-
1 cause
1. noun1) (what produces effect) Ursache, die (of für od. Gen.); (person) Verursacher, der/Verursacherin, diecause for/to do something — Grund od. Anlass zu etwas/, etwas zu tun
3) (aim, object of support) Sache, diebe a lost cause — aussichtslos sein; verlorene Liebesmühe sein (ugs.)
2. transitive verb[in] a good cause — [für] eine gute Sache
1) (produce) verursachen; erregen [Aufsehen, Ärgernis]; hervorrufen [Verstimmung, Unruhe, Verwirrung]2) (give)cause somebody worry/pain — etc. jemandem Sorge/Schmerzen usw. bereiten
cause somebody trouble/bother — jemandem Umstände machen
3) (induce)cause somebody to do something — jemanden veranlassen, etwas zu tun
* * *[ko:z] 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) die Ursache2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) der Grund3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) die Angelegenheit2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) verursachen, veranlassen* * *[kəz]I. n\cause of action Klagegrund mchallenge for \cause Ablehnung f unter Angabe von Gründenchallenge without \cause Ablehnung f ohne Angabe von Gründen\cause of death Todesursache f\cause and effect Ursache und Wirkungcontributory \causes mitverursachende Umständeto show \cause Gründe vorlegenyou've got good \cause for complaint/concern Sie haben allen Grund, sich zu beschweren/besorgt zu seinto give \cause for concern Anlass zur Sorge gebendon't worry, there's no \cause for concern keine Sorge, es besteht kein Grund zur Beunruhigunga just \cause ein triftiger Grundto be \cause to celebrate Grund zum Feiern seinwith/without [good] \cause aus triftigem/ohne [triftigen] Grundin the \cause of freedom im Namen der Freiheita rebel without a \cause jd, der sich gegen jegliche Autorität widersetztto make common \cause with sb mit jdm gemeinsame Sache machento be for a good \cause für einen guten Zweck seina lost \cause eine verlorene Sacheto do sth in the \cause of sth etw im Namen einer S. gen tunto plead a \cause einen Fall vertreten\cause list Verhandlungsliste f, Terminkalender mmatrimonial \causes Ehesachen plII. vt▪ to \cause sth etw verursachen [o hervorrufen]this medicine may \cause dizziness and nausea die Einnahme dieses Medikaments kann zu Schwindelgefühl und Übelkeit führento \cause a disturbance die öffentliche [Sicherheit und] Ordnung störento \cause sb harm jdm schaden [o Schaden zufügen]to \cause mischief [or trouble] Unruhe stiften▪ to \cause sb to do sth jdn veranlassen, etw zu tunthe strict teacher \caused the boy to burst into tears der strenge Lehrer brachte den Jungen zum Weinenthe bright light \caused her to blink das helle Licht ließ sie blinzeln* * *[kɔːz]1. n1) Ursache f (of für)2) (= reason) Grund m, Anlass mshe has no cause to be angry — sie hat keinen Grund, sich zu ärgern
with/without (good) cause — mit (triftigem)/ohne (triftigen) Grund
not without cause — nicht ohne Grund
you have every cause to be worried — du hast allen Anlass zur Sorge
you have good cause for complaint — Sie haben allen Grund zur Klage, Sie beklagen sich zu Recht
3) (= purpose, ideal) Sache fhe died for the cause of peace — er starb für den Frieden or für die Sache des Friedens
in the cause of justice — für die (Sache der) Gerechtigkeit, im Namen der Gerechtigkeit
4) (JUR: action) Fall m, Sache f2. vtverursachento cause sb to do sth (form) — jdn veranlassen, etw zu tun (form)
* * *cause [kɔːz]A s1. Ursache f:cause of the crash FLUG Absturzursache;cause of death Todesursache;cause and effect Ursache und Wirkung ffor zu):there is cause for hope that … es besteht begründete Hoffnung, dass …;give sb cause for jemandem Anlass geben zu;you have no cause for complaint (to complain) Sie haben keinen Grund zur Klage (sich zu beklagen);for cause JUR aus wichtigem Grunde;3. Sache f:fight for one’s cause;make common cause with gemeinsame Sache machen mit;in the cause of zum Wohle (gen), für4. JURa) Sache f, Rechtsstreit m, Prozess mb) Gegenstand m, Grund m (eines Rechtsstreits):cause of action Klagegrund;show cause seine Gründe darlegen, dartun ( why warum)5. Sache f, Angelegenheit f, Frage fB v/t1. veranlassen, lassen:cause sb to do sth jemanden etwas tun lassen; jemanden veranlassen, etwas zu tun;cause sth to be done etwas veranlassen; veranlassen, dass etwas getan wird;he caused the man to be arrested er ließ den Mann verhaften; er veranlasste, dass der Mann verhaftet wurde2. verursachen, hervorrufen, bewirken, Schaden anrichten, für eine Sensation, einen Skandal sorgen, einen Proteststurm entfachen, eine gefährliche Situation heraufbeschwören3. bereiten, zufügen:cause sb trouble jemandem Mühe oder Schwierigkeiten bereiten* * *1. noun1) (what produces effect) Ursache, die (of für od. Gen.); (person) Verursacher, der/Verursacherin, diecause for/to do something — Grund od. Anlass zu etwas/, etwas zu tun
3) (aim, object of support) Sache, diebe a lost cause — aussichtslos sein; verlorene Liebesmühe sein (ugs.)
