-
1 Cards
noun singular (the game(s) played with playing-cards: He cheats at cards.) cartas1 (card-playing) cartas nombre femenino plural■ shall we play cards? ¿jugamos a cartas?n.• naipes s.m.pl.ABBR(Brit) = Cardiganshire -
2 card
1) (thick paper or thin board: shapes cut out from card.) cartón2) ((also playing card) a small piece of such paper etc with designs, used in playing certain games: a pack of cards.) carta3) (a similar object used for eg sending greetings, showing membership of an organization, storing information etc: a birthday card; a membership card; a business card.) tarjeta•- cards- cardboard
card n1. tarjeta2. carta / naipewhat about a game of cards? ¿te apetece jugar a cartas?3. carnet4. cartulinatr['kɑːdɪnəl]card ['kɑrd] vt: cardar (fibras)card n1) : carta f, naipe mto play cards: jugar a las cartasa deck of cards: una baraja2) : tarjeta fbirthday card: tarjeta de cumpleañosbusiness card: tarjeta (de visita)3) : carda f (para cardar fibras)n.• carta s.f.• naipe s.m.n.• cartulina s.f.• ficha s.f.• tarjeta (Electricidad) s.f.v.• cardar v.• carduzar v.• carmenar v.
I kɑːrd, kɑːd1) ca) (for identification, access) tarjeta f; ( business card) tarjeta (de visita); ( credit card) tarjeta (de crédito)to give somebody their cards — (BrE colloq) echar a algn, darle* la patada a algn (fam)
b) ( greeting card) tarjeta f (de felicitación)Christmas card — tarjeta de Navidad, tarjeta de Pascua (Chi, Per), crismas m (Esp)
c) ( index card) ficha f; (before n)card catalog/index — fichero m
d) ( postcard) (tarjeta f) postal fe) ( for collecting) cromo m, estampa f (Méx), lámina f (Andes), figurita f (RPl)2) u ( thin cardboard) cartulina f3) c ( playing card) carta f, naipe m, baraja f (AmC, Col, Méx, RPl)a deck o (BrE) pack of cards — una baraja, un mazo (esp AmL)
to be in o (BrE) on the cards: it was in o on the cards that something like this would happen se veía venir or era seguro que iba a pasar algo así; to play cards jugar* a las cartas or (Col) jugar* cartas; to lay o put one's cards on the table poner* las cartas boca arriba or sobre la mesa; to play one's cards right — jugar* bien sus (or mis etc) cartas; chest 1)
II
transitive verb ( Tex) cardar
I [kɑːd]1. N1) (=greetings card, visiting card etc) tarjeta f; (=membership card, press card) carnet m, carné m2) (=index card) ficha f3) (=playing card) carta f, naipe mto play cards — jugar a las cartas or los naipes
4) (at dance, race) programa m5) (=thin cardboard) cartulina f6) †* (=person)isn't he a card? — ¡qué gracia tiene el tío!, ¡qué tipo más salado!
7)- ask for one's cards- get one's cards- have a card up one's sleeve- hold all the cards- lay one's cards on the table- it's on or in the cardsit's quite on or (US) in the cards that... — es perfectamente posible que... + subjun
- to play or keep one's cards close to one's chest or close to the vest- play one's cards rightChristmas, house 1., 1)2.VT(US) *3.CPDcard catalogue N — fichero m, catálogo m de fichas
card-indexcard index N — fichero m
card player N — jugador(a) m / f de cartas
card reader N — lector m de fichas
card stacker N — depósito m de descarga de fichas
card table N — mesa f de juego
card trick N — truco m de cartas
II [kɑːd] (Tech)1.N carda f2.VT cardar* * *
I [kɑːrd, kɑːd]1) ca) (for identification, access) tarjeta f; ( business card) tarjeta (de visita); ( credit card) tarjeta (de crédito)to give somebody their cards — (BrE colloq) echar a algn, darle* la patada a algn (fam)
b) ( greeting card) tarjeta f (de felicitación)Christmas card — tarjeta de Navidad, tarjeta de Pascua (Chi, Per), crismas m (Esp)
c) ( index card) ficha f; (before n)card catalog/index — fichero m
d) ( postcard) (tarjeta f) postal fe) ( for collecting) cromo m, estampa f (Méx), lámina f (Andes), figurita f (RPl)2) u ( thin cardboard) cartulina f3) c ( playing card) carta f, naipe m, baraja f (AmC, Col, Méx, RPl)a deck o (BrE) pack of cards — una baraja, un mazo (esp AmL)
to be in o (BrE) on the cards: it was in o on the cards that something like this would happen se veía venir or era seguro que iba a pasar algo así; to play cards jugar* a las cartas or (Col) jugar* cartas; to lay o put one's cards on the table poner* las cartas boca arriba or sobre la mesa; to play one's cards right — jugar* bien sus (or mis etc) cartas; chest 1)
II
transitive verb ( Tex) cardar -
3 diamond
1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; (also adjective) a diamond ring.) diamante2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamante3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rombo4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) diamante•- diamondsdiamond n diamantetr['daɪəmənd]2 (shape) rombo3 (in cards) diamante nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a rough diamond ser un diamante (en) brutodiamond ring anillo de diamantes, anillo de brillantesdiamond wedding (anniversary) bodas nombre femenino plural de diamantediamond ['daɪmənd, 'daɪə-] n1) : diamante m, brillante ma diamond necklace: un collar de brillantes2) : rombo m, forma f de rombo3) : diamante m (en naipes)4) infield: cuadro m, diamante m (en béisbol)adj.• de diamante adj.n.• diamante (Mineralogía) s.m.• losange s.m.• solitario s.m.'daɪəməndhe's a diamond in the rough o (BrE) a rough diamond — no es muy pulido, pero tiene buenas cualidades; (before n)
diamond ring — anillo m or sortija f de brillantes or diamantes
2) ( shape) rombo m4) ( in baseball)a) ( area inside bases) diamante m, cuadro mb) ( entire field) campo m (de béisbol)['daɪǝmǝnd]1. N1) (=mineral) diamante m ; (=jewel) brillante m, diamante m2) (=shape) rombo m3) (Cards) (=standard pack) diamante m ; (Spanish cards) oro mdiamonds (=suit) diamantes mpl ; (in Spanish pack) oros mplthe Queen of diamonds — la dama or reina de diamantes
