-
121 care
1. [keə] n1. забота, попечениеin care of smb. - на чьём-л. попечении
the baby was left in Mary's care - ребёнок остался под присмотром /на попечении/ Мери
the child was returned to its mother's care - ребёнок был возращён матери (из больницы, от опекунов и т. п.)
I will leave this to your care - а) оставляю это вам на хранение /на попечение/; б) поручаю это вам, передаю под вашу ответственность
the library is under the care of Mr. Green - г-н Грин заведует библиотекой
to take care of smb. - а) заботиться о ком-л.; приютить /пригреть/ кого-л.; обеспечить кого-л.; to take care of veterans - обеспечить ветеранов (войны); their children are taken into care - их дети переданы на воспитание в чужие семьи; the financing of the enterprise has been taken care of by the bank - финансирование этого предприятия взял на себя банк; don't worry, I'll take care of it - не беспокойтесь, я приму нужные меры /я это возьму на себя/; б) эвф. расправиться /разделаться/ с кем-л.; I'll take care of him - предоставьте его мне, я с ним справлюсь
a formidable foe to take care of - грозный враг, которого непросто одолеть
to take care about smb. = to take care of smb. а)
2. наблюдение (врача и т. п.); обслуживание (больного и т. п.); уход (тж. за машиной)you'll have the best care of this hospital - в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход
3. внимательность, тщательность; осторожностьyou should give more care to your work - надо более внимательно /вдумчиво/ относиться к работе
to be handled with care! - обращаться осторожно!
take care! - осторожно!, береги(те)сь!
have a care! - будьте осторожны!, береги(те)сь!
take care not to wake the baby - осторожнее /смотри/, не разбуди ребёнка
take care (that) you don't get knocked down when you cross the road - смотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу
4. тж. pl заботы, забота; тревога; треволненияcare has made him look ten years older - заботы состарили его на десять лет
he hasn't a care in the world - его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться
5. (for, of) пристрастие, любовь, склонность6. (-care) как компонент сложных слов со значением уход, присмотрMr. Smith c/o Brown & Co. - фирме Браун и Кu00B0 для передачи мистеру Смиту
send me the bill care of my solicitor - перешлите мне счёт через моего поверенного
I wrote to you care of Tatler Hotel - я писал вам на гостиницу /по адресу гостиницы/ «Татлер»
2. [keə] vcare killed a /the/ cat - забота и кошку уморит; ≅ заботы хоть кого в могилу вгонят
1. (for, of, about) заботиться (о ком-л., о чём-л.); ухаживать2. беспокоиться, тревожиться, волноватьсяhe failed at the examination, but I don't think he cares very much - он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнует /заботит, тревожит/
I don't care what people say - мне всё равно, что говорят
you don't seem to care much - вас это, очевидно, мало волнует
what do I care?, who cares (a rap)?, as if I cared! - а мне всё равно!, а мне-то что!, меня это не интересует!
3. (for) любить; питать интерес к (кому-л., чему-л.)he doesn't care for his wife to work - он не хочет, чтобы его жена работала
4. иметь желание, хотетьI don't care to be seen here - мне не хочется, чтобы меня здесь видели
would you care to read this article? - не хотите ли вы прочитать эту статью?
would you care to go for a walk? - не хотите ли пройтись?
I don't care to go /about going/ - мне не хочется /у меня нет настроения/ идти
♢
not to care a bean /a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a fig, a feather, a hang, a hoot, a rap, two straws, a whoop/ - совершенно не интересоваться, относиться безразличноI don't care if I do - ничего не имею против, я не прочь; с удовольствием, охотно (преим. в ответ на предложение выпить)
I couldn't care less - мне это совершенно безразлично, мне в высшей степени наплевать
for all I care, for what I care - мне-то что; что касается меня, то мне до этого нет дела
I might be dead for all you care - жив я или умер, вам это в высшей степени безразлично
-
122 care
care [kεər]1. nouna. ( = attention) soin m• "with care" « fragile »• the child in her care l'enfant dont elle a (or avait) la responsabilité• take care! ( = goodbye) au revoir !• you should take more care with your work vous devriez apporter plus de soin à votre travail► to take care of [+ details, arrangements, person, animal] s'occuper de ; [+ valuables] garderb. ( = anxiety) souci m• he's been in care since the age of three il a été placé à l'assistance publique à l'âge de trois ansa. ( = feel interest) I don't care! ça m'est égal !• what do I care? (inf) qu'est-ce que ça peut me faire ?• who cares! on s'en moque !b. ( = like) would you care to take off your coat? voulez-vous retirer votre manteau ?3. compoundsa. ( = like) aimer• would you care for a cup of tea? aimeriez-vous une tasse de thé ?b. ( = look after) [+ invalid] soigner ; [+ child] s'occuper de* * *[keə(r)] 1.1) ( attention) attention f, soin mto take care that — faire attention que (+ subj)
he took (great) care over ou with his work — il a fait son travail avec (le plus grand) soin
‘take care!’ — ‘fais attention!’; ( expression of farewell) ‘à bientôt!’