2. transitive verb[in] a good cause — [für] eine gute Sache
1) (produce) verursachen; erregen [Aufsehen, Ärgernis]; hervorrufen [Verstimmung, Unruhe, Verwirrung]2) (give)cause somebody worry/pain — etc. jemandem Sorge/Schmerzen usw. bereiten
cause somebody trouble/bother — jemandem Umstände machen
3) (induce)cause somebody to do something — jemanden veranlassen, etwas zu tun
* * *n.Anlass -¨e m.Erreger - m.Grund ¨-e m.Sache -n f.Ursache -n f.Verursacher m. v.bewirken v.hervorrufen v.veranlassen v.verursachen v. -
2 scandal
nouncause or create a scandal — einen Skandal verursachen
2) (outrage) Empörung, die* * *['skændl]1) (something that is considered shocking or disgraceful: The price of such food is a scandal.) der Skandal2) (an outburst of public indignation caused by something shocking or disgraceful: Her love affair caused a great scandal amongst the neighbours; They kept the matter secret, in order to avoid a scandal.) üble Nachrede3) (gossip: all the latest scandal.) der Klatsch•- academic.ru/64465/scandalize">scandalize- scandalise
- scandalous
- scandalously* * *scan·dal[ˈskændəl]npolitical \scandal politischer Skandala \scandal breaks ein Skandal kommt zutageto spread \scandal Skandalgeschichten verbreitento be cause for \scandal für Empörung sorgenthe way they treat their children is a \scandal es ist schockierend, wie sie ihre Kinder behandeln* * *['skndl]n1) Skandal mto cause/create a scandal — einen Skandal verursachen; (amongst neighbours etc) allgemeines Aufsehen erregen
it is a scandal that... — es ist skandalös, dass...
* * *scandal [ˈskændl] s1. Skandal m:a) skandalöses Ereignisb) (öffentliches) Ärgernis:cause scandal Anstoß erregento für)2. Verleumdung f, (böswilliger) Klatsch, Skandalgeschichten pl:talk scandal klatschen umg3. JUR üble Nachrede4. unmöglicher Mensch* * *nouncause or create a scandal — einen Skandal verursachen
2) (outrage) Empörung, die* * *n.Skandal -e m. -
3 disturbance
noun* * *1) (a noisy or disorderly happening: He was thrown out of the meeting for causing a disturbance.) die Störung2) (an interruption: I've done quite a lot of work, despite several disturbances.) die Störung3) (an act of disturbing: He was arrested for disturbance of the peace.) die Störung* * *dis·turb·ance[dɪˈstɜ:bən(t)s, AM -tɜ:rb-]nto cause \disturbance to sb jdn stören\disturbance of the peace Störung f des Friedens4. PSYCHmental \disturbance geistige Verwirrung* * *[dI'stɜːbəns]nto cause or create a disturbance — Unruhe or eine Ruhestörung verursachen
disturbance of the peace — Störung f des Friedens
2) (= interruption in work, routine) Störung f3) no pl (= disarranging of papers) Durcheinanderbringen nt; (of liquid) Bewegung f; (fig, of peace of mind) Störung f4) no pl (= alarm, uneasiness) Unruhe fI don't want to cause any disturbance but... — ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber...
