-
1 Caramelle
• Bonbons -
2 caramelle assortite
сущ.общ. конфеты-ассортиИтальяно-русский универсальный словарь > caramelle assortite
-
3 caramelle incartate
сущ.общ. конфеты в бумажкахИтальяно-русский универсальный словарь > caramelle incartate
-
4 Caramelle al latte
• MilchbonbonsItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Caramelle al latte
-
5 Caramelle al miele
• HonigbonbonsItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Caramelle al miele
-
6 Caramelle alla frutta
• FruchtbonbonsItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Caramelle alla frutta
-
7 hai molte caramelle, dagliene un po'
Dizionario Italiano-Inglese > hai molte caramelle, dagliene un po'
-
8 pacchetto
m package, small parceldi sigarette, biscotti packetpacchetto azionario block of sharespacchetto turistico package holiday* * *pacchetto s.m.1 pack, packet, parcel, package: un pacchetto di caramelle, a packet of sweets; pacchetto postale, parcel (o postal packet); dammi quel pacchetto di sigarette, per favore, please, give me that packet of cigarettes (o amer. pack of cigarettes)2 (estens.) package: pacchetto complessivo di provvedimenti, package deal; pacchetto anticongiunturale, antislump package deal; pacchetto di leggi, set of laws // (fin.): pacchetto azionario, block of shares (o stake); abbiamo un grosso pacchetto azionario in quella società, we have a large stake in that company; pacchetto negoziabile, marketable parcel // (econ.) pacchetto industriale, industrial package // ( inform): pacchetto applicativo, application package; pacchetto software, package3 (sport) pacchetto difensivo, d'attacco, the defence, the attack (o the defenders, the attackers); ( rugby) pack4 (tip.) block.* * *[pak'ketto]sostantivo maschile1) (confezione) (di zucchero) packet BE, package AE; (di sigarette, caffè) packet BE, pack AE; (di caramelle) bag2) (collo) parcel, package3) (fascio) (di lettere) bundle4) inform. tecn. packet5) pol. packagepacchetto (turistico) — package tour o holiday BE o vacation AE
•pacchetto azionario — econ. block of shares, holding
* * *pacchetto/pak'ketto/sostantivo m.1 (confezione) (di zucchero) packet BE, package AE; (di sigarette, caffè) packet BE, pack AE; (di caramelle) bag2 (collo) parcel, package3 (fascio) (di lettere) bundle4 inform. tecn. packet5 pol. packagepacchetto azionario econ. block of shares, holding; pacchetto maggioritario o di maggioranza majority stake. -
9 sfuso
looseburro meltedvino in bulk* * *sfuso agg.2 ( non confezionato) loose, by measure: olio, vino sfuso, loose oil, wine; comprare caramelle sfuse, to buy sweets loose.* * *['sfuzo]* * *sfuso/'sfuzo/[caramelle, tè] loose; [ vino] on tap. -
10 dividere
divide( condividere) share* * *dividere v.tr.1 to divide (up); to split*; ( spartire) to share, ( distribuendo) to share out: dividere in due, to divide in two; dividere in parti, to divide (up) into parts (o to split into parts); dividere i propri beni tra gli eredi, to divide (up) one's property amongst one's heirs; ci dividemmo il lavoro, we divided (o shared out) the work between us; dividiamo il nostro tempo fra studio e gioco, we divide our time between study and play; dividete la torta di mele tra di voi!, share the apple pie among you!; dividere il conto a metà, to split the bill; dividerò la spesa con te, I'll go halves with you; cerco qlcu. che divida con me le spese di viaggio, I'm looking for s.o. to share (o split) the cost of the trip (with me); (fin.) dividere gli utili fra gli azionisti, to share out profits among shareholders; dividere le spese, to share expenses; dividere il capitale, to split the capital; dividere in lotti, to lot // dividere un atto in tre scene, to divide an act into three scenes // non ho niente da dividere con lui, I've got nothing in common with him2 ( separare) to separate, to divide: la Manica divide la Francia dall'Inghilterra, the Channel separates France from England; questa catena di monti divide i due paesi, this mountain range divides the two countries; un ruscello divide il nostro prato da quello del nostro vicino, a stream separates our meadow from our neighbour's; stavano litigando e io cercai di dividerli, they were fighting and I tried to separate them3 ( condividere) to share: dividere la gioia, il dolore, l'opinione altrui, to share s.o.'s joy, sorrow, opinion; dividere una responsabilità, to share a responsibility4 ( disunire) to divide, to tear*, to split*: le lotte interne dividono il partito, the party is torn (o split) by internal disputes; la questione divise la Camera, the House was divided on this question; dividere una famiglia, to divide a family // dividi e impera!, divide and rule!5 (mat.) to divide: dividi 125 per 5, divide 125 by 5; il due divide tutti i numeri pari, two divides all even numbers6 (chim., fis.) to split*.