with care — avec soin, en faisant attention
‘handle with care’ — ‘fragile’
to exercise due care — Law prendre les précautions nécessaires
2) ( looking after) (of person, animal) soins mpl; (of car, plant, clothes) entretien m (of de)to take care of — ( deal with) gen s'occuper de [child, client]; Medicine soigner [patient]; ( be responsible for) s'occuper de [garden, details]; ( be careful with) prendre soin de [machine, car]; ( keep in good condition) entretenir [car, teeth]; ( look after) garder [shop, watch]
to take good care of somebody/something — prendre soin de quelqu'un/quelque chose
customer care — service m auprès des clients
to put ou leave somebody/something in somebody's care — confier quelqu'un/quelque chose à quelqu'un
in his/your care — à sa/ta garde
the pupils/patients in my care — les élèves/malades dont j'ai la responsabilité
John Smith, care of Mrs L. Smith — ( on letter) John Smith, chez or aux bons soins de Mme L. Smith
to take care of oneself — ( look after oneself) prendre soin de soi; ( cope) se débrouiller tout seul; ( defend oneself) se défendre
3) Medicine, Psychology soins mpl4) GB ( for child at risk)to take ou put a child into care — placer un enfant sous la garde des services sociaux
5) ( worry) souci m2.transitive verb3.if you care to examine the report — si vous voulez avoir l'obligeance d'examiner le rapport; ( as polite formula)
1) ( feel concerned)to care about — s'intéresser à [art, culture, money, environment]; se soucier du bien-être de [pupils, the elderly]
what do I care if...? — qu'est-ce que ça peut me faire que... (+ subj)?
she couldn't care less about... — elle se moque or se fiche (colloq) complètement de...
I couldn't care less who wins — je me moque or me fiche (colloq) de savoir qui va gagner
they could all have died, for all he cared — ils auraient pu mourir tous, cela lui était égal
I don't care who he marries — il peut épouser qui il veut, ça m'est égal
2) ( love)•Phrasal Verbs:- care for••he doesn't care a fig ou a damn — (colloq) il s'en fiche (colloq) complètement
-
123 care
kɛə
1. сущ.
1) забота;
уход (медицинский) to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care ≈ доверить кого-л. чьим-л. заботам to provide care for smb.≈ обеспечивать уход за кем-л. to take care of smb. ≈ смотреть за кем-л., заботиться о ком-л. child care, infant care ≈ забота о детях;
уход за детьми care of motherhood and childhood ≈ охрана материнства и детства day care for children ≈ ежедневная забота о детях (tender) loving care ≈ нежная забота long-term care ≈ длительное лечение parental care ≈ родительская забота special care ≈ особый уход This patient requires intensive care. ≈ Этому пациенту необходимо интенсивное медицинское лечение. Have a care!, Take care! ≈ Береги(те) сь! She took care to avoid catching cold. ≈ Она позаботилась о том, чтобы не простыть. into care in care of under the care Syn: solicitude
2) внимание, осторожность;
тщательность, щепетильность great, meticulous, painstaking, scrupulous, utmost care ≈ крайняя осторожность The work needs great care. ≈ Работа требует особой тщательности. Take care that you don't get involved. ≈ Постарайся не вляпаться.
3) тревога;
проблемы Lean back in a hot bath and forget all the cares of the day. ≈ Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня. ∙ c/o (читается care of) ≈ через;
по адресу Mr White c/o Mr Jones ≈ г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту
2. гл.