* * *a) Behinderung f:disturbance of circulation MED Kreislaufstörungb) Belästigung fc) Beunruhigung fd) PSYCH (seelische) Erregung, Aufregung fe) Aufscheuchen n2. a) (politische etc) Unruheb) Ruhestörung f:4. Durcheinander n, Unordnung f5. GEOL Faltung f* * *noun2) (agitation, tumult) Unruhe, die* * *n.Beunruhigung f.Störung -en f. -
4 offence
noun(Brit.)I meant no offence — ich wollte Sie/ihn usw. nicht kränken
take offence — beleidigt od. verärgert sein
no offence — (coll.) nichts für ungut
criminal/petty offence — strafbare Handlung/geringfügiges Vergehen
* * *1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) das Ärgernis2) (a crime: The police charged him with several offences.) das Vergehen* * *of·fence, AM of·fense[əˈfen(t)s]nhe lost his driving licence after his drink-driving \offence nachdem er sich der Trunkenheit am Steuer schuldig gemacht hatte, verlor er seinen Führerscheinfirst \offence Straftat f eines Ersttätersminor \offence Vergehen ntserious \offence schweres Vergehento convict sb of an \offence jdn einer Straftat für schuldig erklärenno \offence intended nimm es mir nicht übelto take \offence [at sth] [wegen einer S. gen] gekränkt/beleidigt seinto be on \offence angreifen* * *(US) [ə'fens]nit is an offence to... —... ist bei Strafe verboten
first offence — erste Straftat, erstes Vergehen
an offence against... — ein Verstoß m gegen...
2) (fig)an offence against good taste — eine Beleidigung des guten Geschmacks
to cause or give offence to sb — jdn kränken or beleidigen
to take offence at sth —
she is quick to take offence — sie ist leicht gekränkt or beleidigt
no offence to the Germans, of course! — damit will/wollte ich natürlich nichts gegen die Deutschen gesagt haben
no offence ( taken) — ich nehme dir das nicht übel
4) (ECCL: sin) Sünde f5) [ɒ'fens](= attack US = attacking part of team) Angriff m* * *against gegen)2. JURa) Straftat f, strafbare Handlung:commit an offence sich strafbar machenb) Übertretung f, Vergehen n3. Anstoß m, Ärgernis n, Kränkung f, Beleidigung f:take offence (at) Anstoß nehmen (an dat), beleidigt oder gekränkt sein (durch, über akk), (etwas) übel nehmen;no offence (taken) (ist) schon gut!;an offence against good taste eine Beleidigung des guten Geschmacks;this is an offence to the eye das beleidigt das Auge4. Angriff m, Aggression f:offence is the best defence (Sprichwort) Angriff ist die beste Verteidigung* * *noun(Brit.)1) (hurting of somebody's feelings) Kränkung, dieI meant no offence — ich wollte Sie/ihn usw. nicht kränken
take offence — beleidigt od. verärgert sein
no offence — (coll.) nichts für ungut
criminal/petty offence — strafbare Handlung/geringfügiges Vergehen
* * *(UK) n.Delikt -e n. n.Angriff -e m.Beleidigung f.Vergehen - n.Verstoß -¨e (gegen) m. -
5 sensation
noun1) (feeling) Gefühl, dassensation of giddiness — Schwindelgefühl, das
2) (person, event) Sensation, die3) (excitement) Aufsehen, das* * *[sen'seiʃən]1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) die Empfindung2) (a feeling: a sensation of faintness.) das Gefühl3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) das Aufsehen, die Sensation•- academic.ru/65888/sensational">sensational- sensationally* * *sen·sa·tion[senˈseɪʃən]n\sensation of heat/cold Hitze-/Kälteempfindung f\sensation of pain Schmerzempfinden ntburning \sensation brennendes Gefühl, Brennen ntto have the \sensation that... das Gefühl haben, dass...I had the odd \sensation that... ich hatte das komische Gefühl, dass...to be an overnight \sensation einschlagen wie eine Bombe* * *[sen'seISən]n1) (= feeling) Gefühl nt; (of heat, cold etc) Empfindung f; (of the external world) Sinneseindruck ma/the sensation of falling — das Gefühl zu fallen
