-
1 catch
In1) спіймання, захват, захоплення2) улов, здобич3) хитрість, пастка; підступ4) клямка; засув; шпінгалет5) припинення на мить, втрата на мить (голосу)6) тех. гальмо; стопор7) вигідне придбання8) амер. обривки, шматки, клапті9) спорт. кетч10) с.г. самосів хлібних злаків11) гра в м'яч◊ catch crops — а) міжрядні культури (посіви); б) парові культури
◊ catch letters — друк. колонтитул
◊ catch line — друк. а) контрольний рядок у гранці набору; б) театр. репліка, розрахована на сміх у залі
◊ catch phrase — а) демагогічний лозунг; б) яскрава реклама
◊ catch stitch — шов «ялинкою»
IIv (past і p.p. caught)1) ловити, спіймати; затримати; захопити2) збагнути; зрозуміти3) устигнути, наздогнати4) прищикнути; затиснути; зачепити5) захворіти, заразитися6) побачити (побіжно)7) привернути (увагу)8) замикатися (про замок, засув)9) влучити□ catch at — а) ухопитися за; чіплятися за; б) зрадіти (чомусь); в) присікуватися до
□ catch off — амер. заснути
□ catch on — а) ухопитися за; б) розуміти; в) розм. стати модним
□ catch out — знайти; виявити
□ catch up — а) підхопити, підняти; б) перейняти; в) наздогнати; г) переривати (мовця); д) піднести (прапор); є) присікуватися
◊ to catch breath — переводити дух
◊ to catch (a) cold — застудитися
◊ to catch fire — загорітися, зайнятися
◊ to catch hold of — ухопитися за
◊ to catch sight of — побачити
◊ to catch a glimpse of — угледіти на мить
* * *I n1) піймання; захват2) улов; здобич, добича3) хитрість, пастка; каверза5) засувка, засув; шпінгалет; тex. захоплюючий, запірний пристрій; тex. стяжний болт; тex. гальмо; стопор; аретир; фіксатор6) припинення на мить ( дихання); втрата на мить ( голосу)7) уривки, обривки, шматочки8) гра в м'яч ( дитяча); перекидання м'яча9) cпopт. ловіння м'яча10) cпopт. кетч11) c-г. самосів хлібних злаків12) мyз.; icт. качаII v( caught)1) піймати, схопити; ловити (м'яч, рибу, утікача)2) піймати, захопити, застигти (тж. catch out); застати, захопити (нaпp., на місці злочину); схопити, затримати3) (at) ухопитися, вчепитися, схопити; чіплятися; присікуватися4) уловити, піймати; уловити смисл, зрозуміти (тж. catch on)5) зачепити; защемити; зачепитися (тж. catch up)6) підсидіти; ошукати; затягти в пастку7) попасти, ударити8) занедужати, захворіти, заразитися; підхопити ( хворобу)9) захоплювати; перехоплювати ( повідомлення)10) встигнути (на поїзд, літак)11) схопити, уловити (слова, звуки)13) привернути ( увагу); вразити ( уяву); захопити14) замикатися (про замок, засув)15) переривати ( оратора); збивати ( виступаючого) питаннями е вигуками -
2 catch
[kæʧ] 1. v ( past і p. p. caught)1) лови́ти, спійма́ти; затри́мати2) схопи́ти, збагну́ти ( суть); зрозумі́ти3) всти́гнутиto catch the train — всти́гнути на по́їзд (по́тяг)
4) прищикну́ти(ся); зачепи́ти(ся)my dress caught on a nail — мій о́дяг зачепи́вся за цвях
5) зарази́тися; захворі́тиto catch [a] cold — застуди́тися
6) наздогна́ти••to catch breath — перево́дити дух
to catch fire — зайня́тися, загорі́тися
to catch hold of — ухопи́тися за
to catch sight of — поба́чити
2. nto catch a glimpse of — угле́діти на мить
1) уло́в, здо́бич2) захо́плення, захва́т3) хи́трість; па́стка4) кля́мка; за́сув5) тех. сто́пор, гальмо́that's the catch — у цьо́му ось уся́ спра́ва
