-
1 carbonera
carbonera -
2 carbonera
carbonera -
3 carbonera
carbonera -
4 coal
kəul(a black mineral burned for fuel, heat etc.) carbón- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coals
coal n carbóntr[kəʊl]1 carbón nombre masculino, hulla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas black as coals negro,-a como el carbónto carry coals to Newcastle llevar leña al montecoal bunker / coal cellar carboneracoal dust carbonillacoal gas gas nombre masculino de hullacoal industry industria mineracoal merchant carbonerocoal mine mina de carbóncoal mining explotación nombre femenino hulleracoal scuttle cubo para el carbóncoal tar alquitrán nombre masculino de hullacoal ['ko:l] n1) ember: ascua f, brasa f2) : carbón ma coal mine: una mina de carbónn.• ascua s.f.• brasa s.f.• carbón (Mineralogía) s.m.• hulla s.f.kəʊlmass & count noun carbón mto carry coals to Newcastle — llevar leña al monte, ir* a vendimiar y llevar uvas de postre
to haul somebody over the coals — reprender severamente a alguien, poner* a alguien como chupa de dómine; (before n)
coal bin o (BrE) bunker — carbonera f
coal cellar — carbonera f
coal dust — carbonilla f
[kǝʊl]coal miner — minero, -ra m,f del carbón
1.- carry coals to Newcastle- haul sb over the coals- heap coals of fire on sb's head2.VI (Naut) tomar carbón3.CPDcoal bunker N — carbonera f
coal cellar N — carbonera f
coal industry N — industria f del carbón
coal measures NPL — depósitos mpl de carbón
coal merchant N — carbonero m
coal miner N — minero(-a) m / f del carbón
coal mining N — minería f del carbón
coal oil N — (US) parafina f
coal scuttle N — cubo m para carbón
coal strike N — huelga f de mineros
* * *[kəʊl]mass & count noun carbón mto carry coals to Newcastle — llevar leña al monte, ir* a vendimiar y llevar uvas de postre
to haul somebody over the coals — reprender severamente a alguien, poner* a alguien como chupa de dómine; (before n)
coal bin o (BrE) bunker — carbonera f
coal cellar — carbonera f
coal dust — carbonilla f
coal miner — minero, -ra m,f del carbón
-
5 bunker
1) (a hollow containing sand on a golf course.) búnker2) (an underground shelter against bombs etc.) búnker
búnker /'buŋker/ sustantivo masculino (pl
búnker sustantivo masculino bunker ' búnker' also found in these entries: Spanish: fortín English: bunkertr['bʌŋkəSMALLr/SMALL]1 SMALLMILITARY/SMALL búnker nombre masculino2 (golf) búnker nombre masculino1 (ship) abastecer de carbón\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bunkered figurative use estar en un callejón sin salidabunker ['bʌŋkər] n1) : carbonera f (en un barco)2) shelter: búnker mn.• hoya de arena (golf) s.f.n.• arcón s.m.• búnker s.m.• fortín s.m.• refugio s.m.['bʌŋkǝ(r)]1. N1) (=coal bunker) carbonera f ; (Naut) pañol m del carbón2) (Mil) refugio m antiaéreo/antinuclear, búnker m3) (Golf) búnker m2. VT1) (Naut) proveer de carbón2)to be bunkered — (Golf) tener la pelota en un búnker; (fig) * estar en un atolladero
-
6 bin
bin(a container (usually metal or plastic, often large) in which corn etc is stored or rubbish is collected: a waste-paper bin; a dustbin.) cubo (de la basura), papelerabin n1. cubo de la basura2. papeleradon't drop litter in the street, put it in the bin no tires papeles por la calle, tíralos a la papeleratr[bɪn]1 (for rubbish) cubo de la basura; (for paper) papelera2 (large container) recipiente nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwine bin botellerobin ['bɪn] n: cubo m, cajón mn.• carbonera s.f. (Grain)n.• granero (Agricultura) s.m.n.• arcón s.m.• caja s.f.• cajón s.m.• cofre s.m.• hucha s.f.• nasa s.f.bɪnnoun ( for kitchen refuse etc) (BrE) cubo m or (CS) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura; ( wastepaper basket) (BrE) papelera f, papelero m, caneca f (Col); ( litter bin) papelera f, basurero m (Chi, Méx), caneca f (Col)[bɪn]1.N (for bread) panera f ; (for coal) carbonera f ; (=rubbish bin, dustbin) cubo m de la basura, tarro m de la basura (LAm); (=litter bin) papelera f2.VT * (=throw away) tirar3.CPD* * *[bɪn]noun ( for kitchen refuse etc) (BrE) cubo m or (CS) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura; ( wastepaper basket) (BrE) papelera f, papelero m, caneca f (Col); ( litter bin) papelera f, basurero m (Chi, Méx), caneca f (Col) -
7 cellar
'selə(a room, especially underground, especially for stores of coal or wine.) sótano, bodegacellar n sótano / bodegaSe trata de un lugar bajo una casa u otro edificio que se usa para guardar, por ejemplo, trastos o el vinotr['seləSMALLr/SMALL]1 (basement) sótano2 (for wine) bodegacellar ['sɛlər] n1) basement: sótano m2) : bodega f (de vinos)n.• bodega s.f.• cueva s.f.• subterráneo s.m.• sótano s.m.'selər, 'selə(r)to be/finish in the cellar — (AmE colloq) estar*/llegar* en el último lugar
