-
1 cou
(m) шея♦ casse-cou сорви-голова1) по уши завязнуть в чём-л.2) с головой уйти во что-л.♦ se mettre la corde au cou надеть себе петлю на шею; связать себе руки♦ se monter le cou возомнить о себе -
2 опасное место
adj1) gener. antre du lion (откуда не выбраться), coupe-gorge, casse-cou, point noir (на дорогах)2) eng. casse-cou (производства работ)3) simpl. casse-pipe, casse-pipes -
3 бедовый
-
4 лихач
-
5 отчаянный
1) (смелый, рискованный) téméraire; audacieuxотча́янный посту́пок — acte hardi ( или audacieux)
2) ( безнадёжный) désespéréотча́янное положе́ние — situation désespérée
отча́янный крик — cri m de désespoir
3) ( яростный) разг. acharnéотча́янное сопротивле́ние — resistance f farouche
отча́янный игро́к — joueur acharné
* * *adj1) gener. crâne, farouche, éperdu (о чувстве), désespéré2) colloq. casse-cou -
6 предупредить об опасности
vgener. (кого-л.) crier casse-cou à (qn), prévenir d'un dangerDictionnaire russe-français universel > предупредить об опасности
-
7 сорви-голова
vgener. casse-cou -
8 сорвиголова
м. и ж. разг.2) ( смельчак) risque-tout m (pl invar)* * *n1) gener. imprudent, risque-tout2) garph.exp. tête brûlée -
9 труднодоступное место
Dictionnaire russe-français universel > труднодоступное место
-
10 головушка
ж. разг.бу́йная голо́вушка — tête brûlée, cerveau brûlé, casse-cou m (pl invar); tête chaude
бе́дная моя́ голо́вушка! — pauvre de moi!
пропа́ла моя́ голо́вушка! — je suis flambé! (fam)
-
11 головушка
ж. разг.бу́йная голо́вушка — tête brûlée, cerveau brûlé, casse-cou m (pl invar); tête chaude
бе́дная моя́ голо́вушка! — pauvre de moi!
пропа́ла моя́ голо́вушка! — je suis flambé! (fam)
-
12 сорвиголова
• tête brûlée [ chaude];Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сорвиголова
-
13 corde
(f) верёвка♦ ajouter une corde à son arc (шутл.) приобрести ещё одну профессию♦ avoir de la corde de pendu (dans sa poche) (шутл.) быть удачливым, везучим♦ avoir plus d'une corde à son arc иметь в запасе несколько различных средств, приёмов, хитростей♦ [lang name="French"]ce n'est pas dans mes cordes, ce n'est pas mon rayon (шутл.) это не по моей части, не в моей компетенции♦ homme de sac et de corde отъявленный негодяй♦ il faut puiser tant que la corde est au puits; ▼ il faut battre le fer tant qu'il est chaud куй железо, пока горячо♦ il ne vaut pas la corde pour le pendre на него и верёвки жалко♦ il pleut des cordes (à pleins seaux) льёт как из ведра♦ la corde trop tendue casse; ▼ [lang name="French"]quand la corde est trop tendue, elle casse где тонко, там и рвётся♦ mériter la corde заслуживать виселицы1) дойти до полного изнеможения2) протереться, просвечивать (о ткани)3) быть избитым, затасканным, неумело придуманным♦ cela montre la corde это шито белыми нитками; это придумано очень неумело♦ prendre un virage à la corde вписаться в крутой вираж♦ se mettre la corde au cou надеть себе петлю на шею♦ sentir la corde выглядеть подозрительно, не внушать доверия♦ (trop) tirer sur la corde перегибать палку, потерять чувство меры♦ toucher une corde délicate задеть больное место, чувствительную струну1) изношенный, протёртый до дыр2) затасканный, надоевший
См. также в других словарях:
casse-cou — [ kasku ] n. • 1718; de casser et cou I ♦ N. m. 1 ♦ Passage, lieu où l on risque de tomber. ⇒fam. casse gueule. 2 ♦ Crier casse cou à qqn, l avertir d un danger. ⇒ 2. gare. Adj. C est trop casse cou. ⇒ dangereux. II ♦ N … Encyclopédie Universelle
casse-cou — CASSE COU. sub. mas. On appelle ainsi Un endroit où il est aisé de tomber, si l on n y prend garde. Cet escalier est un vrai casse cou. [b]f♛/b] On appelle aussi Casse cou, dans les Manéges et chez les Maquignons, Les gens employés à monter les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Casse-cou — ∙Casse cou [kas ku], der; , s [ ; frz. casse cou, zu: casser = brechen (< lat. quassare = schütteln, erschüttern) u. cou = Hals < lat. collum]: waghalsiger Mensch, Draufgänger: er tadelte ... seine Waghalsigkeit und schalt ihn einen C. (C.… … Universal-Lexikon
CASSE-COU — s. m. On appelle ainsi Un endroit où il est aisé de tomber, si l on n y prend garde. Cet escalier est un vrai casse cou. CASSE COU, au Jeu de colin maillard, est le cri par lequel on avertit la personne qui a les yeux bandés qu elle s approche d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
casse-cou — (kâ se cou) s. m. 1° Endroit où l on court grand risque de tomber. C est un casse cou que cet escalier. 2° Au jeu de colin maillard, casse cou se dit pour avertir celui qui a le bandeau qu il va se heurter contre quelque objet. 3° Espèce d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CASSE-COU — n. m. Endroit où l’on risque de tomber, si l’on n’y prend garde. Cet escalier est un vrai casse cou. Des casse cou. En termes du jeu de Colin maillard, il s’emploie comme interjection pour avertir la personne qui a les yeux bandés qu’elle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
casse-cou — adj, inv Personne qui s’expose, sans réflexion, à un danger. • Cette jeune femme de 35 ans est totalement naturelle. La meilleure qualité peut être pour supporter un mari coléreux, indiscipliné et casse cou… … Le petit dico du grand français familier
Casse-cou mademoiselle — est un film français d action romantique réalisé en 1954 par Christian Stengel. Distribution Raymond Bussières : Robert, employé dans un manège de stock cars, qui rêve de devenir coureur automobile Marthe Mercadier : Gisèle Evrard, la… … Wikipédia en Français
casse-cou — nm. => Danger, Hotte … Dictionnaire Français-Savoyard
Les sœurs casse-cou — (Come to the Stable) est un film américain réalisé par Henry Koster, sorti en 1949. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Li … Wikipédia en Français
Mission casse-cou — Titre original Dempsey Makepeace Autres titres francophones Arme et charme Genre Série policière Créateur(s) Tony Wharmby Pays d’origine … Wikipédia en Français