty) wertlos
    5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]
    2. noun
    [Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die
    3. adverb

    beat somebody hollow(coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)

    4. transitive verb

    hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]

    * * *
    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hohl
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) hohl
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) die Höhle
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) die Vertiefung
    - academic.ru/35238/hollowness">hollowness
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    hol·low
    [ˈhɒləʊ, AM ˈhɑ:loʊ]
    I. adj
    1. (empty) hohl
    2. (sunken) hohl
    \hollow cheeks eingefallene Wangen
    3. (sound) hohl, dumpf
    4. ( pej: false) wertlos
    there's a rather \hollow ring to her profession of complete contentment ihre Behauptung, sie sei vollkommen zufrieden, kommt nicht sehr überzeugend rüber fam
    \hollow laughter ungläubiges Gelächter
    \hollow promise leeres Versprechen
    5. ( pej: insignificant) unbedeutend
    \hollow victory schaler Sieg
    6.
    to beat sb \hollow jdn haushoch schlagen
    to have \hollow legs BRIT ( hum) wie ein Scheunendrescher fressen sl
    II. n
    1. (hole) Senke f, SCHWEIZ a. Grube f
    2. AM (valley) Tal nt
    3.
    to have sb in the \hollow of one's hand jdn [fest] in der Hand haben
    III. adv
    1. (empty) hohl
    to feel \hollow [inside] sich [o hohl] leer akk fühlen
    2. (hungry)
    to feel \hollow inside ein Loch im Bauch haben fam
    to sound \hollow hohl klingen
    IV. vt
    to \hollow sth etw aushöhlen
    * * *
    ['hɒləʊ]
    1. adj
    1) hohl; (= concave) surface, cheeks hohl, eingefallen; eyes tief liegend; (= empty) feeling hohl, leer;
    2) (= meaningless) gesture, threat, sham, words, promise leer; victory geschenkt; (= insincere) person unaufrichtig; laugh hohl; (= forced) gequält

    to sound hollow, to have a hollow ring (to it) (fig)

    3) sound hohl, dumpf; voice hohl

    with a (deep,) hollow voice — mit Grabesstimme

    2. n
    1) (= cavity) Höhlung f; (in larger structure) Hohlraum m
    2) (= depression) Vertiefung f; (= small valley) (Boden)senke f

    a wooded hollow —

    3. adv (Brit)

    to beat sb hollow (inf) — jdn haushoch schlagen, jdn fertigmachen (inf)

    * * *
    hollow [ˈhɒləʊ; US ˈhɑləʊ]
    A s
    1. Höhle f, (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:
    hollow of the hand hohle Hand;
    have sb in the hollow of one’s hand jemanden völlig in seiner Gewalt haben;
    hollow of the knee Kniekehle f
    2. Mulde f, Senke f, Vertiefung f
    3. TECH
    a) Hohlkehle f
    b) Gussblase f
    B adj (adv hollowly)
    1. hohl, Hohl…:
    beat sb hollow Br umg jemanden haushoch schlagen, SPORT auch jemanden überfahren oder vernaschen;
    he’s got hollow legs ( oder a hollow leg) umg der kann essen, so viel er will, und wird nicht dick
    2. hohl, dumpf (Klang, Stimme etc)
    3. fig
    a) hohl, leer
    b) falsch, unaufrichtig: ring2 A 5
    4. wertlos (Sieg)
    5. hohl:
    a) eingefallen (Wangen)
    b) tief liegend (Augen)
    6. leer, hungrig:
    feel hollow Hunger haben
    C adv hohl (auch fig):
    a) hohl klingen (Versprechen etc),
    b) unglaubwürdig klingen (Protest etc)
    D v/t: oft hollow out
    1. aushöhlen
    2. TECH (aus)kehlen, ausstemmen, hohlbohren
    E v/i oft hollow out hohl werden
    * * *
    1. adjective
    1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]
    2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]
    3) (echoing) hohl [Ton, Klang]
    4) (fig.): (empty) wertlos
    5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]
    2. noun
    [Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die
    3. adverb

    beat somebody hollow(coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)

    4. transitive verb

    hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]

    * * *
    adj.
    hohl adj. n.
    Aushöhlung f.
    Hohlraum -¨e m.
    Höhle -n f.
    Höhlung -en f.