a sensation of fear — ein Gefühl nt der Angst, ein Angstgefühl nt
how can one describe the sensation of touching silk? —
I felt a sensation of being watched — ich hatte das Gefühl, beobachtet zu werden
2) (= great success) Sensation f* * *sensation [senˈseıʃn] s1. (Sinnes)Wahrnehmung f, (-)Empfindung f:sensation of pain Schmerzempfindung, -gefühl n;he could feel no sensation in his left leg er hatte kein Gefühl im linken Bein;sensation level Empfindungsschwelle f2. Gefühl n:have the sensation that …;sensation of thirst Durstgefühl3. Empfindungsvermögen n4. (großer) Eindruck, Sensation f, Aufsehen n:he was the sensation of the day er war die Sensation des Tages5. Sensation f, Überraschung f (Ereignis)* * *noun1) (feeling) Gefühl, dassensation of giddiness — Schwindelgefühl, das
2) (person, event) Sensation, die3) (excitement) Aufsehen, das* * *n.Aufsehen - n.Empfindung f.Sensation f.eklatanter Vorfall m. -
6 grief
nouncome to grief — (fail) scheitern
2)* * *[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) der Gram- academic.ru/32466/grief-stricken">grief-stricken- come to grief* * *[gri:f]n no plto cause sb \grief jdm Kummer bereiten2. (trouble)good \grief! du liebe Zeit!to cause sb \grief ( fam) jdm Ärger bereitento come to \grief (fail) fehlschlagen, scheitern; (have an accident) sich akk verletzen, zu Schaden kommenI came to \grief on an icy patch ich stürzte unglücklich auf einer vereisten Stellemy parents gave me a lot of \grief about my bad marks meine Eltern haben mir wegen meiner schlechten Noten ganz schön die Leviten gelesen fam* * *[griːf]nLeid nt, Kummer m, Gram m (geh); (because of loss) große Trauer, Schmerz m, Gram m (geh)to cause grief to sb — jdn zutiefst betrüben; (death, loss also) jdm großen Schmerz bereiten; (failure, sb's behaviour also) jdm großen Kummer bereiten
* * *grief [ɡriːf] s1. Gram m, Kummer m, Leid n, Schmerz m:my great grief zu meinem großen Kummer;be a grief to sb jemandem Kummer bereiten;bring to grief zugrunde richten;a) zu Schaden kommen, sich verletzen,b) fehlschlagen, scheitern,c) zugrunde gehen;good grief! umg Menschenskind!2. obsa) Leiden nb) Wunde f* * *nouncome to grief — (fail) scheitern
2)* * *n.Gram nur sing. m.Kummer m. -
7 havoc
1) (devastation) Verwüstungencause or wreak havoc — Verwüstungen anrichten
2) (confusion) Chaos* * *['hævək](great destruction or damage: The hurricane created havoc over a wide area.) die Verwüstung* * *hav·oc[ˈhævək]n no plthe \havoc of a fire/storm die Verwüstungen pl durch ein Feuer/einen Sturmto wreak \havoc [on sth] sich akk verheerend [auf etw akk] auswirken, schlimme Schäden bei etw dat anrichtenthe storm wreaked \havoc on our garden der Sturm hat unseren Garten total verwüstetto play \havoc with sth, to wreak \havoc [on sth] etw völlig durcheinanderbringen; (stronger) sich akk verheerend auf etw akk auswirkenthe pupils wreaked \havoc in the classroom die Schüler haben das Klassenzimmer total auf den Kopf gestellt* * *['hvək]nverheerender Schaden; (= devastation also) Verwüstung f; (= chaos) Chaos ntto wreak havoc in or on or with sth, to play havoc with sth — bei etw verheerenden Schaden anrichten; (physical damage also) etw verwüsten, etw verheerend zurichten; with health, part of the body für etw üble or schlimme Folgen haben, sich übel auf etw (acc) auswirken; with life, career etw ruinieren