1) заботиться( for, of, about) ;
беспокоиться, тревожиться( for) The children are well cared for. ≈ За детьми прекрасный уход. He cares only for himself. ≈ Он только о себе и думает. Syn: worry, look after
2) проявлять интерес, испытывать любовь/привязанность (for)
3) иметь желание (to) ∙ care about care for I don't care a straw( damn, button, brass farthing, fig, feather, whoop) ≈ мне безразлично, наплевать I don't care if I do разг. ≈ я не прочь;
ничего не имею против забота, попечение - * of public health общественное здравоохранение - in * на воспитании - in * of smb. на чьем-л. попечении - the baby was left in Mari's * ребенок остался под присмотром /на попечении/ Мери - the child was returned to its mother's * ребенок был возвращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.) - I will leave this to your * оставляю это вам на хранение /на попечение/;
поручаю это вам, передаю под вашу ответственность - the library is under the * of Mr. Green г-н Грин заведует библиотекой - to take * of smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. - to take * of veterans обеспечить ветеранов (войны) - their children are taken into * их дети переданы на воспитание в чужие семьи - the financing of the enterprise has been taken * of by the bank финансирование этого предприятия взял на себя банк - don't worry, I'll take * of it не беспокойтесь, я приму нужные меры /я это возьму на себя/ (эвфмеизм) расправиться /разделаться/ с кем-л. - I'll take * of him предоставьте его мне, я с ним справлюсь - a formidable foe to take * of грозный враг, которого непросто одолеть - to take * about smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. наблюдение( врача и т. п.) ;
обслуживание( больного и т. п.) ;
уход (тж. за машиной) - under the * of a physician под наблюдением врача - you'll have the best * of this hospital в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход внимательность, тщательность;
осторожность - you should give more * to your work надо более внимательно /вдумчиво/ относиться к работе - to be handled with *! обращаться осторожно! - take *! осторожно!, береги(те) сь! - have a *! будьте осторожны!, береги(те) сь! - take * not to wake the baby осторожнее /смотри/, не разбуди ребенка - take * (that) you don't get knocked down when you cross the road смотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу заботы, забота;
тревога;
треволнения - the *s of the day треволнения дня - her face was worn with * у нее было изможденное лицо - * has made him look ten years older заботы состарили его на десять лет - free from *s беззаботный - troubled by the *s of a large family обремененный большой семьей - he hasn't a * in the world его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться (for, of) пристрастие, любовь, склонность( - care) как компонент сложных слов со значением уход, присмотр - day-care присмотр за детьми в дневное время > * of (сокр. с/о, с.о.) на почтовых отправлениях по адресу;
через > Mr. Smith c/o Brown & Co. фирме Браун и К для передачи мистеру Смиту > send me the bill * of my solicitor перешлите мне счет через моего поверенного > I wrote to you * of Tatler Hotel я писал вам на гостиницу /по адресу гостиницы/ "Татлер" > * killed a /the/ cat забота и кошку уморит;
заботы хоть кого в могилу вгонят (for, of, about) заботиться (о ком-л., о чем-л.) ;
ухаживать - the children are well *d for за детьми прекрасный уход - he *s about nobody but himself он заботится только о себе беспокоиться, тревожиться, волноваться - he failed at the examination, but I don't think he *s very much он провалился на экзамене, но его это, по-видимому, мало волнует /заботит, тревожит/ - I don't * what people say мне все равно, что говорят - you don't seem to * much вас это, очевидно, мало волнует - what do I *?, who *s (a rap) ?, as if I *d! а мне все равно!, а мне-то что!, меня это не интересует! (for) любить;
питать интерес к( кому-л., чему-л.) - to * for music любить музыку - to * for riches стремиться к богатству - not to * for olives не любить маслин - she really *s for him она его действительно любит - I don't * for gardening садоводство меня не интересует - he doesn't * for his wife to work он не хочет, чтобы его жена работала иметь желание, хотеть - I don't * to be seen here мне не хочется, чтобы меня здесь видели - would you * to read this article? не хотите ли вы прочитать эту статью? - would you * to go for a walk? не хотите ли пройтись? - I don't * to go /about going/ мне не хочется /у меня нет настроения/ идти - I know nothing and * less ничего не знаю и знать не хочу > not to * a bean /a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a fig, a feather, a hang, a hoot, a rap, two straws, a whoop/ совершенно не интересоваться, относиться безразлично > I don't * a fig for this мне на это наплевать > I don't * if I do ничего не имею против, я не прочь;
с удовольствием, охотно( преим. в ответ на предложение выпить) > I couldn't * less мне это совершенно безразлично, мне в высшей степени наплевать > for all I *, for what I * мне-то что;
что касается меня, то мне до этого нет дела > I might be dead for all you * жив я или умер, вам это в высшей степени безразлично after ~ послелечебный уход (предоставляемый лицам, выписанным из больницы) basic health ~ основы контроля за здоровьем, необходимый минимум мер для поддержания здоровья care беспокоиться, тревожиться ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ внимательность ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении ~ забота ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ наблюдение ~ обслуживание ~ осторожность ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ попечение ~ тщательность ~ for интересоваться ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ for the alcohol and drug abusers уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) ~ in a child day-~ centre уход за детьми (в детском саду, яслях) ~ in old-people's home уход в доме для престарелых;