◘ dividersi v.rifl.1 ( separarsi) to part: la folla si divise, the crowd parted; dividere da qlcu., da qlco., to part from s.o., with sthg.2 ( dedicarsi) to divide oneself between: si divide tra casa e lavoro, she divides herself between home and job◆ v.rifl.rec. (dir.) to separate: mia moglie e io abbiamo deciso di dividerci, my wife and I have decided to separate◆ v.intr.pron.1 ( essere suddiviso) to be divided: il metro si divide in centimetri, the metre is divided into centimetres2 (non com.) ( fendersi) to break* (up); to split* asunder, to crack: il marmo si divise in tre parti, the marble broke into three parts; il Po si divide alla foce, the Po divides at its mouth.* * *1. [di'videre]vb irreg vtdividere in 5 parti/per 5 — to divide o split into 5 parts/in 5
si sono divisi il bottino — they split o divided the loot between them
2) (condividere) to share2. vr (dividersi)1)2) (uso reciproco: persone) to separate, part, (coppia) to separate3. vip (dividersi)dividersi (in) — to divide (into), split up (into), (ramificarsi) to fork* * *[di'videre] 1.verbo transitivo1) (separare) to divide, to separate [paese, stanza] (in into); to separate, to part [ litiganti]2) (opporre) [problema, questione] to divide, to split* [popolazione, politici, opinione pubblica] (in into)3) (spartire) to divide, to split*, to share (out) [torta, compiti, beni] ( tra between, among; in into)4) (condividere) to share [appartamento, spese] ( con with)5) (scomporre, distinguere in parti) to divide, to split*dividere qcs. a metà — to halve sth., to divide sth. in half
dividere una parola in sillabe — to break a word down o up into syllables
2.dividere 9 per 3 — to divide 3 into 9, to divide 9 by 3
verbo pronominale dividersi1) (ramificarsi) [cellula, ramo, fiume, strada] to divide2) (separarsi) to separate, to part, to leave* (da from)3) (suddividersi) [persone, oggetti, esempi] to be* divided, to be* split (in into)5) (ripartirsi) to share, to spread* [lavoro, responsabilità, compiti]; to share out [ caramelle]* * *dividere/di'videre/ [35]1 (separare) to divide, to separate [paese, stanza] (in into); to separate, to part [ litiganti]; dividere le mele buone da quelle cattive to sort the good apples from the bad2 (opporre) [problema, questione] to divide, to split* [popolazione, politici, opinione pubblica] (in into)3 (spartire) to divide, to split*, to share (out) [torta, compiti, beni] ( tra between, among; in into)4 (condividere) to share [appartamento, spese] ( con with)5 (scomporre, distinguere in parti) to divide, to split*; dividere qcs. a metà to halve sth., to divide sth. in half; dividere una parola in sillabe to break a word down o up into syllablesII dividersi verbo pronominale1 (ramificarsi) [cellula, ramo, fiume, strada] to divide2 (separarsi) to separate, to part, to leave* (da from); - rsi dal marito to separate from one's husband3 (suddividersi) [persone, oggetti, esempi] to be* divided, to be* split (in into)5 (ripartirsi) to share, to spread* [lavoro, responsabilità, compiti]; to share out [ caramelle]. -
11 gliene
* * *['ʎene]ha speso molti soldi, gliene presterò — he o she spent a lot of money, I'll lend him o her some
hai molte caramelle, dagliene un po' — you've got a lot of candy, give him o her some
non gliene importa nulla — he o she doesn't care at all (about it)
adorano i dolci, gliene porterò — they love sweets, I'll bring them some