the tornado wreaked havoc all along the coast — der Tornado richtete entlang der ganzen Küste große Verwüstungen an
the sudden rise in oil prices played havoc with India's five-year plan — der plötzliche Anstieg der Ölpreise hat Indiens Fünfjahresplan vollständig über den Haufen geworfen (inf)
* * *havoc [ˈhævək]A s Verwüstung f, Verheerung f, Zerstörung f:cause havoc schwere Zerstörungen oder (a. fig) ein Chaos verursachen;a) → B,b) fig verheerend wirken auf (akk), übel mitspielen (dat)B v/t prät und pperf havocked verwüsten, verheeren, zerstören* * *noun, no pl.1) (devastation) Verwüstungencause or wreak havoc — Verwüstungen anrichten
2) (confusion) Chaos* * *n.Verwüstung f. -
8 irritation
noun1) Ärger, der[source or cause of] irritation — Ärgernis, das
2) (Med.) Reizung, die* * *noun die Reizung* * *ir·ri·ta·tion[ˌɪrɪˈteɪʃən]nto cause \irritation Ärger erregen, Verärgerung hervorrufenminor \irritation kleineres Ärgernis\irritation of the eye Augenreizung fskin \irritation Hautreizung fto cause \irritation eine Reizung hervorrufen* * *["IrI'teISən]n1) (= state) Ärger m, Verärgerung f; (= act) Ärgern nt; (deliberate) Reizen nt; (= thing that irritates) Ärgernis nt, Unannehmlichkeit fto avoid the irritation of a long delay — um eine ärgerliche or lästige Verzögerung zu vermeiden
* * *1. Verärgerung f, Reizung f, Irritation f2. Ärger m (at über akk)3. MED Reizung f:a) Reiz mb) Reizzustand m:gastric irritation Magenreizung;irritation of the kidneys Nierenreizung* * *noun1) Ärger, der[source or cause of] irritation — Ärgernis, das
2) (Med.) Reizung, die* * *n.Gereitzheit f.Reiz -e m.Reizung -en f.Ärger nur sing. m. -
9 affliction
noun2) (cause of distress) Leiden, das* * *[-ʃən]noun Her deafness is a great affliction to her.) Plage* * *af·flic·tion[əˈflɪkʃən]n* * *[ə'flIkSən]nthe government is itself the nation's greatest affliction — die Regierung ist selbst die größte Last für das Volk
* * *1. Bedrücktheit f, Niedergeschlagenheit f, Kummer m2. a) Gebrechen nb) pl Beschwerden pl:afflictions of old age Altersbeschwerden* * *noun2) (cause of distress) Leiden, das* * *n.Bedrängnis f.Jammer - m.Leid nur sing. n. -
10 complaint
noun1) Beanstandung, die; Beschwerde, die; Klage, die; (formal accusation, expression of grief) Klage, die2) (ailment) Leiden, das* * *1) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) die Klage2) (a sickness, disease, disorder etc: He's always suffering from some complaint or other.) die Beschwerde* * *com·plaint[kəmˈpleɪnt]nto have cause [or grounds] for \complaint Grund zur Klage haben▪ a \complaint against sb eine Beschwerde gegen jdn3. COMM, LAW Mängelrüge f, Reklamation f\complaints procedure Beschwerdeverfahren ntPolice C\complaints Committee Ausschuss m zur Untersuchung polizeilicher Vergehenheart \complaint Herzleiden nt* * *[kəm'pleɪnt]nI have no cause for complaint — ich kann mich nicht beklagen
I wouldn't have any complaint(s) if... — ich würde mich nicht beklagen, wenn...