-
3 vantage
n1) перевага2) вигода, прибутокvantage in — більше у того, що подає (теніс)
vantage out — більше у того, що приймає (про теніс)
vantage point — військ. тактично важливий пункт; командна (вигідна) позиція
* * *n.1) іст. перевага; to have /to hold, to take, to catch/ smb. at a /the/ vantage мати перевагу перед ким-н.; вигода, прибуток3) перевага (теніс); vantage іn більше у того, хто подає; vantage out більше у того, хто приймає подачу -
4 breath
n1) дихання; подих; спорт. друге диханняto bate (to catch, to hold) one's breath — затамувати подих
to take breath — перевести дух, передихнути, віддихатися
2) повітря, що вдихається і видихається3) подув, повівання; пахощі; подих4) шепіт, ледь чутний звук5) момент, мить6) пауза, передишка7) запотівання; вологий слід від дихання8) пляма9) фон. видихання повітря без вібрації голосових зв'язокto draw breath — дихати, жити
to draw one's last breath — спустити дух, померти
to waste (to spend) breath — говорити на вітер, кидати слова даремно
to stop smb.'s breath — задушити когось
to take smb.'s breath away — здивувати когось
to keep one's breath to cool one's porridge — помовчувати, тримати язик за зубами
* * *[brea]n1) дихання; подих; зітхання; повітря, що вдихається, видихається2) подув; пахощі3) легкий, ледве чутний звук; шепітbelow /under/ one's breath — пошепки, тихо
4) момент, мить; пауза, перепочинок5) запотівання, вологий слід від подиху ( на холодному предметі)6) пляма ( на репутації)7) фон. видихання повітря без вібрації голосових зв'язок8) легкий слід, натяк -
5 hare
n1) заєць2) амер. кріль3) хутро кроля4) кролятина; заячина5) розм. пасажир без квитка, «заєць»as timid as a hare — боязкий, як заєць
to hold with the hare and run with the hounds — служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру
first catch your hare then cook him — присл. курчат восени рахують; не кажи гоп, поки не перескочиш
hare's ear — бот. ласкавець
* * *I n1) заєцьdoe hare — зайчиха; зooл. заєць звичайний
2) aмep. кролик; хутро кролика3) кролятина; зайчатинаII vбігти як заєць (hare away; hare off) -
6 up
1. n2) високопоставлена особа3) предмет угорі4) підйом, піднесення; підвищення (цін)ups and downs — мінливість долі; удачі й невдачі; різкі зміни
to give smb. the up and down — зміряти когось поглядом
in two ups — умить, дуже швидко
on the up and up — а) чесний, відвертий; б) чесно, відверто
2. adj1) що йде у велике місто (у столицю, на північ) (про поїзд, автобус тощо)an up train — поїзд, що йде в столицю (у велике місто)
the up line — залізниця, що веде у столицю
2) що піднімається вгору3) зростаючий; що поліпшується4) шипучий (про напій)5) жвавий, пожвавлений3. adv1) угору, нагору2) в, у, до, углиб3) нагорі, угорі4) вище, над5) верхи, в сідлі6) передається дієслівним префіксом під-7) передається дієслівним префіксом роз-8) указує на інтенсивність дії9) указує на закінчення строку10) указує на завершеність дії11) указує на наближення до чогось12) указує на виникнення чогось«road up» — «проїзд закритий» (напис)
up and down — а) угору і вниз; б) туди й назад; в) усюди; г) амер. прямо, відверто
to be up in smth. — бути обізнаним з чимсь, знатися на чомусь
up with...! — хай живе...!