['selǝ(r)]N sótano m ; (for wine) bodega f* * *['selər, 'selə(r)]to be/finish in the cellar — (AmE colloq) estar*/llegar* en el último lugar
-
8 Kohlekraftwerk
-
9 Meiler
-
10 бункер
м. (мн. бу́нкера́)recipiente m; búnker m ( укреплённое место); carbonera f, buzón para carbón ( для угля); tolva f ( для зерна)* * *n1) gener. buzón para carbón (для угля), búnker (укреплённое место), carbonera, recipiente, tolva (для зерна)2) eng. buzón, tolva, embudo, silo -
11 бункеровать
несов., вин. п.llenar el recipiente (la carbonera, la tolva) de...бункерова́ть зерно́ — llenar la tolva de grano
* * *vgener. llenar el recipiente (la carbonera, la tolva) de... -
12 кочегарка
-
13 угольный
у́гольн||ыйkarba;\угольныйая промы́шленность karba industrio;\угольный бассе́йн karba baseno.* * *I `угольныйприл.de (a) carbón; carbonífero ( угленосный); hullero ( каменноугольный)у́гольная промы́шленность — industria hullera
у́гольный бассе́йн — cuenca hullera (carbonífera)
у́гольный пласт — capa hullera
у́гольная я́ма мор. — carbonera f
у́гольная ме́лочь (у́гольный сор) — finos de carbón, carboncilla f, carbonilla f
••II уг`ольныйу́гольная кислота́ хим. — ácido carbónico
прил. разг.* * *I `угольныйприл.de (a) carbón; carbonífero ( угленосный); hullero ( каменноугольный)у́гольная промы́шленность — industria hullera
у́гольный бассе́йн — cuenca hullera (carbonífera)
у́гольный пласт — capa hullera
у́гольная я́ма мор. — carbonera f
у́гольная ме́лочь (у́гольный сор) — finos de carbón, carboncilla f, carbonilla f
••II уг`ольныйу́гольная кислота́ хим. — ácido carbónico
прил. разг.* * *adjgener. angular, carbonìfero (каменноугольный), de (a) carbón, hullero (угленосный), carbonero -
14 яма
я́маkavo.* * *ж.1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m
выгребна́я я́ма — pozo negro
си́лосная я́ма — silo m
ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones
у́гольная я́ма мор. — carbonera f
2) уст. ( тюрьма) calabozo mдолгова́я я́ма — calabozo de castigo
3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f••во́лчья я́ма — pozo de lobo
возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m
рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)
вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable (causante) de su propia ruina
вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería (de la pocilga)
не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella
* * *ж.1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m
выгребна́я я́ма — pozo negro
си́лосная я́ма — silo m
ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones
у́гольная я́ма мор. — carbonera f
2) уст. ( тюрьма) calabozo mдолгова́я я́ма — calabozo de castigo
3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f••во́лчья я́ма — pozo de lobo
возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m
рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)
вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable (causante) de su propia ruina
вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería (de la pocilga)
не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella
* * *n1) gener. hondonada (впадина, низина), hornacho, rehoya, rehoyo, salto, ahoyadura, excavación, hoya, noque (в которой дубят кожу)2) obs. (áóðüìà) calabozo, fosa3) liter. (неприятное место, дыра) agujero, pocilga4) eng. hoyo, foso -
15 bunker
1 nCOAL carbonera f, pañol del carbón mCONST depósito mMAR POLL combustible líquido mMINE banco m, carbonera f, combustible mWATER TRANSP tanque de combustible m2 viWATER TRANSP tomar -
16 coal bunker
-
17 raw-coal bunker
nCOAL, MINE carbonera de carbón no lavado f, carbonera de carbón todouno f -
18 scuttle
I
verb(to hurry with short, quick steps.) echar a correr
II
verb((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.)tr['skʌtəl]1 (run) correr, corretear1 correteo, movimiento————————tr['skʌtəl]1 SMALLMARITIME/SMALL escotilla1 (sink ship) barrenar, hundir adrede, echar a pique2 familiar (plan etc) desbaratar, frustrar, hundir, echar a pique————————tr['skʌtəl]1 (for coal) cubo de carbón: hundir (un barco)scuttle viscamper: corretearscuttle n: cubo m (para carbón)n.• balde s.m.• cubo s.m.• escotillón s.m.• paso acelerado s.m.• retirada precipitada s.f.v.• barrenar v.• escabullirse v.'skʌtḷ
I
noun ( coal scuttle) cubo m para el carbón
II
1.
transitive verb ( Naut) \<\<ship\>\> hundir; \<\<plans, talks\>\> echar por tierra
2.