4) (Baseball) campo m de béisbol2.CPDdiamond merchant N — comerciante mf en diamantes
diamond mine N — mina f de diamantes
diamond necklace N — collar m de diamantes
diamond ring N — anillo m de diamantes, sortija f de diamantes
diamond wedding (anniversary) N — bodas fpl de diamante
* * *['daɪəmənd]he's a diamond in the rough o (BrE) a rough diamond — no es muy pulido, pero tiene buenas cualidades; (before n)
diamond ring — anillo m or sortija f de brillantes or diamantes
2) ( shape) rombo m4) ( in baseball)a) ( area inside bases) diamante m, cuadro mb) ( entire field) campo m (de béisbol) -
4 joker
1) (in a pack of playing-cards, an extra card (usually having a picture of a jester) used in some games.) comodín2) (a person who enjoys telling jokes, playing tricks etc.) bromistajoker n1. comodín2. bromistatr['ʤəʊkəSMALLr/SMALL]1 bromista nombre masulino o femenino2 (card) comodín nombre masculino3 familiar idiota nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe joker in the pack un elemento desconocidojoker ['ʤo:kər] n1) prankster: bromista mf2) : comodín m (en los naipes)n.• bromista s.m.,f.• burlona s.f.• burlón s.m.• comodín s.m.• fisgón, -ona s.m.,f.• frase engañadora s.f.• guasona s.f.• guasón s.m.• zumbona s.f.• zumbón s.m.'dʒəʊkər, 'dʒəʊkə(r)1) ( cards) comodín mthe joker in the deck o (BrE) pack — la gran incógnita
2) ( prankster) bromista mf; ( contemptible person) (colloq) tipo, -pa m,f (fam)who was the joker who put salt in my coffee? — ¿quién fue el gracioso que le puse sal a mi café? (iró)
['dʒǝʊkǝ(r)]N1) (=wit) chistoso(-a) m / f, guasón(-ona) m / f ; (=practical joker) bromista mf3) (Cards) comodín mhe's the joker in the pack — (fig) es el gran desconocido, el la gran incógnita
* * *['dʒəʊkər, 'dʒəʊkə(r)]1) ( cards) comodín mthe joker in the deck o (BrE) pack — la gran incógnita
2) ( prankster) bromista mf; ( contemptible person) (colloq) tipo, -pa m,f (fam)who was the joker who put salt in my coffee? — ¿quién fue el gracioso que le puse sal a mi café? (iró)
-
5 dealer
1) (a person who buys and sells: a dealer in antiques.) comerciante2) (the person who distributes the cards in a card game.) repartidordealer n vendedor / comerciantetr['diːləSMALLr/SMALL]■ used-car dealer vendedor,-ra de coches de ocasión■ antiques dealer anticuario,-a2 (illegal - in drugs) traficante nombre masulino o femenino; (- in stolen goods) perista nombre masulino o femenino3 SMALLFINANCE/SMALL corredor,-ra de bolsa, corredor,-ra de valores4 (cards) repartidor,-radealer ['di:lər] n: comerciante mf, traficante mfn.• comerciante s.m.,f.• concesionario s.m.• expendedor, -ora s.m.,f.• mercader s.m.• mercante s.m.• negociante s.m.• traficante s.m.,f.• tratante s.m.'diːlər, 'diːlə(r)1)a) ( trader)a dealer in livestock — un consignatario or tratante de ganado
visit your local Ford/Hoover dealer — visite a su concesionario Ford/representante Hoover más próximo
drug dealer — traficante mf de drogas
b) ( Fin) corredor, -dora m,f de bolsa or de valores2) ( Games)the dealer — el que da or reparte las cartas
['diːlǝ(r)]N1) (Comm) comerciante mf (in de); (in cattle, horses) tratante mf (in de); (=retailer) (gen) distribuidor(a) m / f, proveedor(a) m / f ; (in cars) concesionario(-a) m / fantique 3., arm II, drug 3., scrap I, 3.he's a property/second-hand car dealer — se dedica a la compraventa de propiedades/coches de segunda mano
2) (Cards) repartidor(a) m / f de cartas* * *['diːlər, 'diːlə(r)]1)a) ( trader)a dealer in livestock — un consignatario or tratante de ganado
visit your local Ford/Hoover dealer — visite a su concesionario Ford/representante Hoover más próximo
drug dealer — traficante mf de drogas
b) ( Fin) corredor, -dora m,f de bolsa or de valores2) ( Games)the dealer — el que da or reparte las cartas
-
6 patience
1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) paciencia2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) solitariopatience n pacienciatr['peɪʃəns]1 (quality) paciencia2 (card game) solitario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpatience is a virtue la paciencia es la madre de la cienciato have the patience of a saint tener más paciencia que un santoto play patience hacer solitariosto try somebody's patience poner a prueba la paciencia de alguienpatience ['peɪʃənts] n: paciencia fn.• paciencia s.f.• sufrimiento s.m.'peɪʃənsmass noun1) ( quality) paciencia fto try somebody's patience — poner* a prueba la paciencia de alguien
patience is a virtue — (set phrase) la paciencia es la madre de la ciencia (fr hecha)
to have the patience of a saint — tener* más paciencia que un santo
2) ( cards) (BrE) solitario mto play patience — hacer* solitarios
['peɪʃǝns]N1) paciencia fmy patience is exhausted — se me ha acabado or agotado la paciencia
to lose one's patience (with sth/sb) — perder la paciencia (con algo/algn)
- have the patience of a saint- possess one's soul in patience2) (Brit) (Cards) solitario m* * *['peɪʃəns]mass noun1) ( quality) paciencia fto try somebody's patience — poner* a prueba la paciencia de alguien
patience is a virtue — (set phrase) la paciencia es la madre de la ciencia (fr hecha)
to have the patience of a saint — tener* más paciencia que un santo
2) ( cards) (BrE) solitario mto play patience — hacer* solitarios
-
7 well-wisher
noun (a person who wishes one success etc.) simpatizante, partidariotr['welwɪʃəSMALLr/SMALL]1 persona que llama o escribe a otra deseándole suerte, una pronta recuperación, etcn.• amigo s.m.'welˌwɪʃər, 'welˌwɪʃə(r)she received lots of cards from wells — recibió muchas tarjetas en que le deseaban una pronta recuperación (or mucha felicidad etc)