4. v1) розм. піднімати2) підвищувати (ціни тощо)3) збільшувати (випуск продукції тощо)4) розм. схопитися, підскочити5. prep1) угору, по, на, в, у напрямі до2) уздовж, по, до, углиб3) проти (течії, вітру)4) скрізь, всюди* * *I n1) потяг, автобус, що йде у велике місто, в столицю або на північ2) рідк. особа, що займає високе положення; предмет, що знаходиться нагорі3) cл. приємна думка; приємна подія aвcтpaл. у момент, вмить, миттюII aon the up — що піднімається, росте
1) що слідує у велике місто, столицю або на північ (про потяг, автобус)an up train — потяг, що йде в столицю
the up platform — платформа, у якої зупиняються потяги, що йдуть в столицю
3) що росте; що поліпшується4) шипучий ( про напої) живий, жвавий; швидкий ( про темп в джазовій або танцювальній музиці)III v( past up)1) піднімати2) підвищувати ( ціни)do you want me to up his fee — є ви хочете, щоб я підвищив його гонорарє; збільшувати ( випуск продукції)
they are upping production — вони збільшують випуск продукції; збільшувати ставку ( у картах)
3) схоплюватисяhe ups and says a — він схоплюється, говорить
4) cл. вжив. для посилення дієсловаIV advto up and do smth — узяти, зробити що-н.
1) вказує на рух знизу вверх вверх, наверх; передається дієслівним префіксом під-will you carry the box up — віднесіть, будь ласка, цей ящик вгору
lift your head up — підніміть голову; вище голову
half way up — пройшовши півдороги вгору [див. 2]
up peri scope! — мop. перископ підняти!
up all hammocks! — мop. кування прибрати!; у місто, в столицю або в який-н. центр в
to go up to town — поїхати в місто /в центр/; to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] поїхати ( поступати) в університет (до Оксфорда, до Кембріджа); в глиб країни, території, з півдня на північ, до верхів'я річки в глиб ( території)
y — на; по
the army marched up the country — армія просувалася /рухалася/ в глиб країни
2) указує на знаходження вгорі наверху, вверхуthe plane is up — літак ( знаходиться) в повітрі
the moon is up — вийшов /з'явився/ місяць; положення вище якого-н. рівня вище, над
3) вказує на зміну положення з горизонтального у вертикальне, з лежачого у в стояче- часто передається дієслівною приставкою вс-; to get up вставати ( з ліжка) підніматися ( із стільця); he isn't up yet він ще не встав; to sit up сісти (з лежачого положення)up with you! — встань(те)!
now then, up! — встати!; вставай, вставай! (наказ коню, собаці) неспання
4) вказує на наближення до кого-н., чого-н. до; часто передається дієслівною приставкою під-; the automobile drove up автомобіль під'їхавhe came up and asked the way — він підійшов, запитав, як пройти
to follow smb up — йти слідом за ким-н.
to catch up with smb — наздогнати кого-н.
5) вказує на збільшення вартості, підвищення оцінки; prices are going up ціни піднімаються; to go up in price піднятися в ціні; bread (sugar) is up хліб [цукор] подорожчав; ціна на хліб [цукор] підвищилася; the rent is up квартирна плата збільшилася; he has gone up in my estimation він виріс в моїх очах; просування, підвищення в чині, ранзі або на високе положенняto come [to move] up in the world — зайняти помітніше місце в суспільстві
6) вказує на появу, виникнення або споруду чого-н.to be up for trial — знаходитися під судом; передачу у вищу інстанцію
the boy was sent up to the headmaster — хлопчика відправили до директора ( для покарання або отримання нагороди)
up! — співай(те) голосніше!Parliament is up — сесія парламенту закрилася, парламент розпущений (на свята, канікули)
8) вказує на завершеність дії, доведення її до кінця до кінця, повністю; часто передається дієслівними приставкамиto drink [to eat]up — випити [з'їсти]все ( до кінця)
to draw up a will — скласти /написати/ заповіт
10) cпopт. to be up бути попереду супротивника на яке-н. число очокto be one up — бути на одне очко попереду; мати рівну кількість очок
steam is up — мop. пари підняті
"road up" — "проїзд закрито", "йде ремонт" ( напис)
up against smth — віч-на-віч з чим-н.