содержание в доме для престарелых ~ killed the cat посл. = не работа старит, а забота ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ of disabled забота об инвалидах ~ of [the] disabled уход за (конкретным) инвалидом (неспособным к передвижению, парализованным) ~ of handicapped уход за инвалидами ~ of invalids забота об инвалидах;
уход за инвалидами ~ of mentally deficient забота об умственно отсталых ~ of refugees забота о беженцах (комплекс мероприятий по трудоустройству, обеспечению жильем и т. д.) ~ of the aged уход за престарелыми child ~ социальное обеспечение ребенка child ~ уход за ребенком child committed to ~ ребенок нуждающийся в уходе child day ~ уход за ребенком в дневное время ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход children's day ~ дневной уход за детьми client ~ plan система страхования( предусматривающая оплату лечения и реабилитации, но не предусматривающая выплаты пенсии в случае инвалидности) ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту co: co в сложных словах означает общность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п. ;
напр. coordinate координировать;
согласовывать community ~ совместный уход;
общественный уход, уход обеспечиваемый общиной community health ~ общинное здравоохранение crisis ~ интенсивная терапия, реанимация custodial ~ попечительство, опекунство, опекунский уход day ~ дневная медицинская помощь day ~ дневной уход (за детьми) day ~ дневной уход day-and-night ~ круглосуточный уход decision on taking into ~ решение о взятии на попечение dental health ~ уход за зубами;
врачебный контроль состояния зубов domiciliary ~ домашний уход, уход на дому due ~ должная забота due ~ надлежащий уход due ~ необходимая забота elderly ~ уход за пожилыми людьми employees' health ~ медицинское обслуживание служащих extra-mural ~ уход и лечение вне больницы, уход и лечение за пределами стационара family ~ домашний уход family ~ социальная помощь многодетным семьям family day ~ домашний дневной уход foster ~ домашний уход, семейный уход (за детьми) full-day ~ уход в течение целого дня (например в детском саду) group family day ~ семейный уход за группой (детей, инвалидов) half-day ~ уход в течение половины дня handle with ~ транс. обращаться с осторожностью ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! health ~ здравоохранение health ~ медицинский уход home ~ уход на дому hospital ~ лечение в больнице;
уход в больнице ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти I don't ~ a straw (или a damn, a button, a brass farthing, a fig, a feather, a whoop) мне безразлично, наплевать I don't ~ if I do разг. я не прочь;
ничего не имею против ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении individual ~ индивидуальный уход institution for elderly ~ учереждение по уходу за престарелыми;
дом престарелых institutional ~ уход в специальном учереждении (больнице, лечебном центре, санатории) involuntary ~ недобровольный уход;
лечение без согласия пациента long-term ~ долгосрочный уход manpower ~ забота о персонале ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении medical ~ лечение medical ~ медицинский уход medical ~ медицинское обслуживание medical ~ institution учреждение по оказанию медицинского ухода и лечения ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту night ~ ночной уход, уход в ночное время non-institutional ~ уход non-institutional health ~ уход за здоровьем вне врачебного заведения (вне больницы) ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса nursing home ~ уход в частной лечебнице old-age ~ уход за престарелыми out-patient ~ амбулаторное лечение, амбулаторный уход out-patient ~ амбулаторный уход part-time day ~ уход неполный день( за больным, инвалидом) ;
пребывание пациента на лечении в течение части дня personnel ~ забота о персонале place in day ~ место в учреждении дневного ухода pre-natal ~ наблюдение за беременной женщиной;
гигиена беременности primary health ~ первичная медицинская помощь residential ~ уход в доме для инвалидов residential ~ for the aged уход за инвалидами в доме для престарелых ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса short-term ~ краткосрочный уход special ~ специальный уход specialized health ~ специальный уход за здоровьем;
специальный медицинский уход staff ~ услуги персоналу ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении take ~ of заботиться take ~ of присматривать take ~ of смотреть taking into ~ взятие на уход, взятие на лечение under the ~ of a physician под наблюдением врача whole day ~ уход в течение всего дня ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! -
124 care
care [keə(r)]s'intéresser à ⇒ 1 (a) aimer ⇒ 1 (b) vouloir ⇒ 1 (c) souci ⇒ 2 (a) soin ⇒ 2 (b), 2 (c) charge ⇒ 2 (d)∎ to care about sth s'intéresser à ou se soucier de qch;∎ all you care about is your work! il n'y a que ton travail qui t'intéresse!;∎ they really do care about the project le projet est vraiment important pour eux;∎ a book for all those who care about the environment un livre pour tous ceux qui s'intéressent à l'environnement ou qui se sentent concernés par les problèmes d'environnement;∎ she didn't seem to care at all elle avait l'air de s'en moquer complètement;∎ I don't care what people think je me moque de ce que pensent les gens;∎ when do you want to tell them? - I don't care quand veux-tu leur dire? - ça m'est égal;∎ familiar as if I cared!, I couldn't care less! je m'en fiche éperdument, je m'en fous;∎ familiar I couldn't or American could care less if he comes or not ça m'est complètement égal□ qu'il vienne ou non;∎ what do I care? qu'est-ce que ça peut me faire?;∎ we could be dead for all he cares il se moque totalement de ce qui peut nous arriver;∎ familiar they don't care a damn ils s'en fichent éperdument ou comme de leur première chemise;∎ who cares? qu'est-ce que ça peut bien faire?