['welˌwɪʃǝ(r)]N admirador(a) m / f* * *['welˌwɪʃər, 'welˌwɪʃə(r)] -
8 cash machine
-
9 hearts
noun plural ((sometimes treated as noun singular) one of the four card suits: the two of hearts.) corazones; copas (cartas españolas) -
10 dealing
noun ((usually in plural) contact (often in business), bargaining, agreement etc made (between two or more people or groups): fair/honest dealing; dealing on the Stock Market; I have no dealings with him.) relaciones, transacciones, negociostr['diːlɪŋ]2 SMALLFINANCE/SMALL transacciones nombre femenino plural1 (relations) trato, relaciones nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have dealings with somebody tener trato con alguienn.• negocio s.m.• trato s.m.'diːlɪŋ1)a) u ( business methods)the company has a reputation for honest/shady dealing — la empresa tiene fama de honradez en los negocios/de hacer negocios turbios
b) dealings pl (contacts, relations) relaciones fpl, trato m2) ua) ( trafficking) tráfico mb) ( on stock exchange) (BrE) transacciones fpl['diːlɪŋ]1. N1) (Comm)2) (St Ex) transacciones fpl (bursátiles)dealing was sluggish today — hoy ha habido muy poco movimiento or muy poca actividad (bursátil)
when dealing started the price soared — cuando se abrió el mercado (bursátil) la cotización se disparó
3) (in drugs, arms) tráfico m (in de)insider 2., wheeling2.CPDdealing room (Comm) N — sala f de operaciones
* * *['diːlɪŋ]1)a) u ( business methods)the company has a reputation for honest/shady dealing — la empresa tiene fama de honradez en los negocios/de hacer negocios turbios
b) dealings pl (contacts, relations) relaciones fpl, trato m2) ua) ( trafficking) tráfico mb) ( on stock exchange) (BrE) transacciones fpl -
11 poker
noun (a (usually metal) rod for stirring up a fire.) atizadorpoker n póker
póker sustantivo masculino See Also→◊ póquer' póker' also found in these entries: Spanish: atizador - póquer - cacho - ficha English: poker - poker-facedtr['pəʊkəSMALLr/SMALL]1 (card game) póquer nombre masculino————————tr['pəʊkəSMALLr/SMALL]1 (for fire) atizador nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas stiff as a poker más tieso,-a que un palopoker ['po:kər] n1) : atizador m (para el fuego)2) : póker m, poker m (juego de naipes)n.• atizador s.m.• espetón s.m.• hurgón s.m.• póker (juego de naipes) s.m.'pəʊkər, 'pəʊkə(r)1) c ( for fire) atizador m2) u ( game) póker m, póquer m
I
['pǝʊkǝ(r)]N (for fire) atizador m, hurgón m
II
['pǝʊkǝ(r)]N (Cards) póker m, póquer m- have a poker facestiff 1., 3)* * *['pəʊkər, 'pəʊkə(r)]1) c ( for fire) atizador m2) u ( game) póker m, póquer m -
12 bidder
noun postor, pujador, licitadortr['bɪdəSMALLr/SMALL]1 postor,-ra, pujador,-ra, licitador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhighest bidder mayor postor,-rasuccessful bidder rematante nombre masulino o femeninobidder ['bɪdər] n: postor m, -tora fn.• declarante s.m.,f.• ponedor, -ora s.m.,f.• postor (Banca) s.m.• pujador, -ora s.m.,f.'bɪdər, 'bɪdə(r)noun postor, -tora m,f, interesado, -da m,f['bɪdǝ(r)]N1) (at auction) (also Comm) postor(a) m / fthe highest bidder — el/la mejor postor(a)
2) (Cards) declarante mf* * *['bɪdər, 'bɪdə(r)]noun postor, -tora m,f, interesado, -da m,f -
13 bidding
noun puja, oferta; ordentr['bɪdɪŋ]1 (at auction) puja, oferta2 (order) orden nombre femenino3 (card game) declaración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do somebody's bidding cumplir las órdenes de alguienn.• licitación s.f.'bɪdɪŋmass noun1)a) ( at auction)who'll open the bidding at $1,000? — ¿quién ofrece 1.000 dólares para empezar?
the bidding opened at $100 — la subasta abrió con una oferta de $100
b) ( in bridge) declaración f2) ( wishes)['bɪdɪŋ]Nthe bidding opened at £5 — la primera puja fue de 5 libras
to raise or up the bidding — subir la puja
2) (Cards) declaración fto do sb's bidding — cumplir las órdenes or el mandato de algn
* * *['bɪdɪŋ]mass noun1)a) ( at auction)who'll open the bidding at $1,000? — ¿quién ofrece 1.000 dólares para empezar?
the bidding opened at $100 — la subasta abrió con una oferta de $100
b) ( in bridge) declaración f2) ( wishes) -
14 introduction
1) (the act of introducing, or the process of being introduced: the introduction of new methods.) introducción2) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) presentación3) (something written at the beginning of a book explaining the contents, or said at the beginning of a speech etc.) introducción, prefacio1. presentación2. introducciónhave you read the introduction to the book? ¿has leído la introducción del libro?tr[ɪntrə'dʌkʃən]1 (of person, programme) presentación nombre femenino2 (to book, speech, etc) introducción nombre femenino3 (bringing in - gen) introducción nombre femenino; (- of new product etc) presentación nombre femenino, lanzamiento; (- of law, procedure, etc) introducción nombre femenino, institución nombre femenino4 (first experience) iniciación nombre femenino5 SMALLMUSIC/SMALL introducción nombre femeninointroduction [.ɪntrə'dʌkʃən] n: introducción f, presentación fn.• introducción s.f.• metimiento s.m.• presentación s.f.• prólogo s.m.'ɪntrə'dʌkʃən1) u ca) ( to person) presentación fb) (to activity, experience)introduction TO something — introducción f a algo
c) (of speaker, performer) presentación f2) ua) ( bringing in)b) (of species, practice, legislation) introducción f; ( of bill) presentación f3) u (insertion, entry) (frml) introducción f4) ca) (to meeting, lecture) presentación fb) ( in book) introducción fc) ( Mus) introducción f5) c ( elementary instruction) introducción f, iniciación f[ˌɪntrǝ'dʌkʃǝn]N1) [of person] presentación fwill you do or make the introductions? — ¿quieres hacer las presentaciones?
