-
1 candor can·dor Am ['kændə(r)] n
candore m, franchezza, sinceritàEnglish-Italian dictionary > candor can·dor Am ['kændə(r)] n
-
2 candour can·dour
candore m, franchezza, sincerità -
3 чистота
pulizia ж.••* * *ж.1) pulizia, nettezza; accuratezza, lindezza, pulizia corporale ( опрятность); candidezza ( белизна)содержать в чистоте — mantenere pulito; mantenere la pulizia di
2) ( тщательность) scrupolosita, meticolosità3) ( отсутствие примесей) purezzaчистота́ продуктов — genuinità dei prodotti
4) ( отчётливость) chiarezzaчистота́ звука — chiarezza del suono
5) ( правильность) correttezza, puliziaчистота́ произношения — correttezza della pronuncia
6) ( безупречность) purità, illibatezzaдушевная чистота́ — purezza di animo, schiettezza, candore m
7) ( честность) probità, onestà, pulizia* * *n1) gener. castità, castigatezza, chiarezza, incorruttibilita, lindezza, nitidezza, politezza, pulitezza, raffinatura, tersezza, candidezza, castita, chiaro, gastigatezza, incontaminatezza, incorruzione, innocenza, integrita, limpidezza, mondezza, nettezza, pulizia, purezza, purgatezza (слога и т.п.), purita, santita, schiettezza2) liter. candore, giglio, illibatezza3) poet. nitore -
4 candour
-
5 fairness
['feənɪs]1) (justness) (of person) correttezza f., onestà f.; (of judgment) imparzialità f.in fairness to him, he did phone — bisogna ammettere che ha telefonato
2) (lightness) (of complexion) bianchezza f., candore m.; (of hair) (l')essere biondo* * *noun bellezza; biondezza* * *fairness /ˈfɛənəs/n. [u]1 equità; equanimità; imparzialità; correttezza: to act with fairness, comportarsi imparzialmente; in fairness to, a voler essere giusti con3 (arc.) bellezza; leggiadria.* * *['feənɪs]1) (justness) (of person) correttezza f., onestà f.; (of judgment) imparzialità f.in fairness to him, he did phone — bisogna ammettere che ha telefonato
2) (lightness) (of complexion) bianchezza f., candore m.; (of hair) (l')essere biondo -
6 ♦ simple
♦ simple /ˈsɪmpl/A a.1 semplice; sobrio; disadorno; sincero; schietto; ingenuo; spontaneo; naturale; facile; alla buona; umile: a simple problem, un problema semplice; a simple soldier, un soldato semplice; simple tastes, gusti semplici; simple folk, gente semplice (o alla buona); simple clothes, vestiti semplici, disadorni; (gramm.) simple sentence, frase semplice; (mat.) a simple fraction, una frazione semplice; by a simple majority, a maggioranza semplice2 (spreg.) semplice; ignorante; inesperto; poco accorto; credulone; sciocco; stolto: He's so simple that he believes everything he is told, è così sciocco da credere a tutto quello che gli si dice3 (= pure and simple) puro e semplice; vero e proprio: It's simple madness!, è pura e semplice follia4 (chim.) elementareB n.1 sempliciotto; sprovveduto2 (antiq.) semplice; erba medicinale● (leg.) simple contract, contratto semplice, scrittura privata □ (fin.) simple debenture, obbligazione non garantita □ simple-hearted, candido; schietto; sincero; onesto □ simple-heartedness, candore; schiettezza; sincerità; onestà □ (fin., rag.) simple interest, interesse semplice □ (fam.) the simple life, la vita semplice □ (fam.) a simple lifer, uno che cerca di vivere con semplicità □ (mecc.) simple machine, macchina semplice □ simple manners, modo di fare semplice; maniere alla buona □ simple-minded, credulone, ingenuo, sprovveduto, sempliciotto; = simple-hearted ► sopra □ simple-mindedness, credulità, ingenuità, sprovvedutezza; candore, schiettezza □ simple-natured, d'indole semplice; semplice ( non complicato) □ simple soap, sapone da bucato □ a simple soul, un'anima candida; uno spirito semplice □ (fam.) It's that simple!, è semplice!; le cose stanno così! -
7 белизна
bianchezza ж.* * *ж.biancore m, bianchezzaбелизна́ снега — la candidezza della neve
* * *n1) gener. albore, avorio, candore, bianchezza, candidezza2) obs. albedine3) poet. biancicore, biancore -
8 искренность
-
9 невинность
innocenza ж.* * *ж.1) ( невиновность) innocenza, incolpevolezza2) уст. ( невинное существо) anima f candida3) ( девственность) verginità, illibatezza* * *n1) gener. innocenza, giglio verginale, purita2) ironic. fresco come una rosa3) liter. candore -
10 чистосердечие
-
11 naiveté
-
12 simplicity
[sɪm'plɪsətɪ]nome semplicità f.* * *[sim'plisəti]noun (the state of being simple: The beauty of this idea is its simplicity; He answered with a child's simplicity.) semplicità* * *simplicity /sɪmˈplɪsətɪ/n. [uc]1 semplicità; sobrietà ( nel vestire, ecc.); candore; schiettezza; ingenuità; naturalezza: simplicity of style, semplicità di stile2 (spreg.) ingenuità eccessiva; credulità, stoltezza● (fam.) It is simplicity itself, è la cosa più semplice del mondo.* * *[sɪm'plɪsətɪ]nome semplicità f. -
13 ♦ snow