∎ to care about or for sb aimer qn;∎ do you still care about or for her? est-ce que tu l'aimes toujours?;∎ she cares a lot about her family elle est très attachée ou elle tient beaucoup à sa famille∎ would you care to join us? voulez-vous vous joindre à nous?;∎ would you care to have a cup of coffee? prendriez-vous ou aimeriez-vous une tasse de café?;∎ I was more nervous than I cared to admit j'étais plus intimidé qu'il n'y paraissait;∎ the house is available whenever you care to use it la maison est disponible quand vous voulez ou à n'importe quel moment;∎ I wouldn't care to go back there cela ne me dit rien d'y retourner2 noun∎ to be full of cares avoir beaucoup de soucis;∎ you look as though you haven't a care in the world on dirait que tu n'as pas le moindre souci;∎ British weighed down by care accablé de soucis;∎ cares of State responsabilités fpl d'État(b) (UNCOUNT) (treatment → of person) soin(s) m(pl), traitement m; (looking after → of teeth, hair etc) soin(s) m(pl); (→ of machine, material) entretien m;∎ nursing care soins mpl à domicile;∎ you should take care of that cough vous devriez (faire) soigner cette toux;∎ he doesn't take care of his bicycle il ne prend pas soin de son vélo;∎ she needs special care elle a besoin de soins spécialisés(c) (UNCOUNT) (attention) attention f, soin m;∎ they worked with great care ils ont travaillé avec le plus grand soin;∎ handle with care (on package) fragile;∎ take care not to offend her faites attention à ou prenez soin de ne pas la vexer;∎ take care not to spill the paint prenez garde de ou faites attention à ne pas renverser la peinture;∎ drive with care conduisez prudemment;∎ he was charged with driving without due care and attention il a été accusé de conduite négligente;∎ British old-fashioned have a care! prenez garde!, faites attention!(d) (protection, supervision) charge f, garde f;∎ I'm leaving the matter in your care je vous confie l'affaire, je confie l'affaire à vos soins;∎ the children are in the care of a nanny on a laissé ou confié les enfants à une nurse ou à la garde d'une nurse;∎ he is under the care of a heart specialist c'est un cardiologue qui le traite ou qui le soigne;∎ to take care of (invalid, child, customer, problem etc) s'occuper de;∎ to take care of one's health ménager sa santé;∎ who will take care of your cat? qui va s'occuper ou prendre soin de ton chat?;∎ I'll take care of the reservations je me charge des réservations ou de faire les réservations, je vais m'occuper des réservations;∎ I have important business to take care of j'ai une affaire importante à expédier;∎ take care! salut!;∎ take (good) care of yourself fais bien attention à toi;∎ I can take care of myself je peux ou je sais me débrouiller (tout seul);∎ the problem will take care of itself le problème va s'arranger tout seul;∎ care of (in address) chez;∎ address the letter to me (in) care of Mrs Barry adressez-moi la lettre chez Mme Barry∎ the baby was put in care or taken into care on a retiré aux parents la garde de leur bébé;∎ children in care enfants mpl confiés aux services sociaux►► British Administration care assistant aide-soignant(e) m,f;British Administration care attendant infirmier(ère) m,f à domicile;American care giver (professional) aide mf à domicile; (relative) = personne s'occupant d'un parent malade ou âgé;British Administration care in the community = système de soins prodigués aux malades mentaux en dehors du milieu hospitalier;care label (on garment) conseils mpl d'entretien;British Administration care worker travailleur(euse) m,f social(e)∎ I'm glad to see you're being well cared for (child) je suis contente de voir qu'on s'occupe bien de toi; (invalid) je suis contente de voir qu'on te soigne bien;∎ to look well cared for (animal, child, hair etc) avoir l'air soigné ou une apparence soignée; (car, garden etc) avoir l'air bien entretenu∎ he still cares for her (loves) il l'aime toujours; (has affection for) il est toujours attaché à elle, il tient toujours à elle;∎ I don't care for him il me déplaît, il ne me plaît pas;∎ I didn't care for his last book son dernier livre ne m'a pas plu, je n'ai pas aimé son dernier livre;∎ she didn't care for the way he spoke la façon dont il a parlé lui a déplu;∎ formal would you care for a cup of coffee? aimeriez-vous ou voudriez-vous une tasse de café? -
125 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) cuidado4) (treatment: medical care; skin care.)2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) importar-se2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *[kɛə] n cuidado: 1 atenção, prudência, precaução. 2 proteção, guarda, diligência. 3 esmero. 4 preocupação. • vt+vi preocupar-se com, importar-se com. I do not care whether he comes or not / para mim tanto faz se ele vem ou não. why should I care what he does? / por que eu deveria me importar com o que ele faz? care of (c/o) Messrs. G. & R. ao cuidado (a/c) dos Srs. G. & R. free from care despreocupado. full of care preocupado. I couldn’t care less não dou a mínima, não me importo. I do not care a pin eu não me incomodo com coisa alguma. in, under my care sob meus cuidados. let that be my cares deixe isto a meu cuidado. to care about ou for gostar muito de, considerar, apreciar. I care for her / eu a tenho em consideração. she cares for me and she would do anything to please me / ela gosta muito de mim e faria qualquer coisa para me agradar. to take care (of) cuidar (de), tomar conta (de). take care not to break it! / cuidado para não quebrar isso! take care! / cuide-se! (usado quando alguém se despede). who takes care of the children? / quem toma conta das crianças? who cares? não me importo de jeito nenhum. -
126 care
{kεə}
I. 1. грижа, грижи, безпокойство, предпазливост. внимание, грижа
to drown CARE разсейвам/убивам мъката/грижите си (като се напивам), CARE killed the cat горе главата! не се тревожи, от много грижи файла няма
to take/have a CARE внимавам, предпазвам се, старателен/предпазлив съм
to give тore CARE to one's work проявявам по-голямо старание в работата си
2. наблюдение, надзор, грижа, отговорност
to take CARE of someone грижа се за/гледам някого
the baby was left in my CARE оставиха бебето на мен да го гледам/пазя и пр.