to be up against it — бути у скрутному становищі, матеріальному
it is all up with him — з ним все кінчено; він в безнадійному положенні; він розорений
the game is up — все кінчено; гру програно
to be laid up with smth — бути прикованим до ліжка якою-н. хворобою
to be up for N. — бути виставленим на виборах від округу N.
he is thoroughly up in / — сл
on/ physics — він грунтовно підкований у фізиці
he was ill last week, but now he's up and about — він був хворий минулого тижня, але тепер він вже на ногах
V prepup the republic! — хай живе республіка! ( клич борців за незалежність Ірландії) [інші поєднання див. під відповідними словами]
1) рух від низу до верху (вгору) по, в, на; передається дієслівними приставками під-, в-; to go up a ladder підніматися по сходахhis hand went up her face — він провів рукою по її обличчю; у бік центру або уподовж якого-н. предмету у напрямі до мети до, ( уподовж) по
to walk up the street — йти по вулиці до центру міста, т. п.
he walked up the aisle to his seat — він пройшов по проходу до свого місця; в глиб країни, сцени, т. п. углиб, по
to travel up (the) country — зробити подорож в глиб країни
they tiptoed up the yard — вони навшпиньки пішли в глиб двору; у напрямку до верхів'я річки ( вгору) по
to sail up the river [the Thames] — пливти вгору по річці [по Темзі]
2) знаходження на верху чого-н. наthe cat is up the tree — кішка сидить на дереві; далі від того, що говорить, ближче до центру на; по
further up the road — далі на дорозі; в глибині країни, сцени в глибині
3) просування, успіхи, підвищення в чині, ранзі -
7 up
I n1) потяг, автобус, що йде у велике місто, в столицю або на північ2) рідк. особа, що займає високе положення; предмет, що знаходиться нагорі3) cл. приємна думка; приємна подія aвcтpaл. у момент, вмить, миттюII aon the up — що піднімається, росте
1) що слідує у велике місто, столицю або на північ (про потяг, автобус)an up train — потяг, що йде в столицю
the up platform — платформа, у якої зупиняються потяги, що йдуть в столицю
3) що росте; що поліпшується4) шипучий ( про напої) живий, жвавий; швидкий ( про темп в джазовій або танцювальній музиці)III v( past up)1) піднімати2) підвищувати ( ціни)do you want me to up his fee — є ви хочете, щоб я підвищив його гонорарє; збільшувати ( випуск продукції)
they are upping production — вони збільшують випуск продукції; збільшувати ставку ( у картах)
3) схоплюватисяhe ups and says a — він схоплюється, говорить
4) cл. вжив. для посилення дієсловаIV advto up and do smth — узяти, зробити що-н.
1) вказує на рух знизу вверх вверх, наверх; передається дієслівним префіксом під-will you carry the box up — віднесіть, будь ласка, цей ящик вгору
lift your head up — підніміть голову; вище голову
half way up — пройшовши півдороги вгору [див. 2]
up peri scope! — мop. перископ підняти!
up all hammocks! — мop. кування прибрати!; у місто, в столицю або в який-н. центр в
to go up to town — поїхати в місто /в центр/; to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] поїхати ( поступати) в університет (до Оксфорда, до Кембріджа); в глиб країни, території, з півдня на північ, до верхів'я річки в глиб ( території)
y — на; по
the army marched up the country — армія просувалася /рухалася/ в глиб країни
2) указує на знаходження вгорі наверху, вверхуthe plane is up — літак ( знаходиться) в повітрі
the moon is up — вийшов /з'явився/ місяць; положення вище якого-н. рівня вище, над
3) вказує на зміну положення з горизонтального у вертикальне, з лежачого у в стояче- часто передається дієслівною приставкою вс-; to get up вставати ( з ліжка) підніматися ( із стільця); he isn't up yet він ще не встав; to sit up сісти (з лежачого положення)up with you! — встань(те)!
now then, up! — встати!; вставай, вставай! (наказ коню, собаці) неспання
4) вказує на наближення до кого-н., чого-н. до; часто передається дієслівною приставкою під-; the automobile drove up автомобіль під'їхавhe came up and asked the way — він підійшов, запитав, як пройти
to follow smb up — йти слідом за ким-н.
to catch up with smb — наздогнати кого-н.