2) (=initiation) introducción fthis book is a good introduction to his teachings — este libro es una buena introducción a sus enseñanzas
4) (=bringing in) [of legislation] introducción f ; (Pol) [of bill] presentación f5) (=insertion) introducción f, inserción f* * *['ɪntrə'dʌkʃən]1) u ca) ( to person) presentación fb) (to activity, experience)introduction TO something — introducción f a algo
c) (of speaker, performer) presentación f2) ua) ( bringing in)b) (of species, practice, legislation) introducción f; ( of bill) presentación f3) u (insertion, entry) (frml) introducción f4) ca) (to meeting, lecture) presentación fb) ( in book) introducción fc) ( Mus) introducción f5) c ( elementary instruction) introducción f, iniciación f -
15 opening
1) (a hole; a clear or open space: an opening in the fence/forest.) abertura, brecha2) (a beginning: the opening of the film; (also adjective) the chairman's opening remarks.) comienzo3) (the act of becoming or making open, the ceremony of making open: the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre.) apertura, inauguración4) (an opportunity for work: There are good openings in the automobile industry.) oportunidadopening n aberturatr['əʊpənɪŋ]2 (beginning, first part) apertura, comienzo; (in chess) apertura3 (first night) estreno4 (process of opening, unfolding) apertura1 (initial) inicial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLopening night noche nombre femenino de estrenoopening scene primera escenaopening speech discurso inauguralopening ['o:pənɪŋ] n1) beginning: comienzo m, principio m, apertura f2) aperture: abertura f, brecha f, claro m (en el bosque)3) opportunity: oportunidad fopening (Play, movie)n.adj.• abridor adj.• de apertura adj.• inaugural adj.n.• abertura s.f.• apertura s.f.• brecha s.f.• desembocadura s.f.• hueco s.m.• oportunidad s.f.• portillo s.m.• rotura s.f.• vacante s.m.
I 'əʊpṇɪŋ1) c (in hedge, fence) abertura f2)a) u c (beginning, initial stage) apertura f, comienzo mb) c ( Games) apertura f3) c u (of exhibition, building) inauguración f; (Cin, Theat) estreno mthe opening of Parliament — la apertura del Parlamento; (before n) < ceremony> inaugural, de inauguración; < speech> inaugural
opening night — noche f del estreno
4) u ( period when open)hours of opening — ( of shop) horario m comercial; (of bank, office) horario m de atención al público
late opening till 8pm on Thursdays — los jueves abierto hasta las 8; (before n)
opening time — (BrE) hora en que se abren los pubs
5) ca) ( favorable opportunity) oportunidad fb) ( job vacancy) oportunidad f, vacante f
II
['ǝʊpnɪŋ]1.ADJ [remark] primer(o); [ceremony, speech] de apertura, inaugural; [price] inicial2. N2) (=beginning) comienzo m, principio m ; (Cards, Chess) apertura f ; (=first showing) (Theat) estreno m ; [of exhibition] inauguración f ; [of parliament] apertura f3) (=chance) oportunidad f ; (=post) puesto m vacante, vacante fto give one's opponent an opening — dar una oportunidad or (LAm) darle chance al adversario
3.CPDopening act N — (at concert, event) telonero(-a) m / f
opening arguments NPL — (US) alegaciones fpl iniciales
opening balance N — saldo m inicial, saldo m de apertura
opening batsman N — (Cricket) primer bateador m
opening batswoman N — (Cricket) primera bateadora f
opening bowler N — (Cricket) primer(a) lanzador(a) m / f
opening gambit N — (=opening tactic) táctica f inicial; (=conversational opener) táctica f para entablar conversación
opening hours NPL — horas fpl de abrir
opening night N — (Theat) noche f de estreno; [of club etc] inauguración f
opening price N — cotización f de apertura
opening stock N — existencias fpl iniciales
opening time N — hora f de apertura
* * *
I ['əʊpṇɪŋ]1) c (in hedge, fence) abertura f2)a) u c (beginning, initial stage) apertura f, comienzo mb) c ( Games) apertura f3) c u (of exhibition, building) inauguración f; (Cin, Theat) estreno mthe opening of Parliament — la apertura del Parlamento; (before n) < ceremony> inaugural, de inauguración; < speech> inaugural
opening night — noche f del estreno
4) u ( period when open)hours of opening — ( of shop) horario m comercial; (of bank, office) horario m de atención al público
late opening till 8pm on Thursdays — los jueves abierto hasta las 8; (before n)
opening time — (BrE) hora en que se abren los pubs
5) ca) ( favorable opportunity) oportunidad fb) ( job vacancy) oportunidad f, vacante f
II
-
16 rubber
1) ((also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) caucho, goma2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) goma de borrar3) ((slang) a condom.) condón, goma4) (a rubber band.) goma elástica•- rubbery- rubber band
- rubber stamp
rubber n1. goma2. goma de borrarcan I borrow your rubber? ¿me dejas tu goma?tr['rʌbəSMALLr/SMALL]1 caucho, goma2 (eraser) goma de borrar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar goma, preservativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrubber band goma elásticarubber plant ficus nombre masculinorubber stamp tampón nombre masculinorubber ['rʌbər] n1) : goma f, caucho m, hule m Mex2) rubbers nplovershoes: chanclos mpln.• borrador s.m.• goma s.f.• goma de borrar s.f.adj.• de caucho adj.• de goma adj.n.• caucho (Química) s.m.• paño de pulir s.m.rubber*n.• preservativo s.m.'rʌbər, 'rʌbə(r)1)a) u ( substance) goma f, caucho m, hule m (Méx); (before n)rubber ring — flotador m
b) c ( eraser) (BrE) goma f (de borrar), borrador m (Col)c) rubbers pl (AmE) chanclos mpl or (CS) galochas fpld) c ( condom) (esp AmE sl) globo m (Esp fam), paracaídas m (fam), goma f (fam), forro m (RPl fam)2) c (in bridge, whist) rubber m, serie f de partidos
I ['rʌbǝ(r)]1. N1) (=material) goma f, caucho m, hule m (LAm), jebe m (Col, Peru)2) (Brit) (=eraser) goma f de borrar3) (esp US) ** (=condom) condón m, goma f4) (Mech etc) paño m de pulir2.CPD [ball, dinghy, gloves, boots] de goma etcrubber band N — goma f, gomita f
rubber boots NPL — (US) botas fpl de agua, botas fpl altas de goma
rubber bullet N — bala f de goma
rubber cement N — adhesivo m de goma