* * *gliene/'λene/1 (riferito a complemento di termine singolare) ha speso molti soldi, gliene presterò he o she spent a lot of money, I'll lend him o her some; hai molte caramelle, dagliene un po' you've got a lot of candy, give him o her some; non gliene importa nulla he o she doesn't care at all (about it)2 (riferito a complemento di termine plurale) adorano i dolci, gliene porterò they love sweets, I'll bring them some. -
12 incartare
-
13 sfuso
agg обл.1) жидкий, расплавленныйravioli a burro sfuso — равиоли с маслом / в масле2) штучныйcaramelle / sigarette sfuse — карамельки / сигареты россыпьюolio sfuso — разливное масло; масло в розлив -
14 захватить
сов.колесом захватило край одежды — un lembo dell'abito si appigliò alla ruota2) ( силой овладеть) conquistare vt ( завоевать); espugnare vt ( после осады); prendere vt, impossessarsi ( di qc)захватить чужую территорию — occupare un territorio stranieroзахватить пленных — catturare / fare dei prigionieri3) ( взять с собой) prendere vt, portarsi dietroне забудь захватить зонтик — non ti dimenticare di prendere l'ombrello4) (сильно заинтересовать, увлечь) attrarre vt, avvincere vt5) ( распространиться) diffondersi (per, in), propagarsi (per qc, in qc), estendersi (per qc, in qc)6) ( застичь) cogliere vt, sorprendere vt -
15 карамель
-
16 монпансье
с. нескл. -
17 incartare
incartare vt завертывать <обертывать> в бумагу caramelle incartate -- конфеты в обертке incartarla bene reg -- попасть в точку, угадать -
18 sfuso
-
19 incartare
-
20 sfuso
sfuśo agg reg 1) жидкий, расплавленный ravioli a burro sfuso — равиоли с маслом <в масле> 2) штучный caramelle [sigarette] sfuse — карамельки [сигареты] россыпью olio sfuso — разливное масло; масло продаваемое в розлив
См. также в других словарях:
Caramelle — bezeichnet Caramelle (Sängerin), Künstlername der deutschen Sängerin Aileen Dankyi Sampong Caramelle ist der Familienname von: Ernst Caramelle (* 1952), Künstler Franz Caramelle (* 1944), Kunsthistoriker und seit 1988 Landeskonservator für Tirol … Deutsch Wikipedia
Caramelle — Porté notamment dans l Aisne, le nom devrait désigner un joueur de chalumeau (variante de l ancien français calamel = flûte de berger, du latin calamus = roseau). On trouve avec le même sens le nom Caramel dans l Hérault et le Tarn, ainsi que… … Noms de famille
Caramelle (Sängerin) — Caramelle (* 1988 in Itzehoe, Deutschland, als Aileen Dankyi Sampong) ist eine R B/POP Sängerin aus Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie und Diskografie 2 Singles 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Ernst Caramelle — (* 1952 in Hall in Tirol) ist ein österreichischer Künstler und Hochschullehrer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Weblinks 4 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Franz Caramelle — (* 1944 in Kitzbühel) ist Kunsthistoriker (Doktorat) und seit 1988 Landeskonservator für Tirol. Er ist Autor zahlreicher Publikationen zur Kunstgeschichte und Denkmalpflege. Caramelle ist auch Lehrbeauftragter an der Universität Innsbruck. Im… … Deutsch Wikipedia
Galeria Buades — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 4 de agosto de 2011. También puedes ayudar wikificando… … Wikipedia Español
Paperinik — Superherobox| caption=Donald Duck as Paperinik. Art by Marco Rota. comic color=#c0c0c0 character name=Paperinik real name=Donald Fauntleroy Duck publisher=Walt Disney Co. (licenser) Mondadori (licensee) debut= Paperinik il diabolico vendicatore,… … Wikipedia
Hauptkonservator — Landeskonservator ist ein Beamter der Denkmalbehörden auf Landesebene in Deutschland und Österreich. Deutschland Landeskonservatoren sind in Deutschland Beamte des höheren Dienstes. Es handelt sich dabei um Beauftragte der Bundesländer, die unter … Deutsch Wikipedia
Landeskonservatorat — Landeskonservator ist ein Beamter der Denkmalbehörden auf Landesebene in Deutschland und Österreich. Deutschland Landeskonservatoren sind in Deutschland Beamte des höheren Dienstes. Es handelt sich dabei um Beauftragte der Bundesländer, die unter … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Car — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
confetteria — con·fet·te·rì·a s.f. CO 1. fabbricazione di confetti e caramelle 2. laboratorio in cui si fabbricano o si vendono confetti, caramelle e dolciumi in genere {{line}} {{/line}} DATA: 1877 … Dizionario italiano