    English-german dictionary > hollow

  • 7 oral

    1. adjective
    1) (spoken) mündlich [Prüfung, Vereinbarung]; mündlich überliefert [Tradition]
    2) (Anat.) Mund[höhle, -schleimhaut]
    2. noun
    (coll.): (examination)

    the oral[s] — das Mündliche

    * * *
    ['o:rəl] 1. adjective
    1) (spoken, not written: an oral examination.) mündlich
    2) (of or by the mouth: oral hygiene; an oral contraceptive.) Mund-...
    2. noun
    (a spoken examination: He passed the written exam, but failed his oral.) mündliche Prüfung
    - academic.ru/89659/orally">orally
    * * *
    [ˈɔ:rəl]
    I. adj inv
    1. (spoken) mündlich
    to make an \oral agreement eine mündliche Absprache treffen
    \oral exam/statement mündliche Prüfung/Aussage
    to do an \oral presentation about sth ein Referat [o einen Vortrag] über etw akk halten
    \oral skills sprachliche Ausdrucksfähigkeit
    he can write well, but how are his \oral skills? schreiben kann er gut, aber kann er sich auch mündlich ausdrücken?
    2. MED oral
    \oral contraceptive orales Verhütungsmittel
    \oral hygiene Mundhygiene f
    \oral medication Medizin f zum Einnehmen
    \oral thermometer Fieberthermometer nt
    3. PSYCH oral
    \oral stage orale Phase fachspr
    II. n mündliche [Einzel]prüfung
    \orals pl mündliches Examen
    the \orals das Mündliche fam
    * * *
    ['Oːrəl]
    1. adj
    1) consonant, phase, contraceptive oral; vaccine oral verabreicht; medicine zum Einnehmen
    2) (= verbal) communication, agreement, examination, tradition etc mündlich
    2. n
    Mündliche(s) nt
    * * *
    oral [ˈɔːrəl; US auch ˈəʊ-; ˈɑ-]
    A adj (adv orally)
    1. mündlich (Prüfung, Vertrag etc):
    oral history Oral History f (Geschichte, die sich mit der Befragung lebender Zeugen befasst)
    2. ANAT oral ( auch LING Laut), Mund…:
    oral cavity Mundhöhle f;
    oral contraceptive MED orales Kontrazeptivum;
    oral flora Mundflora f;
    oral hygiene Mundpflege f;
    oral intercourse ( oder sex) Oralverkehr m;
    oral surgeon Kieferchirurg(in);
    oral surgery Kieferchirurgie f;
    for oral use zur innerlichen Anwendung (Arznei);
    oral vaccination MED Schluckimpfung f;
    oral vaccine MED Schluckimpfstoff m
    3. PSYCH oral, Oral…:
    oral eroticism ( oder erotism) Oralerotik f;
    oral stage orale Phase, Oralphase f
    B s SCHULE mündliche Prüfung, (das) Mündliche
    * * *
    1. adjective
    1) (spoken) mündlich [Prüfung, Vereinbarung]; mündlich überliefert [Tradition]
    2) (Anat.) Mund[höhle, -schleimhaut]
    2. noun
    (coll.): (examination)

    the oral[s] — das Mündliche

    * * *
    adj.
    mündlich adj.

    English-german dictionary > oral

См. также в других словарях:

  • cavity — ► NOUN (pl. cavities) 1) a hollow space within a solid object. 2) a decayed part of a tooth. ORIGIN Latin cavitas, from cavus hollow …   English terms dictionary

  • cavity wall — noun a wall formed of two thicknesses of masonry with a space between them • Hypernyms: ↑wall * * * ˌcavity ˈwall [cavity wall cavity walls] noun a wall consisting of two walls with a space between them, designed to prevent heat from escaping …   Useful english dictionary

  • cavity radiation — noun (physics) The radiation emerging from a small hole leading from a constant temperature enclosure • • • Main Entry: ↑cavity …   Useful english dictionary

  • cavity wall insulation — UK US noun [uncountable] british a substance that is put into a cavity wall to keep heat inside a building Thesaurus: building materialshyponym farm buildings and structures where animals are kepthyponym …   Useful english dictionary

  • cavity resonator — noun a hollow chamber whose dimensions allow the resonant oscillation of electromagnetic or acoustic waves • Syn: ↑resonator, ↑resonating chamber • Derivationally related forms: ↑resonate (for: ↑resonator) • Hypernyms …   Useful english dictionary

  • cavity — noun Cavity is used after these nouns: ↑chest …   Collocations dictionary

  • cavity wall insulation — noun (U) a substance put inside a cavity wall to keep heat inside a building …   Longman dictionary of contemporary English

  • cavity wall — ► NOUN ▪ a wall formed from two thicknesses of bricks with a space between them …   English terms dictionary

  • cavity oscillator — noun : an ultrahigh frequency oscillator whose frequency is controlled by means of a cavity resonator …   Useful english dictionary

  • cavity — noun (plural ties) Etymology: Middle French cavité, from Late Latin cavitas, from Latin cavus Date: 1541 1. an unfilled space within a mass; especially a hollowed out space 2. an area of decay in a tooth ; caries …   New Collegiate Dictionary

  • cavity quantum electrodynamics — noun The coupled interaction between matter and an electromagnetic field within a resonating structure …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»