-
1 castañetear
v.1 to chatter, to chatter the teeth.Ricardo castañeteaba de frío Richard chattered with cold.2 to play the castanets, to play castanets.La bailaora castañeteaba alegremente The flamenco dancer played castanets...* * *1 (tocar castañuelas) to play castanets1 (dientes) to chatter2 (los dedos) to snap one's fingers* * *1. VT1) [+ dedos] to snap2) (Mús) to play on the castanets2. VI1) (=sonar) [dedos] to snap, click; [dientes] to chatter; [huesos] to crack2) (Mús) to play the castanets* * *verbo intransitivo (+ me/te/le etc)* * *verbo intransitivo (+ me/te/le etc)* * *castañetear [A1 ]vi(+ me/te/le etc):me castañetean los dientes my teeth are chattering* * *
castañetear ( conjugate castañetear) verbo intransitivo:
castañetear vi (los dientes) to chatter
' castañetear' also found in these entries:
English:
chatter
* * *castañetear vi[dientes] to chatter;me castañetean las rodillas my knees are knocking* * *II v/t:castañetear los dedos snap one’s fingers* * *castañetear vi: to chatter (of teeth)* * *castañetear vb to chatter -
2 castańetear
• chatter the teeth• play castanets• play the castanets -
3 castañetear de
-
4 castańetear los dientes
• chatter the teethDiccionario Técnico Español-Inglés > castańetear los dientes
-
5 vi
* * ** * *vi* * *
Del verbo ver: ( conjugate ver)
vi es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ver
vi
ver 1 sustantivo masculino
1 ( aspecto):◊ ser de buen vi to be good-looking o attractive
2 ( opinión):◊ a mi/su vi in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo
1
◊ ¿ves algo? can you see anything?;
no se ve nada aquí you can't see a thing in here;
lo vi hablando con ella I saw him talking to her
esa película ya la he visto I've seen that movie before;
no poder (ni) vi a algn: no la puede vi he can't stand her
2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;
se la ve preocupada she looks worried;
hacerse vi (RPl) to show off
3
¡ya viás lo que pasa! you'll see what happens;
¡ya se viá! we'll see
◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;
¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!;
¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got!
4◊ a ver: (vamos) a vi ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;
está aquí, en el periódico — ¿a vi? it's here in the newspaper — let's see;
apriétalo a vi qué pasa press it and see what happens;
a vi si escribes pronto make sure you write soon
5a) ( estudiar):
tengo que vi cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it;
ya vié qué hago I'll decide what to do later
◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?
6a) (juzgar, considerar):
a mi modo or manera de vi the way I see it
no le veo la gracia I don't think it's funny
7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit;
‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin vite! I haven't seen you for ages!
8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que vi? and what does that have to do with it?;
no tengo nada que vi con él I have nothing to do with him;
¿qué tiene que vi que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?
verbo intransitivo
1 ( percibir con la vista) to see;
no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted
2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a vi is there any beer? — I don't know, I'll have a look;
pues viás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
3 ( pensar) to see;
estar/seguir en viemos (AmL fam): todavía está en viemos it isn't certain yet;
seguimos en viemos we still don't know anything
verse verbo pronominal
1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself
2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself;
me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him
3 (esp AmL) ( parecer):
no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her
4 ( recípr)
◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;
¡nos vemos! (esp AmL) see you!
vise con algn to see sb
vi see ver 2
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news
(cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it
(considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship
(parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens
fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what?
♦ Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones).
Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche?