CARE of (с/о) чрез (в адрес на писмо)
Мr Wells c/o Мr Grey чрез г-н Грей за г-н Уелс
to take CARE of something грижа се/погрижвам се за нещо
want of CARE невнимание, нехайство
II. 1. грижа се (for, about)
the child is well CARE for детето e добре гледано
well CAREd-for appcarance грижливо поддържана външност
2. грижа се, безпокоя се, тревожа се
who CAREs? кого го е грижа/еня? what do I CARE? (мен) какво ме интересува, какво ме е грижа? to bc beyond/past CAREing вече не се интересувам (for за), не ме засяга
3. харесва ми, обичам (for)
искам, желая (for, to c inf)
to CARE for someone /something обичам някого/нещо, харесва ми някой/нещо
do you CARE for a cиp of tea? искате ли чаша чай? I should not CARE to bc secn with him не бих искал да ме видят с него
do you CARE for modern music? харесва ли ти модерната музика? does she really CARE for him? тя наистина ли го обича? I don't much CARE for television не обичам много (да гледам) телевизия
for all I CARE, 1 couldn't CARE less разг. все ми е едно, никак не ме засяга/интересува
I don't CARE if 1 do може, нямам нищо против, не възразявам
as if I CAREd сякаш/като че ли много ме засяга, хич не ме е грижа
not to CARE a bcan/bit/brass farthing/tinker's cursc/cuss/damn/darn/doit/fig/hang/hoot/jot/pin/rap/. rush/snap/straw/thing/twopence/two hoots/twopins, etc. /aм. a (red) cent/a continental/hills of beans, etc. разг. не ме е грижа, две пари не давам, не ме интересува, хич не искам и да знам* * *{kЁъ} n 1. грижа: грижи, безпокойство; предпазливост. внимание, (2) n 1. грижа се (for, about); the child is well care for детет* * *старание; угриженост; попечение; безпокойство; главоболие; внимание; грижа; грижа се; надзор;* * *1. as if i cared сякаш/като че ли много ме засяга, хич не ме е грижа 2. care of (с/о) чрез (в адрес на писмо) 3. do you care for a cиp of tea? искате ли чаша чай? i should not care to bc secn with him не бих искал да ме видят с него 4. do you care for modern music? харесва ли ти модерната музика? does she really care for him? тя наистина ли го обича? i don't much care for television не обичам много (да гледам) телевизия 5. for all i care, 1 couldn't care less разг. все ми е едно, никак не ме засяга/интересува 6. i don't care if 1 do може, нямам нищо против, не възразявам 7. i. грижа, грижи, безпокойство, предпазливост. внимание, грижа 8. ii. грижа се (for, about) 9. mr wells c/o mr grey чрез г-н Грей за г-н Уелс 10. not to care a bcan/bit/brass farthing/tinker's cursc/cuss/damn/darn/doit/fig/hang/hoot/jot/pin/rap/. rush/snap/straw/thing/twopence/two hoots/twopins, etc. /aм. a (red) cent/a continental/hills of beans, etc. разг. не ме е грижа, две пари не давам, не ме интересува, хич не искам и да знам 11. the baby was left in my care оставиха бебето на мен да го гледам/пазя и пр 12. the child is well care for детето e добре гледано 13. to care for someone /something обичам някого/нещо, харесва ми някой/нещо 14. to drown care разсейвам/убивам мъката/грижите си (като се напивам), care killed the cat горе главата! не се тревожи, от много грижи файла няма 15. to give тore care to one's work проявявам по-голямо старание в работата си 16. to take care of someone грижа се за/гледам някого 17. to take care of something грижа се/погрижвам се за нещо 18. to take/have a care внимавам, предпазвам се, старателен/предпазлив съм 19. want of care невнимание, нехайство 20. well cared-for appcarance грижливо поддържана външност 21. who cares? кого го е грижа/еня? what do i care? (мен) какво ме интересува, какво ме е грижа? to bc beyond/past careing вече не се интересувам (for за), не ме засяга 22. грижа се, безпокоя се, тревожа се 23. искам, желая (for, to c inf) 24. наблюдение, надзор, грижа, отговорност 25. харесва ми, обичам (for)* * *care[kɛə] I. n 1. надзор, наблюдение, грижа; in \care of, under the \care of под надзора, под грижите; children in \care деца, за които се грижи държавата; \care of (c/o) чрез (за писма); Mrs Sharp c/o The British Council за г-жа Шарп чрез Британския съвет; to take \care of грижа се за, погрижвам се за; пазя, гледам; занимавам се с; take \care of number one погрижи се за собствените си интереси; не забравяй себе си; 2. внимание, старание, грижа; to take \care внимателен съм; take \care внимавай! пази се! бъди разумен! take \care ( that) he does not see you пази се да не те види; to bring great \care to bear upon ( doing) s.th. влагам най-голямо старание (грижа) в нещо; handle with \care внимание, чупливо; want of \care