5) вказує на збільшення вартості, підвищення оцінки; prices are going up ціни піднімаються; to go up in price піднятися в ціні; bread (sugar) is up хліб [цукор] подорожчав; ціна на хліб [цукор] підвищилася; the rent is up квартирна плата збільшилася; he has gone up in my estimation він виріс в моїх очах; просування, підвищення в чині, ранзі або на високе положенняto come [to move] up in the world — зайняти помітніше місце в суспільстві
6) вказує на появу, виникнення або споруду чого-н.to be up for trial — знаходитися під судом; передачу у вищу інстанцію
the boy was sent up to the headmaster — хлопчика відправили до директора ( для покарання або отримання нагороди)
up! — співай(те) голосніше!Parliament is up — сесія парламенту закрилася, парламент розпущений (на свята, канікули)
8) вказує на завершеність дії, доведення її до кінця до кінця, повністю; часто передається дієслівними приставкамиto drink [to eat]up — випити [з'їсти]все ( до кінця)
to draw up a will — скласти /написати/ заповіт
10) cпopт. to be up бути попереду супротивника на яке-н. число очокto be one up — бути на одне очко попереду; мати рівну кількість очок
steam is up — мop. пари підняті
"road up" — "проїзд закрито", "йде ремонт" ( напис)
up against smth — віч-на-віч з чим-н.
to be up against it — бути у скрутному становищі, матеріальному
it is all up with him — з ним все кінчено; він в безнадійному положенні; він розорений
the game is up — все кінчено; гру програно
to be laid up with smth — бути прикованим до ліжка якою-н. хворобою
to be up for N. — бути виставленим на виборах від округу N.
he is thoroughly up in / — сл
on/ physics — він грунтовно підкований у фізиці
he was ill last week, but now he's up and about — він був хворий минулого тижня, але тепер він вже на ногах
V prepup the republic! — хай живе республіка! ( клич борців за незалежність Ірландії) [інші поєднання див. під відповідними словами]
1) рух від низу до верху (вгору) по, в, на; передається дієслівними приставками під-, в-; to go up a ladder підніматися по сходахhis hand went up her face — він провів рукою по її обличчю; у бік центру або уподовж якого-н. предмету у напрямі до мети до, ( уподовж) по
to walk up the street — йти по вулиці до центру міста, т. п.