to lodge a complaint against sb with the police — jdn bei der Polizei anzeigen, gegen jdn Anzeige erstatten
2) (= illness) Beschwerden pla very rare complaint — eine sehr seltene Krankheit, ein sehr seltenes Leiden
* * *complaint [kəmˈpleınt] sabout über akk):complaint book Beschwerdebuch n;we have no cause ( oder grounds) for complaint wir können nicht klagen, wir können uns nicht beklagen2. WIRTSCH Reklamation f, Beanstandung f, Mängelrüge f3. JURb) Klageschrift fc) Beschwerde fd) Beschwerdeschrift fe) (Straf)Anzeige f:4. MED (chronisches) Leiden, pl auch Beschwerden pl* * *noun1) Beanstandung, die; Beschwerde, die; Klage, die; (formal accusation, expression of grief) Klage, die2) (ailment) Leiden, das* * *(illness) n.Beschwerde f. n.Beanstandung f.Beschwerde f.Beschwerdebrief m.Klage -n f.Krankheit f.Reklamation f. -
11 controversy
nounKontroverse, die; Auseinandersetzung, diemuch controversy — eine längere Kontroverse od. Auseinandersetzung
* * *[kən'trovəsi, 'kontrəvə:si]((an) argument between opposing points of view: the controversy over the appointment of the new chairman.) die Kontroverse- academic.ru/15805/controversial">controversial- controversially* * *con·tro·ver·sy[kənˈtrɒvəsi, ˈkɒntrəvɜ:si, AM ˈkɑ:ntrəvɜ:rsi]a \controversy surrounding the use of drugs in athletics eine Kontroverse zum Thema Drogen im Sportto cause bitter \controversy zu erbitterten Auseinandersetzungen führento stir up a fierce/heated \controversy zu heftigen Kontroversen Anlass gebento be beyond \controversy unumstritten seinto be surrounded with \controversy umstritten sein* * *['kɒntrəvɜːsI, kən'trɒvəsɪ]nKontroversen pl, Streit mthere was a lot of controversy about it — es gab deswegen große Kontroversen or Differenzen
statements/facts that are beyond controversy — völlig unumstrittene Behauptungen/Tatsachen
* * *controversy [-sı] s1. Kontroverse f:a) (Meinungs)Streit m, Auseinandersetzung fb) Disput m, Diskussion f, Debatte f:beyond controversy, without controversy fraglos, unstreitig;cause a lot of controversy zu vielen Diskussionen führen* * *nounKontroverse, die; Auseinandersetzung, diemuch controversy — eine längere Kontroverse od. Auseinandersetzung
* * *n.Kontroverse f. -
12 embarrassment
nounVerlegenheit, die; (instance) Peinlichkeit, die* * *noun die Verlegenheit* * *em·bar·rass·ment[ɪmˈbærəsmənt, AM emˈber-]she blushed with \embarrassment sie wurde rot vor Verlegenheit▪ to be an \embarrassment [to sb] [jdm] peinlich seinyou were a real \embarrassment to me this evening! ich habe mich heute Abend deinetwegen echt geschämt!he is an \embarrassment to his family er blamiert seine Familieto cause sb \embarrassment jdn verlegen machento cause \embarrassment to sb jdn in Verlegenheit bringen* * *[ɪm'brəsmənt]nVerlegenheit f; (through generosity also) Beschämung fto cause embarrassment to sb — jdn in Verlegenheit bringen, jdn verlegen machen
to be a constant source of embarrassment to sb — jdn ständig in Verlegenheit bringen
to my great embarrassment she... — sie..., was mir sehr peinlich war
* * *1. Verlegenheit f:a) jemanden in Verlegenheit bringen,b) jemandem peinlich sein3. MED (Funktions)Störung f:respiratory embarrassment Atemstörung* * *nounVerlegenheit, die; (instance) Peinlichkeit, die* * *n.Hilflosigkeit f.Peinlichkeit f.Ungelegenheit f.Verlegenheit f. -
13 anxiety
nouncause somebody anxiety — jemandem angst/Sorgen machen
2) (desire)his anxiety to do something — sein Verlangen danach, etwas zu tun
* * *see academic.ru/3045/anxious">anxious* * *anxi·ety[æŋˈzaɪəti, AM -ət̬i]na source of \anxiety ein Anlass m zur Sorge... hence his \anxiety to get his work finished... daher ist er auch so bestrebt, seine Arbeit fertig zu bekommen* * *[ŋ'zaIətɪ]n1) Sorge fto feel anxiety — sich (dat) Sorgen machen (about um, at wegen)
no cause for anxiety — kein Grund zur Sorge or Besorgnis