нехаене, нехайство; 3. грижа, грижи, безпокойство (и pl); free from \cares без грижи; full of \cares отрупан с грижи; life of \care живот, изпълнен с грижи; to drown \care убивам, разсейвам мъката си, удавям я във вино; II. v 1. грижа се ( for, about); the children are well \careed for децата са добре гледани, за тях се полагат грижи; well \cared-for appearance добре поддържана външност; 2. харесва ми, обичам ( for); желая, искам, ( for, to); to \care for s.o. обичам някого, държа на някого; I don't \care much about going не ми се отива; if you \care to ако искаш (желаеш); would you \care to join me? искаш ли да дойдеш с мен? not to \care for milk не обичам мляко; I don't \care if I do разг. нямам нищо против; 3. грижа се, безпокоя се; who \cares? кого го е грижа, кого го е еня? what do I \care? какво ме е грижа?; for all I \care (for what I \care) разг. що се отнася до мен, колкото до мен; as if I \cared като че ли ме засяга; I don't \care a bean ( bit, brass, farthing, tinker's curse, damn, darn, fig, hang, hoot, jot, pin, rap, rush, snap, straw, thing, twopence, two hoots, two pins, etc.; ам. \care a cent, red cent, continental, hill of beans), I couldn't \care less разг. безразлично ми е, не ме интересува, не давам пет пари, не ме е еня, малко ме е еня, не ми пука, все ми е едно. -
127 care
[kɛə] 1. сущ.1) забота, попечениеin care of smb. — на чьём-л. попечении
tender / loving care — нежная забота
to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care — доверить кого-л. чьим-л. заботам
to take care of smb. — смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.
to take smb. into care — взять кого-л. на воспитание
She was taken into care as a baby. — Ребёнком её взяли на воспитание.
The children were left in my care. — Детей оставили под моим присмотром.
- in careSyn:2) уход; (медицинское) наблюдениеantenatal care брит. / antepartal, prenatal care амер. — дородовое наблюдение за ребёнком
child / infant care — уход за детьми
postnatal / postpartum care — послеродовой уход
to provide care for smb. — обеспечивать уход за кем-л.
- custodial careThis patient requires intensive care. — Этому пациенту необходимо интенсивное лечение.
- dental care
- domiciliary care
- emergency care
- outpatient care
- primary health care
- primary care
- medical care3) внимание, осторожность; тщательностьgreat / meticulous / painstaking / scrupulous / utmost care — крайняя осторожность
Have a care!, Take care! — Береги(те)сь!
She took care to avoid catching cold. — Она сделала всё, чтобы не простудиться.
The work needs great care. — Эта работа требует особой тщательности.
Take care that you don't get involved. — Будь осторожен, постарайся не вляпаться.
4) = cares заботы, тревоги, проблемыLean back in a hot bath and forget all the cares of the day. — Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня.
••- care of2. гл.1) беспокоиться, тревожиться, волноватьсяWho cares? — разг. Не всё ли равно?
I don't care what they say. — Мне всё равно, что они скажут.
He doesn't care a bit. — Ему наплевать.
That's all he cares about. — Больше его ничего не волнует.
He threatened to fire me, as if I cared. — Он грозил уволить меня, будто это может меня напугать.
This writer, unlike most others, does not care about death. — Этот автор, в отличие от многих других, не думает о смерти.
2) ( care for) заботиться о (ком-л.), ухаживать за (кем-л.)The children are well cared for. — За детьми прекрасный уход.
She does some voluntary work caring for the elderly. — Она добровольно помогает ухаживать за престарелыми.
Jane spent years caring for her sick aunt. — Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой.
Mary cares for her clothes, to make them last. — Мэри бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась.
Syn:look 2. 4)3) (care for / about) проявлять интерес к (кому-л. / чему-л.), испытывать любовь, привязанность к (кому-л. / чему-л.)I knew she cared for him. — Я знал, что он ей нравится.
I really care about the students in my class. — Я действительно люблю своих студентов.
Syn:••not to care a straw / damn / button / brass farthing / fig / feather / whoop / — относиться с полным безразличием, совершенно не интересоваться
I don't care if I do — разг. я не прочь; ничего не имею против
-
128 neither
ˈnaɪðə
1. мест.;
отр. (в функции сущ.) ни один из двух;
никто;
ничто neither of you can do that ≈ никто из вас не сможет сделать это
2. мест.;
отр. ни тот ни другой Neither statement is true. ≈ Ни то, ни другое утверждение не верно.