rubber cheque * N — (Brit) cheque m sin fondos
rubber dinghy N — lancha f neumática
rubber gloves NPL — guantes mpl de goma
rubber goods NPL — artículos mpl de goma
rubber industry N — industria f del caucho, industria f cauchera
rubber plant N — ficus m inv
rubber plantation N — cauchal m
rubber raft N — balsa f neumática
rubber ring N — (for swimming) flotador m
rubber solution N — disolución f de goma
rubber-stamprubber stamp N — estampilla f de goma
rubber tree N — árbol m gomero or de caucho
II
['rʌbǝ(r)]N (Cards) partida f* * *['rʌbər, 'rʌbə(r)]1)a) u ( substance) goma f, caucho m, hule m (Méx); (before n)rubber ring — flotador m
b) c ( eraser) (BrE) goma f (de borrar), borrador m (Col)c) rubbers pl (AmE) chanclos mpl or (CS) galochas fpld) c ( condom) (esp AmE sl) globo m (Esp fam), paracaídas m (fam), goma f (fam), forro m (RPl fam)2) c (in bridge, whist) rubber m, serie f de partidos -
17 playing-card
noun (one of a pack of cards used in card games.) carta, naipe -
18 shuffle
1. verb1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) caminar arrastrando los pies2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) barajar
2. noun(an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) baraje, barajadurashuffle vb1. barajar2. caminar arrastrando los piestr['ʃʌfəl]1 (walk) arrastre nombre masculino2 (of cards) baraje nombre masculino, barajadura1 (feet - drag) arrastrar; (- move) movermix: mezclar, revolver, barajar (naipes)shuffle vi: caminar arrastrando los piesshuffle n1) : acto m de revolvereach player gets a shuffle: a cada jugador le toca barajar2) jumble: revoltijo m3) : arrastramiento m de los piesn.• arrastramiento s.m.• barajadura s.f.v.• arrastrar los pies v.• barajar v.• barajar naipes v.• mezclar v.• revolver v.
I
1. 'ʃʌfəl1)2) \<\<cards\>\> barajar; \<\<papers\>\> barajar, revolver*
2.
vi caminar or andar* arrastrando los pies
II
1) ( gait) (no pl)he walks with a shuffle — camina or anda arrastrando los pies
2)a) ( of cards)to be o get lost in the shuffle — (AmE) \<\<object\>\> perderse* en la confusión
b) ( of personnel) reestructuración f['ʃʌfl]1. N1)2) (Cards)whose shuffle is it? — ¿a quién le toca barajar?
2. VT1) [+ feet] arrastrar2) (=mix up) [+ papers] revolver, traspapelar; [+ cards] barajar3) (=move)to shuffle sb aside — apartar a algn, relegar a algn a un puesto menos importante
3. VI1) (=walk) arrastrar los piesto shuffle in/out — entrar/salir arrastrando los pies
2) (Cards) barajar* * *
I
1. ['ʃʌfəl]1)2) \<\<cards\>\> barajar; \<\<papers\>\> barajar, revolver*
2.
vi caminar or andar* arrastrando los pies
II
1) ( gait) (no pl)he walks with a shuffle — camina or anda arrastrando los pies
2)a) ( of cards)to be o get lost in the shuffle — (AmE) \<\<object\>\> perderse* en la confusión
b) ( of personnel) reestructuración f -
19 lead
I
1. li:d past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) llevar, conducir2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) llevar3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) ocasionar4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) liderar5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) llevar
2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) delantera2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) liderato3) (the act of leading: We all followed his lead.) liderazgo4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) ventaja5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) correa6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pista7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) primer papel, papel principal, papel protagonista•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way
II led noun1) ((also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) plomo2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mina•- leadenlead1 n1. mina2. plomolead2 n1. ventaja2. delanterawho's in the lead? ¿quién lleva la delantera? / ¿quién va ganando?3. papel principal4. correawhere's the dog's lead? ¿dónde está la correa del perro?5. cable eléctricolead3 vb1. llevar / conducirwhere does this path lead? ¿adónde conduce este sendero?2. dirigir / liderar3. ir primero / ganar / llevar la delanterato lead a... life llevar una vida...tr[led]1 (metal) plomo2 (in pencil) mina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swing the lead familiar hacer el vagolead poisoning saturnismo————————tr[liːd]1 (guide) llevar, conducir2 (be leader of) liderar, dirigir3 (be first in) ocupar el primer puesto en4 (influence) llevar5 (life) llevar6 SMALLMUSIC/SMALL (orchestra) ser el primer violín de7 (us mus) dirigir8 (cards) salir con1 (road) conducir, llevar (to, a)2 (command) tener el mando3 (go first) ir primero,-a; (in race) llevar la delantera4 (cards) salir1 (front position) delantera2 SMALLSPORT/SMALL liderato (difference) ventaja3 SMALLTHEATRE/SMALL primer papel nombre masculino4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (for dog) correa5 SMALLELECTRICITY/SMALL cable nombre masculino6 (clue) pista7 (cards) mano nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the lead ir en cabezato follow somebody's lead seguir el ejemplo de alguiento lead a dog's life llevar una vida de perrosto lead somebody to believe something llevar a alguien a creer algoto lead the way enseñar el caminolead time tiempo de planificación y producción1) guide: conducir, llevar, guiar2) direct: dirigir3) head: encabezar, ir al frente de4)to lead to : resultar en, llevar ait only leads to trouble: sólo resulta en problemaslead n: delantera f, primer lugar mto take the lead: tomar la delanteralead ['lɛd] n1) : plomo m (metal)2) : mina f (de lápiz)3)lead poisoning : saturnismo mn.• cable (Electricidad) s.m. (Typography)n.• regleta s.f.adj.• de plomo adj.n.• avance s.m.• delantera s.f.• liderato s.m.• mando s.m.• plomo (Química) s.m.v.(§ p.,p.p.: led) = acaudillar v.• adiestrar v.• aportar v.• capitanear v.• carear v.• comandar v.• conducir v.• dirigir v.• encabezar v.• gobernar v.• guiar v.• mandar v.v.• emplomar v.