2) (= keen desire) Verlangen nt* * *anxiety [æŋˈzaıətı; æŋɡ-] s1. (about, for wegen, um)a) Angst fb) Sorge f:be a great anxiety to sb jemandem große Sorgen machen2. MED, PSYCH Beängstigung f, Beklemmung f:anxiety dream Angsttraum m;anxiety neurosis Angstneurose f;anxiety state Angstzustand m3. (starkes) Verlangen ( for nach):have a keen anxiety to do sth etwas unbedingt tun wollen* * *nouncause somebody anxiety — jemandem angst/Sorgen machen
2) (desire)his anxiety to do something — sein Verlangen danach, etwas zu tun
* * *n.Angst ¨-e f.Beklemmung f.Besorgnis f.Seelenangst f.Unbehagen n.Unruhe -n f.Ängstlichkeit f. -
14 mayhem
nounChaos, das* * *may·hem[ˈmeɪhem]n no pl* * *['meɪhem]n1) (US JUR) (schwere) Körperverletzung2) (= havoc) Chaos nt* * *2. besonders USa) JUR schwere Körperverletzungb) mutwillige Zerstörungc) fig destruktive Kritik3. fig Chaos n:* * *nounChaos, dascause or create mayhem — ein Chaos verursachen od. hervorrufen
-
15 championship
noun1) (Sport) Meisterschaft, diechampionship title/match — Titel, der/Titelkampf, der
2) (advocacy)* * *1) (a contest held to decide who is the champion: The tennis championship will be decided this afternoon.) die Meisterschaft2) (the act of defending or supporting: his championship of civil rights.) das Eintreten* * *cham·pi·on·ship[ˈtʃæmpi:ənʃɪp]nto hold a \championship amtierender Meister/amtierende Meisterin sein* * *['tSmpjənʃɪp]n2) pl (= event) Meisterschaftskämpfe pl* * *1. SPORT etca) Meisterschaft f, -titel m:championship trophy Meisterschaftstrophäe fb) pl Meisterschaftskämpfe pl, Meisterschaften pl* * *noun1) (Sport) Meisterschaft, diedefend the championship — den Titel od. die Meisterschaft verteidigen; attrib.
championship title/match — Titel, der/Titelkampf, der
2) (advocacy)* * *n.Meisterschaft f. -
16 flatulence
nounBlähungen; Flatulenz, die (Med.)* * *flatu·lence[ˈflætjələn(t)s, AM ˈflætʃə-]to cause \flatulence Blähungen verursachento suffer from \flatulence an Blähungen leiden, Blähungen haben2. ( fig pej: pretentiousness) of style Schwülstigkeit f pej; of rhetoric, speech Aufgeblähtheit f pej* * *['fltjʊləns]nBlähung( en) f(pl), Flatulenz f (spec)to cause flatulence — Blähungen verursachen, blähen
* * *1. MEDa) Blähung(en) f(pl):b) Blähsucht f2. figa) Leerheit f, Hohlheit fb) Schwülstigkeit f* * *nounBlähungen; Flatulenz, die (Med.)* * *n.Blähsucht f.Blähung -en f. -
17 tribulation
noun1) (great affliction) Kummer, der2) (cause of trouble etc.)* * *tribu·la·tion[ˌtrɪbjəˈleɪʃən]n* * *["trIbjU'leISən]nKummer m no pltribulations — Sorgen pl; (less serious) Kümmernisse pl
to bear one's tribulations bravely — sein Leid nt tapfer tragen
See:→ academic.ru/76512/trial">trial* * ** * *noun1) (great affliction) Kummer, der2) (cause of trouble etc.)* * *n.Drangsal -en f. -
18 annoyance
nounVerärgerung, die; (nuisance) Plage, die* * *1) (something which annoys: That noise has been an annoyance to me for weeks!) das Ärgernis2) (the state of being annoyed: He was red in the face with annoyance.) der Ärger* * *an·noy·ance[əˈnɔɪən(t)s]nto hide one's \annoyance seinen Ärger verbergenmuch to his/her \annoyance sehr zu seinem/ihrem Ärger* * *[ə'nɔɪəns]nto cause ( considerable) annoyance — (großes) Ärgernis erregen
to his annoyance — zu seinem Ärger or Verdruss
2) (= nuisance) Plage f, Belästigung f, Ärgernis nt* * *1. Ärgernis n2. Belästigung f, Störung f3. Ärger m, Verdruss m:much to the annoyance of sehr zum Ärger von (od gen);react with annoyance verärgert reagieren4. Plage(geist) f(m)* * *nounVerärgerung, die; (nuisance) Plage, die* * *n.Belästigung f.Verdruss -e m. -
19 assignment
noun* * ** * *as·sign·ment[əˈsaɪnmənt]ndiplomatic \assignment diplomatische Missionforeign \assignment Auslandsauftrag mhomework \assignment Hausaufgabe fto send sb on an \assignment jdm einen Auftrag erteilento be on \assignment somewhere irgendwo im Einsatz sein [o einem Auftrag nachgehen\assignment of blame Schuldzuweisung f; LAW, ECON\assignment of a patent/copyright Patentübertragung f/Übertragung f eines Urheberrechtshis heirs and \assignments seine Erben und Rechtsnachfolger* * *[ə'saɪnmənt]n1) (= task) Aufgabe f; (= mission) Auftrag m, Mission fto be on ( an) assignment — einen Auftrag haben