he walked up the aisle to his seat — він пройшов по проходу до свого місця; в глиб країни, сцени, т. п. углиб, по
to travel up (the) country — зробити подорож в глиб країни
they tiptoed up the yard — вони навшпиньки пішли в глиб двору; у напрямку до верхів'я річки ( вгору) по
to sail up the river [the Thames] — пливти вгору по річці [по Темзі]
2) знаходження на верху чого-н. наthe cat is up the tree — кішка сидить на дереві; далі від того, що говорить, ближче до центру на; по
further up the road — далі на дорозі; в глибині країни, сцени в глибині
3) просування, успіхи, підвищення в чині, ранзі -
8 vantage
n.1) іст. перевага; to have /to hold, to take, to catch/ smb. at a /the/ vantage мати перевагу перед ким-н.; вигода, прибуток3) перевага (теніс); vantage іn більше у того, хто подає; vantage out більше у того, хто приймає подачу -
9 balance
I n1. співвідношення сил, розстановка сил2. рівновага, баланс, сальдо3. вирішальний фактор, вирішальне значення- defensive balance військова рівновага- delicate balance хитка рівновага- military balance співвідношення військової могутності (держав або угруповань)- nuclear balance ядерна рівновага- overall balance загальна рівновага- precarious balance нестійка рівновага; нестабільний баланс- stable balance стабільна/ міцна рівновага- strategic balance рівність стратегічних сил; військово-стратегічна рівновага- world balance розстановка сил у світі- balance of armaments рівновага озброєнь- balance of conventional forces рівність збройних сил, оснащених звичайними засобами ведення війни- balance of defence військова рівновага- balance of the deterrent рівновага залякування- balance of the diplomatic platform розсадка на дипломатичній трибуні- balance of forces співвідношення/ рівновага сил- balance of ideology ідеологічна рівність- balance of nuclear deterrent рівновага ядерного залякування- balance of nuclear forces рівновага збройних сил, що мають на озброєнні ядерну зброю- balance of payments платіжний баланс- balance of power рівновага сил; співвідношення сил- balance of representation of the council, etc. рівне представництво (в комітеті тощо)- balance of strength співвідношення/ рівновага сил- balance of terror рівновага страху- balance of trade торговий баланс, торгове сальдо- balance of voting співвідношення сил в процесі голосування- changed balance of world relations зміна співвідношення сил у світі- global balance of nuclear forces глобальний баланс ядерних сил- concept of balance концепція "балансу сил"- maintenance of the (existing) balance підтримка (існуючої) рівноваги- to achieve military balance досягати військової рівноваги/ рівності- to catch smbd. off balance захопити зненацька/ непідготовленими- to disturb military balance порушувати військову рівновагу- to ensure defensive balance забезпечити військову рівновагу- to hold the balance even зберігати рівновагу- to keep smbd. off balance тримати когось у стані невизначеності- to maintain balance of forces підтримувати рівновагу сил- to reappraise the strategic balance знову оцінити/ переглянути стратегічну рівновагу- to redress the balance of power відновити рівновагу сил- to re-establish the balance of power відновити рівновагу сил- to restore the balance of power відновити рівновагу сил- to shift the (military) balance in favour of smbd. змінити (військову) рівновагу на чиюсь користь- to strike a balance підвести підсумок, встановити співвідношення- to throw off the balance порушити рівновагу- to tilt the balance порушити рівновагу- to tip the (military) balance in favour of smb. змінити (військову) рівновагу на чиюсь користь- to upset the strategic balance порушити військово-стратегічну рівновагу- on balance враховуючи все сказане, у кінцевому результатіII v врівноважувати, урівнювати; збалансовувати- to balance levels of armaments збалансувати рівні озброєння- to balance the power збалансувати могутність- to be balanced against компенсуватись чимось -
10 _слово; сила слова
actions speak louder than words better ask, than go astray better the foot slip than the tongue better one word in time than two afterwards brevity is the soul of wit by work you get money, by talk you get knowledge easier said than done empty vessels make the greatest sound fine words butter no parsnips fine words dress ill deeds first think, then speak a flow of words is no proof of wisdom a fool is known by his conversation a good tongue is a good weapon a good word costs no more than a bad one great barkers are no biters great cry and little wool a great talker may be no fool, but he is one that relies on him great talkers are like broken pitchers: everything runs out of them great talkers are little doers hard words break no bones he that talks much errs much he that talks much lies much he who says little may be a fool or a genius he who says what he likes shall hear what he does not like hear much, speak little hold your tongue an honest man's word is as good as his bond if your swear you