I1) noun2) ledu ( metal) plomo mas heavy as lead: my feet felt as heavy as lead los pies me pesaban como (un) plomo; (before n) lead crystal cristal m ( que contiene óxido de plomo y es muy preciado); lead poisoning — intoxicación f por plomo; ( chronic disease) saturnismo m
3) c u ( in pencil) mina f; (before n)lead pencil — lápiz m (de mina)
4) liːd( in competition) (no pl)to be in/hold the lead — llevar/conservar la delantera
to move into the lead, to take the lead — tomar la delantera
she has a lead of 20 meters/points over her nearest rival — le lleva 20 metros/puntos de ventaja a su rival más cercano
5) (example, leadership) (no pl) ejemplo mto give a lead — dar* (el) ejemplo
to follow o take somebody's lead — seguir* el ejemplo de alguien
6) c ( clue) pista f7) ca) ( for dog) (BrE) correa f, traílla fb) ( Elec) cable m8) ca) ( main role) papel m principalthe male/female lead — ( role) el papel principal masculino/femenino; ( person) el primer actor/la primera actriz
b) ( Mus) solista mfto sing/play (the) lead — ser* la voz/el músico solista; (before n) <guitar, singer> principal
9) c ( cards) (no pl)it was her lead — salía ella, ella era mano
II
1. liːd(past & past p led) transitive verb1)a) (guide, conduct) \<\<person/animal\>\> llevar, guiar*to lead somebody TO something/somebody — conducir* or llevar a alguien a algo/ante alguien
to lead somebody away/off — llevarse a alguien
lead the way! — ve tú delante or (esp AmL) adelante!
b) (to a particular state, course of action)to lead somebody into temptation — hacer* caer a alguien en la tentación
to lead somebody TO something/+ INF: this led me to the conclusion that... esto me hizo llegar a la conclusión de que...; what led you to resign? ¿qué te llevó a dimitir?; I was led to believe that... — me dieron a entender que...
c) ( influence)2) (head, have charge of) \<\<discussion\>\> conducir*; \<\<orchestra\>\> ( conduct) (AmE) dirigir*; ( play first violin in) (BrE) ser* el primer violín de3)a) ( be at front of) \<\<parade/attack\>\> encabezar*, ir* al frente deb) (in race, competition) \<\<opponent\>\> aventajarthey led the opposing team by ten points — aventajaban al equipo contrario por diez puntos, le llevaban diez puntos de ventaja al equipo contrario
to lead the field — ( Sport) ir* en cabeza or a la cabeza, llevar la delantera
they lead the world in this kind of technology — son los líderes mundiales en este tipo de tecnología
4) \<\<life\>\> llevar5) ( play) \<\<trumps/hearts\>\> salir* con
2.
vi1)to lead TO something — \<\<road/path/steps\>\> llevar or conducir* or dar* a algo; \<\<door\>\> dar* a algo
2)a) (be, act as leader)you lead, we'll follow — ve delante or (esp AmL) adelante, que te seguimos
b) (in race, competition) \<\<competitor\>\> ir* a la cabeza, puntear (AmL)3)a) ( Journ)`The Times' leads with the budget deficit — `The Times' dedica su artículo de fondo al déficit presupuestario
b) ( in cards) salir*, ser* mano•Phrasal Verbs:- lead on- lead to
I [led]1.my limbs felt like lead or as heavy as lead — los brazos y las piernas me pesaban como plomo
- swing the lead2.CPD de plomolead acetate N — acetato m de plomo
lead crystal N — cristal m (que contiene óxido de plomo)
lead oxide N — óxido m de plomo
lead paint N — pintura f a base de plomo
lead pencil N — lápiz m
lead poisoning N — saturnismo m, plumbismo m, intoxicación f por el plomo
lead replacement petrol N — (gasolina f) súper f aditiva, (gasolina f) súper f con aditivos
lead shot N — perdigonada f
lead weight N — peso m plomo
II [liːd] (vb: pt, pp led)1. N1) (=leading position) (Sport) delantera f, cabeza f ; (=distance, time, points ahead) ventaja f•
to be in the lead — (gen) ir a la or en cabeza, ir primero; (Sport) llevar la delantera; (in league) ocupar el primer puesto•
to have two minutes' lead over sb — llevar a algn una ventaja de dos minutos2) (=example) ejemplo m•
to follow sb's lead — seguir el ejemplo de algn•
to give sb a lead — guiar a algn, dar el ejemplo a algn, mostrar el camino a algn3) (=clue) pista f, indicación f•
to follow up a lead — seguir or investigar una pista4) (Theat) papel m principal; (in opera) voz f cantante; (=person) primer actor m, primera actriz f•
to play the lead — tener el papel principal•
to sing the lead — llevar la voz cantante•
with Greta Garbo in the lead — con Greta Garbo en el primer papel5) (=leash) cuerda f, traílla f, correa f (LAm)•
dogs must be kept on a lead — los perros deben llevarse con traílla6) (Elec) cable m7) (Cards)whose lead is it? — ¿quién sale?, ¿quién es mano?
it's my lead — soy mano, salgo yo
it's your lead — tú eres mano, sales tú
•
if the lead is in hearts — si la salida es a corazones8) (Press) primer párrafo m, entrada f2. VT1) (=conduct) llevar, conducir•
to lead sb to a table — conducir a algn a una mesakindly lead me to him — haga el favor de conducirme a su presencia or de llevarme donde está
what led you to Venice? — ¿qué te llevó a Venecia?, ¿con qué motivo fuiste a Venecia?