3. мест.;
отр. (употребляется в функции наречия) также не If you do not go, neither shall I. ≈ Если вы не пойдете, я тоже не пойду.
4. союз (как часть сост. союза) ни... ни... he neither knows nor cares ≈ знать не знает и заботиться не хочет neither here nor there ≈ ни к селу ни к городу, некстати neither hot neither cold ≈ ни жарко ни холодно neither more nor less than ≈ ни больше ни меньше, как;
не что иное, как никакой - I can agree in * case, in * case can I agree я не могу согласиться ни в том, ни другом случае - * statement is true ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности - he took * side он не стал ни на ту, ни на другую сторону ни тот, ни другой;
ни один, никто, ничто ( обыкн. из двух, иногда из многих) - * knows никто не знает - will you have coffee or tea? - Neither что вы хотите - кофе или чаю? - Ни того, ни другого - * of you knows the truth никто из вас не знает /вы оба не знаете/ правды - * of the statements is true ни одно из (двух) утверждений не является правильным;
ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности - * of the books is of any use to me ни одна из этих книг мне не нужна также не, тоже не - if you do not go, * shall I если вы не пойдете, не пойду и я - he cannot speak French. - Neither can I он не говорит по-французски. - Я тоже - the first attempt was not successful and * was the second первая попытка была неудачной, вторая также /тоже/ - I have not asked for help, * do I desire it помощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь - I know not, * can I guess я не знаю и догадаться( я тоже) не могу - I haven't read this book * do I intend to я не читал этой книги и не собираюсь (ее читать) для усиления отрицания - I don't know that * я также этого не знаю (устаревшее) ни ~... nor ни... ни...;
he neither knows nor cares знать не знает и заботиться не хочет;
neither here nor there = ни к селу ни к городу, некстати ~ (в функции нареч.) также не;
if you do not go, neither shall если вы не пойдете, я тоже не пойду neither pron neg. (в функции сущ.) ни один( из двух) ;
никто;
neither of you knows никто из вас не знает;
вы оба не знаете ~ (в функции прил.) ни тот ни другой;
neither statement is true ни то, ни другое утверждение не верно ~ (в функции нареч.) также не;
if you do not go, neither shall если вы не пойдете, я тоже не пойду ~... nor ни... ни...;
he neither knows nor cares знать не знает и заботиться не хочет;
neither here nor there = ни к селу ни к городу, некстати ~... nor ни... ни...;
he neither knows nor cares знать не знает и заботиться не хочет;
neither here nor there = ни к селу ни к городу, некстати neither pron neg. (в функции сущ.) ни один (из двух) ;
никто;
neither of you knows никто из вас не знает;
вы оба не знаете ~ (в функции нареч.) также не;
if you do not go, neither shall если вы не пойдете, я тоже не пойду ~ (в функции прил.) ни тот ни другой;
neither statement is true ни то, ни другое утверждение не верно
См. также в других словарях:
Cares — redirects here. For the cardiac arrest registry sponsored by the Center for Disease Control and Prevention and Emory University see Cardiac Arrest Registry to Enhance Survival (CARES). Geobox |River name = Cares native name = other name = other… … Wikipedia
Cares — Saltar a navegación, búsqueda Cares puede referirse a: Cares de Atenas, general ateniense del siglo IV a. C. Cares de Lindos, escultor griego de los siglos IV a. C. y III a. C. Cares, un río de Asturias y León… … Wikipedia Español
CARES — I. CARES Statuarius nobilis, Lysippi discipulus. II. CARES fil. habuit Caryassum, qui Cari urbi nomen dedit. Steph. III. CARES pluralis numeri, populi sub Minoe fuerunt, et tunc Leleges dicebantur, et insulas habitabant, sed suâ ditione parum… … Hofmann J. Lexicon universale
Cares de Lindos — Saltar a navegación, búsqueda Cares de Lindos fue un escultor griego discípulo de Lisipo. Se le considera el autor del Coloso de Rodas, que era una estatua del dios Helios erigida para celebrar la victoria rodia sobre Demetrio Poliorcetes en… … Wikipedia Español
cares for — cares about, worries about, protects, loves … English contemporary dictionary
CARES — County Alliance For Responsible Environmental Stewardship (Governmental » State & Local) Community Aids Resource And Education Services (Community) * Commendation And Recognition For Exceptional Service (Community) * Comprehensive Asset… … Abbreviations dictionary
CARES — cancer rehabilitation evaluation system … Medical dictionary
carés — ca|rés Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
CARES — Ceramic Analysis and Reliability Evaluation of Structures Contributor: CASI … NASA Acronyms
cares — keÉ™ n. attention, concern; caution; supervision, management v. be concerned with ; look out for , watch over ; like, be fond of … English contemporary dictionary
cares — acres … Anagrams dictionary