his assignment to the post of ambassador/to this school — seine Berufung zum Botschafter/an diese Schule
3) (= allocation) Zuweisung f, Zuteilung f; (of room) Bestimmung f (to für); (of meaning) Zuordnung f (to zu)* * *assignment [əˈsaınmənt] sto an akk):2. Festsetzung f, Bestimmung f4. Zuschreibung f5. Angabe f, Anführen nto an akk)7. JUR Abtretungsurkunde f* * *noun3) (of reason, cause) Aufgabe, die* * *(US) n.Posten - m.Stellung -en f. n.Anweisung f.Arbeit -en f.Aufgabe -n f.Auftrag -¨e m.Bestimmung f.Verwendung f.Zuordnung f.Zuteilung f.Zuweisung f. -
20 commotion
nounTumult, der* * *[kə'məuʃən]((a) confused, noisy uproar: He was woken by a commotion in the street.) der Aufruhr* * *com·mo·tion[kəˈməʊʃən, AM -ˈmoʊ-]what's all this \commotion was soll der ganze Wirbelto cause a \commotion Chaos verursachen* * *[k\@'məUSən]nAufregung f usu no indef art; (= noise) Lärm m, Spektakel m* * *commotion [kəˈməʊʃn] s1. heftige Bewegung, Erschütterung f2. Erregung f, Aufregung f3. POL und fig Aufruhr m4. Durcheinander n, Wirrwarr m* * *nounTumult, der* * *n.Aufregung f.Erschütterung f.
См. также в других словарях:
cause — ► NOUN 1) a person or thing that produces an effect. 2) reasonable grounds for a belief or action: cause for concern. 3) a principle or movement which one is prepared to support or advocate. 4) a lawsuit. ► VERB ▪ be the cause of; make happen. ● … English terms dictionary
CAUSE — (Roget s Thesaurus II) Index cause noun stimulus (2) verb exercise, get, provoke, urge, effect noun effect verb … English dictionary for students
cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… … Law dictionary
cause of action — 1: the grounds (as violation of a right) that entitle a plaintiff to bring a suit an amended pleading reiterating a cause of action for lost profits J. H. Friedenthal et al.; also: the part of a suit brought on those grounds removed the cause of… … Law dictionary
cause of action — ˌcause of ˈaction noun causes of action PLURALFORM [countable usually singular] LAW a legally recognized reason for starting a legal action against someone: • You ve got to have a good cause of action and you ve got to plead it well. * * * cause… … Financial and business terms
cause — noun (Lat. causa.) Each separate antecedent of an event. Something that precedes and brings about an effect or a result. A reason for an action or condition. A ground of a legal action. An agent that brings something about. That which in some… … Black's law dictionary
cause — noun (Lat. causa.) Each separate antecedent of an event. Something that precedes and brings about an effect or a result. A reason for an action or condition. A ground of a legal action. An agent that brings something about. That which in some… … Black's law dictionary
cause — noun 1》 a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition. ↘reasonable grounds for a belief or action. 2》 a principle or movement which one is prepared to defend or advocate. ↘something deserving of support. 3》 a… … English new terms dictionary
cause list — noun : a legal calendar * * * cause list noun (law) A list of cases awaiting trial • • • Main Entry: ↑cause … Useful english dictionary
cause and effect diagram — ➔ diagram * * * cause and effect diagram UK US noun [C] (also fishbone diagram, also Ishikawa diagram) ► PRODUCTION a diagram that is used when designing or changing the design of products to examine the causes of something, often something that… … Financial and business terms
cause related marketing — UK US noun [U] (also cause marketing) ► MARKETING a method of marketing products or services in which a company aims not only to make a profit but also to help an organization such as a charity: »Unlike previous cause related marketing, where a… … Financial and business terms