•
to lead the way — (lit) ir primero; (fig) mostrar el camino, dar el ejemplo2) (=be the leader of) [+ government] dirigir, encabezar; [+ party] encabezar, ser jefe de; [+ expedition, regiment] mandar; [+ discussion] conducir; [+ team] capitanear; [+ league] ir a la or en cabeza de, encabezar, ocupar el primer puesto en; [+ procession] ir a la or en cabeza de, encabezar; [+ orchestra] (Brit) ser el primer violín en; (US) dirigir3) (=be first in)•
to lead the field — (Sport) ir a la cabeza, llevar la delantera•
Britain led the world in textiles — Inglaterra era el líder mundial en la industria textil4) (=be in front of) [+ opponent] aventajar•
Roberts leads Brown by four games to one — Roberts le aventaja a Brown por cuatro juegos a uno5) [+ life, existence] llevardance 1., 1), life 1., 3)to lead a full life — llevar or tener una vida muy activa, llevar or tener una vida llena de actividades
6) (=influence)to lead sb to do sth — llevar or inducir or mover a algn a hacer algo
•
we were led to believe that... — nos hicieron creer que...•
what led you to this conclusion? — ¿qué te hizo llegar a esta conclusión?•
he is easily led — es muy sugestionable3. VI1) (=go in front) ir primero2) (in match, race) llevar la delanterahe is leading by an hour/ten metres — lleva una hora/diez metros de ventaja
3) (Cards) ser mano, saliryou lead — sales tú, tú eres mano
4) (=be in control) estar al mandowe need someone who knows how to lead — necesitamos una persona que sepa estar al mando or que tenga dotes de mando
5)• to lead to — [street, corridor] conducir a; [door] dar a
this street leads to the station — esta calle conduce a la estación, por esta calle se va a la estación
this street leads to the main square — esta calle sale a or desemboca en la plaza principal
6) (=result in)•
to lead to — llevar aone thing led to another... — una cosa nos/los etc llevó a otra...
4.CPDlead singer N — cantante mf
lead story N — reportaje m principal
- lead in- lead off- lead on- lead out* * *
I1) noun2) [led]u ( metal) plomo mas heavy as lead: my feet felt as heavy as lead los pies me pesaban como (un) plomo; (before n) lead crystal cristal m ( que contiene óxido de plomo y es muy preciado); lead poisoning — intoxicación f por plomo; ( chronic disease) saturnismo m
3) c u ( in pencil) mina f; (before n)lead pencil — lápiz m (de mina)
4) [liːd]( in competition) (no pl)to be in/hold the lead — llevar/conservar la delantera
to move into the lead, to take the lead — tomar la delantera
she has a lead of 20 meters/points over her nearest rival — le lleva 20 metros/puntos de ventaja a su rival más cercano
5) (example, leadership) (no pl) ejemplo mto give a lead — dar* (el) ejemplo
to follow o take somebody's lead — seguir* el ejemplo de alguien
6) c ( clue) pista f7) ca) ( for dog) (BrE) correa f, traílla fb) ( Elec) cable m8) ca) ( main role) papel m principalthe male/female lead — ( role) el papel principal masculino/femenino; ( person) el primer actor/la primera actriz
b) ( Mus) solista mfto sing/play (the) lead — ser* la voz/el músico solista; (before n) <guitar, singer> principal
9) c ( cards) (no pl)it was her lead — salía ella, ella era mano
II
1. [liːd](past & past p led) transitive verb1)a) (guide, conduct) \<\<person/animal\>\> llevar, guiar*to lead somebody TO something/somebody — conducir* or llevar a alguien a algo/ante alguien
to lead somebody away/off — llevarse a alguien
lead the way! — ve tú delante or (esp AmL) adelante!
b) (to a particular state, course of action)to lead somebody into temptation — hacer* caer a alguien en la tentación
to lead somebody TO something/+ INF: this led me to the conclusion that... esto me hizo llegar a la conclusión de que...; what led you to resign? ¿qué te llevó a dimitir?; I was led to believe that... — me dieron a entender que...
c) ( influence)2) (head, have charge of) \<\<discussion\>\> conducir*; \<\<orchestra\>\> ( conduct) (AmE) dirigir*; ( play first violin in) (BrE) ser* el primer violín de3)a) ( be at front of) \<\<parade/attack\>\> encabezar*, ir* al frente deb) (in race, competition) \<\<opponent\>\> aventajarthey led the opposing team by ten points — aventajaban al equipo contrario por diez puntos, le llevaban diez puntos de ventaja al equipo contrario
to lead the field — ( Sport) ir* en cabeza or a la cabeza, llevar la delantera
they lead the world in this kind of technology — son los líderes mundiales en este tipo de tecnología
4) \<\<life\>\> llevar5) ( play) \<\<trumps/hearts\>\> salir* con
2.