will catch no fish immodest words are in all cases indefensible it is not with saying "honey, honey" that sweetness comes into the mouth a kind word goes a long way least said, soonest mended let not your tongue cut your throat a man never becomes an orator if he has anything to say a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds many speak much who cannot speak well many a truth is spoken is jest more have repented speech than silence much ado about nothing never answer a question until it is asked no sooner said than done one tongue is enough for two women out of the fullness of the heart the mouth speaks pleasant words are valued but do not cost much the pen is mightier than the sword pigs grunt about everything and nothing say little but think more say little; write less; print least silly question, silly answer speak of angels and they flap their wings speak when you are spoken to; come when you are called speech is silver(n), silence is golden speech is the gift of all but the thought of few speech was given a man to conceal his thoughts a still tongue makes a wise head ten measures of talk were sent down from heaven, and women took nine it is not every question that deserves an answer the tongue always returns to the sore tooth the tongue is not steel but it cuts the tongue is the only tool that grows sharper with use an unkind word is better left unspoken what is writ is writ a woman fights with her tongue a woman's hair is long, but her tongue is longer a word before is worth two behind a word spoken is past recalling a word to the wise is sufficient words and deeds are not weighed in the same balance words are but wind words are the wise man's counters and the fool's money words cut more than swords words pay no debts the worst wheel of the cart makes the most noise wounds made by words are hard to heal you are master of the unspoken word; the spoken word is master of youEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _слово; сила слова
-
11 breath
[breθ]n1) ди́хання; по́дихto be out of breath — задиха́тися
to bate [to catch, to hold] one's breath — затамува́ти по́дих
to take breath — перевести́ дух, передихну́ти, відди́хатися
to draw breath — ди́хати; жи́ти
to draw one's last breath — спусти́ти дух, поме́рти
short of breath — що стражда́є на зади́шку
below [under] one's breath — ти́хо, по́шепки
to get a breath of air — поди́хати сві́жим пові́трям
2) життя́3) по́дув, повіва́ння4) attr. фон.breath consonant — глухи́й при́голосний
••to waste [to spend] breath — говори́ти на ві́тер, ки́дати слова́ даре́мно
См. также в других словарях:
catch hold of — To seize • • • Main Entry: ↑catch * * * grab/catch/hold of phrase to suddenly start holding someone or something Bobby grabbed hold of her leg. Thesaurus: to hold something or … Useful english dictionary
catch hold of — {v. phr.} To grasp a person or a thing. * / I ve been trying to catch hold of you all week, John said, but you were out of town. / * /The mountain climber successfully caught hold of his friend s hand and thereby saved his life./ … Dictionary of American idioms
catch hold of — {v. phr.} To grasp a person or a thing. * / I ve been trying to catch hold of you all week, John said, but you were out of town. / * /The mountain climber successfully caught hold of his friend s hand and thereby saved his life./ … Dictionary of American idioms
catch\ hold\ of — v. phr. To grasp a person or a thing. I ve been trying to catch hold of you all week, John said, but you were out of town. The mountain climber successfully caught hold of his friend s hand and thereby saved his life … Словарь американских идиом
catch hold of somebody — catch, get, grab, take, etc. (a) ˈhold of sb/sth idiom to have or take sb/sth in your hands • He caught hold of her wrists so she couldn t get away. • Lee got hold of the dog by its collar. • Quick, grab a hold of that rope … Useful english dictionary
catch hold of something — catch, get, grab, take, etc. (a) ˈhold of sb/sth idiom to have or take sb/sth in your hands • He caught hold of her wrists so she couldn t get away. • Lee got hold of the dog by its collar. • Quick, grab a hold of that rope … Useful english dictionary
catch hold of — obtain, grasp onto … English contemporary dictionary
catch-hold — … Useful english dictionary
hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… … English World dictionary
catch — catch1 [ kætʃ ] (past tense and past participle caught [ kɔt ] ) verb *** ▸ 1 stop and hold something/someone ▸ 2 stop someone escaping ▸ 3 find and arrest ▸ 4 (hunt and) stop animal ▸ 5 get on public vehicle ▸ 6 discover someone doing something… … Usage of the words and phrases in modern English
catch — I UK [kætʃ] / US verb Word forms catch : present tense I/you/we/they catch he/she/it catches present participle catching past tense caught UK [kɔːt] / US [kɔt] past participle caught *** 1) [intransitive/transitive] to stop and hold something… … English dictionary