'vi' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- abdicar
- abjurar
- abominar
- acostumbrar
- aflojar
- alborotar
- alcanzar
- aligerar
- alimentar
- alternar
- alucinar
- amainar
- aparentar
- apenas
- apestar
- apetecer
- aportar
- arrasar
- arreciar
- arrollar
- aspirar
- atender
- atracar
- atrasar
- atufar
- aumentar
- bucear
- castañetear
- chapar
- chirriar
- chutar
- cocer
- contribuir
- convalecer
- crujir
- declarar
- declinar
- desafinar
- descargar
- descarrilar
- desempatar
- desmontar
- devolver
- echar
- egresar
- empatar
- encallar
- encanecer
- encantar
English:
abort
- abseil
- accrue
- act up
- add
- adjust
- advance
- advertise
- agitate
- alight
- appreciate
- around
- assemble
- awaken
- back out
- back up
- backpedal
- bake
- balance out
- bark
- bat
- bay
- beat down
- beaver away
- begin
- belch
- believe
- beware
- bicker
- black out
- blare out I
- bleat
- bleed
- blend
- bloom
- blot
- blow
- blow off
- boil over
- bomb
- boohoo
- book in
- book out
- boomerang
- bottom out
- branch
- break
- breed
- buck
- bucket
* * ** * *vivb → ver -
6 castañeteo
m.chattering, snap.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: castañetear.* * *1 (de castañuelas) sound of castanets2 (de dientes) chattering3 (de dedos) snapping* * *SM1) (=sonido) [de dedos] snapping; [de dientes] chattering; [de huesos] cracking2) (Mús) sound of the castanets* * *chattering* * *castañeteo nm1. [de castañuelas] clacking2. [de dientes] chattering
См. также в других словарях:
castañetear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: castañetear castañeteando castañeteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. castañeteo castañeteas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
castañetear — o castañear verbo transitivo 1. Tocar (una persona) [las castañuelas]: ¡Qué bien castañeteas! verbo intransitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
castañetear — 1. intr. Tocar las castañuelas (ǁ instrumento musical). 2. Dicho de los dientes: Sonarle a alguien, dando los de una mandíbula contra los de la otra. U. t. c. tr.) 3. Dicho de las rodillas: Sonarle a alguien al andar. U. t. c. prnl.) 4. Dicho del … Diccionario de la lengua española
castañetear — ► verbo transitivo 1 MÚSICA Tocar las castañuelas. ► verbo intransitivo 2 Producir sonido los dientes al golpearse los maxilares entre sí. ► verbo intransitivo/ pronominal 3 Sonar una articulación del cuerpo, especialmente las rodillas, al… … Enciclopedia Universal
castañetear — {{#}}{{LM C07527}}{{〓}} {{ConjC07527}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07700}} {{[}}castañetear{{]}} ‹cas·ta·ñe·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a los dientes,{{♀}} sonar dando los de una mandíbula con los de la otra: • Tenía tanto miedo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
castañetear — intransitivo 1) dentellar*, tiritar. 2) piñonear. * * * Sinónimos: ■ entrechocar, temblequear, tiritar … Diccionario de sinónimos y antónimos
castañetear — tr. Tocar las castañuelas. intr. Tiritar, golpearse los dientes al temblar de frío o gran miedo … Diccionario Castellano
dentellar — ► verbo intransitivo Batir los dientes unos contra otros: ■ empecé a dentellar al ver el horror que nos esperaba. SINÓNIMO castañetear * * * dentellar intr. Tener castañeteo de dientes. ≃ *Castañetear. * * * dentellar. (Etim. disc.; cf. lat. vulg … Enciclopedia Universal
piñonear — ► verbo intransitivo 1 Producir las armas de fuego al montarlas un ruido por el roce del piñón con la patilla de la llave. 2 ZOOLOGÍA Emitir el macho de la perdiz cuando está en celo un sonido semejante a un chasquido. 3 Empezar una persona a dar … Enciclopedia Universal
castañeteo — ► sustantivo masculino 1 Acción de castañetear. 2 Chasquido hecho por el macho de la perdiz. SINÓNIMO piñoneo * * * castañeteo m. Acción de castañetear. * * * castañeteo. m. Acción de castañetear … Enciclopedia Universal
dentellar — intransitivo castañetear, tiritar. Castañetear puede ser usado también como transitivo: le castañeteaban los dientes. * * * Sinónimos: ■ castañetear, entrechocar, temblar, convulsionar, estremecerse … Diccionario de sinónimos y antónimos