scuttle vithe children scuttled away o off — los niños se escabulleron rápidamente
I
['skʌtl]VT1) [+ ship] barrenar2) (fig) [+ hopes, plans] dar al traste con, echar por tierra
II
['skʌtl]VI (=run) echar a correrto scuttle away or off — escabullirse
to scuttle along — correr, ir a toda prisa
III
['skʌtl]N (for coal) cubo m, carbonera f* * *['skʌtḷ]
I
noun ( coal scuttle) cubo m para el carbón
II
1.
transitive verb ( Naut) \<\<ship\>\> hundir; \<\<plans, talks\>\> echar por tierra
2.
scuttle vithe children scuttled away o off — los niños se escabulleron rápidamente
-
19 shed
I ʃed noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) cobertizo, nave
II ʃed present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) arrojar2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) mudar3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) derramar•shed1 n cobertizoshed2 vb perder / mudartr[ʃed]1 (in garden, for bicycles) cobertizo; (workman's hut) cabaña; (for cattle) establo; (industrial) nave nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcoal shed carbonera————————tr[ʃed]1 (leaves, horns, skin) mudar; (clothes) quitarse, despojarse de; (workers, jobs) deshacerse de; (load, weight) perder2 figurative use (inhibitions etc) liberarse de3 (water) repelar4 (blood, tears, etc) derramar5 (light, warmth) emitir1) : derramar (sangre o lágrimas)2) emit: emitir (luz)to shed light on: aclarar3) discard: mudar (la piel, etc.)to shed one's clothes: quitarse uno la ropashed n: cobertizo mn.• cadahalso s.m.• cajón s.m.• cobertizo s.m.• sotechado s.m.• techado s.m.• tendajo s.m.• tendejón s.m.• vertiente de agua s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to shed")v.(§ p.,p.p.: shed) = despojarse de v.• desprenderse de v.• largar v.• mudar v.• pelechar v.• verter v.
I
1. ʃed1)a) \<\<tears/blood\>\> derramarb) \<\<leaves/horns/skin\>\> mudar; \<\<clothing\>\> quitarse, despojarse de (frml)c) \<\<cares/inhibitions\>\> liberarse de; \<\<workers/jobs\>\> deshacerse* de2) ( send out) \<\<light\>\> emitir
2.
vi \<\<dog/cat\>\> pelechar, mudar de pelo
II
a) ( hut) cabaña f; ( garden shed) cobertizo m, galpón m (RPl)b) ( larger building) nave f, galpón m (CS)
I
[ʃed](pt, pp shed) VT1) (=get rid of) [+ clothes, fur, leaves, skin] despojarse de; [+ jobs] suprimir, recortarto shed one's clothes — desvestirse, quitarse la ropa, despojarse de la ropa frm
2) [+ tears, blood] derramarthose heroes that shed their blood in the cause of freedom — aquellos héroes que entregaron sus vidas en pro de la libertad
3) (=send out) [+ warmth] dar; [+ light] echar- shed light on sth
II
[ʃed]N (in garden) cobertizo m, galpón m (S. Cone); (for cattle) establo m ; (Ind, Rail) nave f* * *
I
1. [ʃed]1)a) \<\<tears/blood\>\> derramarb) \<\<leaves/horns/skin\>\> mudar; \<\<clothing\>\> quitarse, despojarse de (frml)c) \<\<cares/inhibitions\>\> liberarse de; \<\<workers/jobs\>\> deshacerse* de2) ( send out) \<\<light\>\> emitir
2.
vi \<\<dog/cat\>\> pelechar, mudar de pelo
II
a) ( hut) cabaña f; ( garden shed) cobertizo m, galpón m (RPl)b) ( larger building) nave f, galpón m (CS) -
20 Kohlenkeller
См. также в других словарях:
Carbonera — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Carbonera — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Carbonera — Saltar a navegación, búsqueda Carbonera País … Wikipedia Español
Carbonera — may refer to: * Carbonera (comune) * Bar jack, a fish … Wikipedia
carbonera — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Pila de leña dispuesta para convertirla en carbón: En Salamanca o en Navarra se hacían carboneras para obtener carbón vegetal. 2. Lugar donde se guarda el carbón: En muchas casas de las grandes… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
carbonera — f. ☛ V. carbonero … Diccionario de la lengua española
carbonera — ► sustantivo femenino 1 Lugar donde se guarda el carbón: ■ reconvirtieron la carbonera en un garaje. 2 Pila de leña preparada para hacer carbón. * * * carbonera 1 f. Pila de leña, cubierta de arcilla, preparada a manera de horno para hacer… … Enciclopedia Universal
Carbonera — Original name in latin Carbonera Name in other language Carbonera State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.68056 latitude 12.28833 altitude 16 Population 9804 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
carbonera — {{#}}{{LM C07209}}{{〓}} {{[}}carbonera{{]}} ‹car·bo·ne·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{C07211}}{{上}}carbonero, carbonera{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
carbonera — car·bo·nè·ra s.f. OB TS mar. → cavalla {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: dal ven. carbonera, forma ven. di carbonaia, forse perché collocata sopra il fumaiolo della cucina … Dizionario italiano
Carbonera de Frentes — Saltar a navegación, búsqueda Carbonera de Frentes Carbonera Bandera … Wikipedia Español