vi1)to lead TO something — \<\<road/path/steps\>\> llevar or conducir* or dar* a algo; \<\<door\>\> dar* a algo
2)a) (be, act as leader)you lead, we'll follow — ve delante or (esp AmL) adelante, que te seguimos
b) (in race, competition) \<\<competitor\>\> ir* a la cabeza, puntear (AmL)3)a) ( Journ)`The Times' leads with the budget deficit — `The Times' dedica su artículo de fondo al déficit presupuestario
b) ( in cards) salir*, ser* mano•Phrasal Verbs:- lead on- lead to -
20 deal
1. di:l noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) trato, acuerdo, pacto2) (the act of dividing cards among players in a card game.) reparto
2. delt verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) comerciar2) (to distribute (cards).) repartir•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great deal
deal1 n trato / acuerdoa good deal / a great deal muchodeal2 vb1. tratar2. ocuparsetr[diːl]1 (agreement) trato, acuerdo, pacto; (financial) acuerdo■ it's a deal! ¡trato hecho!■ the deal's off! ¡no hay trato!■ management and unions have reached a pay deal la patronal y los sindicatos han llegado a un acuerdo salarial2 (treatment) trato3 (amount) cantidad nombre femenino4 (in card games) reparto1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbig deal! ¡vaya cosa!, ¡qué horror!it's no big deal no es nada de otro mundoto deal somebody a blow/deal a blow to somebody asestarle un golpe a alguiento do a deal with somebody / make a deal with somebody llegar a un acuerdo con alguien, hacer un trato con alguiento make a big deal out of something hacer un problema de algofair deal / square deal trato justo1) apportion: repartirto deal justice: repartir la justicia2) distribute: repartir, dar (naipes)3) deliver: asestar, propinarto deal a blow: asestar un golpedeal vi1) : dar, repartir (en juegos de naipes)2)to deal in : comerciar en, traficar con (drogas)3)to deal with concern: tratar de, tener que ver conthe book deals with poverty: el libro trata de la pobreza4)to deal with handle: tratar (con), encargarse de5)to deal with treat: tratarthe judge dealt with him severely: el juez lo trató con severidad6)to deal with accept: aceptar (una situación o desgracia)deal n1) : reparto m (de naipes)2) agreement, transaction: trato m, acuerdo m, transacción f3) treatment: trato mhe got a raw deal: le hicieron una injusticia4) bargain: ganga f, oferta f5)n.• negocio s.m.• partido s.m.• reparto s.m.• trato s.m.v.(§ p.,p.p.: dealt) = comerciar v.• mercadear v.• negociar v.• repartir v.• traficar v.• tratar v.diːl
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out
I [diːl] (vb: pt, pp dealt)1. N1) (=agreement) acuerdo m, trato mit's a deal! * — ¡trato hecho!
•
to do or make a deal with sb — hacer un trato con algn, llegar a un acuerdo con algn•
the New Deal — (US) (Pol) la nueva política económica de los EE.UU. aplicada por Roosevelt entre 1933 y 19402) (=transaction) trato m, transacción fthe company lost thousands of pounds on the deal — la empresa perdió miles de libras con ese trato or en esa transacción
•
big deal! — iro ¡vaya cosa!he only asked me out for a drink, what's the big deal? — solo me invitó a tomar algo por ahí, ¿qué tiene eso de raro?
this sort of thing happens every day, it's no big deal — estas cosas pasan todos los días, no es nada del otro mundo
•
business deal — (between companies, countries) acuerdo m or trato m comercial; (by individual) negocio mI tried not to make a big deal out of it but I was really annoyed — intenté no darle mucha or demasiada importancia pero estaba muy enfadado
don't make such a big deal out of it! — ¡no hagas una montaña de un grano de arena!
3) (=treatment) trato m•
a bad/fair/ good deal — un trato malo/justo/buenohomeowners are getting a bad deal from this government — los propietarios de viviendas están saliendo malparados con este gobierno
raw 1., 7), square 2., 6)working women are not getting a fair deal — las mujeres que trabajan no están recibiendo un trato justo
4) (=bargain) ganga f5) (=amount)he had a deal of work to do — † tenía mucho trabajo que hacer
a good or great deal of money — una gran cantidad de dinero, mucho dinero
she's a good deal cleverer than her brother — es mucho or bastante más inteligente que su hermano
"does he get out much?" - "not a great deal" — -¿sale mucho? -no mucho or demasiado
the new law will not make a great deal of difference to the homeless — la nueva ley apenas va a afectar a la gente sin hogar
6) (Cards) (=distribution) reparto mwhose deal is it? — ¿a quién le toca dar or repartir?
2. VT1) [+ blow] asestar, darto deal a blow to sth/sb — (fig) ser un golpe para algo/algn
the news dealt a severe blow to their hopes/the economy — la noticia fue un duro golpe para sus esperanzas/la economía
2) (Cards) dar, repartirI was dealt a very bad hand — (at cards) me dieron una mano malísima; (fig) (=had bad luck) tuve muy mala suerte
3.VI (Cards) dar, repartir- deal in- deal out
II [diːl]1. N2) (=plank) tablón m ; (=beam) viga f2.ADJ* * *[diːl]
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out
См. также в других словарях:
cards — noun card game Hes a fan of cards … Wiktionary
cards — noun a game played with playing cards (Freq. 1) • Syn: ↑card game • Members of this Topic: ↑fourhanded, ↑discard, ↑reshuffle, ↑reshuffling, ↑deal, ↑ … Useful english dictionary
cards and spades — noun plural : a liberal handicap could give him cards and spades and still beat him at his own game … Useful english dictionary
house of cards — noun singular 1. ) something such as a plan or system that could easily fail or be destroyed 2. ) a set of PLAYING CARDS that has been built into a structure that could easily fall or be knocked down … Usage of the words and phrases in modern English
house of cards — noun 1. a structure, as made by children, of cards placed vertically and horizontally on top of each other. 2. a flimsy structure or plan, liable to collapse at any minute: *It must be pretty hard to look pleasant when the person you have… …
deck of cards — noun a pack of 52 playing cards (Freq. 1) • Syn: ↑pack of cards, ↑deck • Hypernyms: ↑pack • Member Meronyms: ↑playing card, ↑queen, ↑ … Useful english dictionary
house of cards — noun 1. a speculative scheme that depends on unstable factors that the planner cannot control his proposal was nothing but a house of cards a real estate bubble • Syn: ↑bubble • Hypernyms: ↑scheme, ↑strategy 2. an unstable construction with pl … Useful english dictionary
pack of cards — noun a pack of 52 playing cards • Syn: ↑deck of cards, ↑deck • Hypernyms: ↑pack • Member Meronyms: ↑playing card, ↑queen, ↑suit … Useful english dictionary
house of cards — noun a) A structure made by laying cards perpendicularly on top of each other b) A structure or argument built on a shaky foundation … Wiktionary
house of cards — noun (singular) 1 a plan that is so badly arranged that is likely to fail 2 an arrangement of playing cards built carefully but easily knocked over … Longman dictionary of contemporary English
long cards — noun plural : cards held in bridge or whist by a player in a suit of which the other players have none … Useful english dictionary