♦ snow /snəʊ/n.1 [uc] neve: We were knee-deep in snow, la neve ci arrivava alle ginocchia; powdery snow, neve farinosa; deep snow, neve alta; virgin snow, neve vergine; the snows of Kilimanjaro, le nevi del Kilimangiaro2 (fig., poet.) bianchezza; candore3 (chim.) neve carbonica; ghiaccio secco● (bot.) snow-berry, ( Symphoricarpos albus) sinforicarpo bianco □ snow-blind, accecato dal riverbero della neve □ snow-blindness, cecità (temporanea) da neve; (med.) fotofobia da neve □ snow blink, riflesso della neve □ snow-boots, scarpe (o scarponi) da neve □ ( alpinismo) snow bridge, ponte di neve □ (zool.) snow bunting ( Plectrophenax nivalis), zigolo delle nevi □ snow cannon, cannone sparaneve □ snow-capped, incappucciato di neve □ (autom.) snow chains, catene da neve □ snow-clad (o snow-covered), coperto (o ammantato) di neve; innevato □ ( sci) snow conditions, condizioni della neve; innevamento ( delle piste, ecc.) □ snow fence, steccato antineve □ snow gaiter, paraneve ( su scarpe o scarponi) □ snow gauge, nivometro □ snow goggles, occhiali da neve □ (zool.) snow-goose ( Chen hyperboreus), oca delle nevi □ (zool.) snow-grouse ( Lagopus mutus), pernice bianca □ (autom.) snow guard, paraneve ( sul veicolo) □ snow havoc, disastri provocati dalla neve □ ( alpinismo) snow hole, buca nella neve ( come ricovero) □ snow-ice, neve ghiacciata □ (fam. USA) snow job, imbroglio, inganno; presa in giro; balla; frottola □ (zool.) snow leopard ( Felis uncia), leopardo delle nevi □ snow line, limite delle nevi perpetue □ (zool.) snow-owl ( Nyctea nyctea), civetta delle nevi □ snow pellets, neve tonda; neve pallottolare □ (bot.) snow-plant ( Sarcodes sanguinea), sarcode □ ( cucina) snow pudding, budino di albumi montati a neve e di una gelatina al limone □ ( sci) snow report, bollettino della neve □ snow shovel, badile (o pala) da spalatore □ snow-slide, valanga; slavina □ (autom.) snow tyre ( USA: snow tire), pneumatico antineve; gomma da neve □ snow-white, bianco come la neve; niveo □ fall of snow, nevicata.(to) snow /snəʊ/A v. i.(impers.) nevicare; cadere la neve: It is snowing, nevica; sta nevicando; cade la neveB v. t.2 ( slang USA) riempire (q.) di belle parole; fare colpo su (q.) ( raccontandogli balle); lavorarsi, raccontare balle a (q.)● (fig.) to snow in, piovere da ogni parte □ ( USA) to snow under, coprire di (o sommergere sotto) la neve; (fig.) sopraffare, sbaragliare, sconfiggere □ ( di persone) to be snowed in, essere bloccato dalla neve ( in un rifugio alpino, ecc.) □ ( di un avvenimento) to be snowed off, essere impedito dalla neve (o rinviato per neve) □ (fig.) to be snowed under with, essere sommerso da ( inviti, reclami, ecc.); essere sopraffatto da ( lavoro, ecc.); essere subissato di ( richieste, ecc.); DIALOGO → - Car problems 3- I won't be able to do it this evening, I'm still snowed under, non riuscirò a farlo stasera, sono ancora pieno di lavoro fino al collo; ( USA) essere clamorosamente battuto □ to be snowed up, ( di un luogo) essere sommerso dalla neve; ( del traffico, ecc.) essere bloccato dalla neve. -
14 snowiness
-
15 whiteness
-
16 whiteness white·ness n
-
17 бесхитростность
[beschítrostnost'] f.candore; ingenuità (f.), semplicità (f.) -
18 искренность
[ískrennost'] f.sincerità, schiettezza, franchezza; candore (m.) -
19 наивность
[naívnost'] f.ingenuità, candore (m.) -
20 невинность
[nevínnost'] f.1.1) ingenuità; candore (m.)2) verginità, illibatezza2.◆
- 1
- 2
См. также в других словарях:
candore — /kan dore/ s.m. [dal lat. candor oris, der. di candēre essere bianco ]. 1. [qualità, aspetto di ciò che è candido: il c. della neve ] ▶◀ (lett.) albedine, bianchezza, (lett.) biancicore, (lett.) biancore, (non com.) candidezza, chiarezza.… … Enciclopedia Italiana
candore — obs. form of condor … Useful english dictionary
candore — can·dó·re s.m. CO 1. bianchezza immacolata: il candore di un abito da sposa Sinonimi: biancore. Contrari: laidezza. 2. fig., innocenza, ingenuità: il candore della gente semplice Contrari: astuzia, doppiezza, malizia. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
candore — {{hw}}{{candore}}{{/hw}}s. m. 1 Bianchezza intensa e splendente. 2 (fig.) Innocenza, semplicità; SIN. Ingenuità, purezza … Enciclopedia di italiano
candore — pl.m. candori … Dizionario dei sinonimi e contrari
candore — s. m. 1. candidezza, bianchezza, nitidezza, splendore CONTR. nero 2. (fig.) innocenza, purezza, semplicità □ sincerità, schiettezza □ ingenuità, inesperienza, semplicioneria CONTR. malizia, malignità □ doppiezza, ipocrisia, simulazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
GOSSIPIUM — hisce describitur Plin. l. 19. c. 1. Superior pars Aegypti in Arabiam vergens, gignit fruticem, quem aliqui gossipion vocant, plures xylon, et ideo lina inde facta xylina. Parvus est similemqueve barbatae nucis defert fructum, cuius ex interiore… … Hofmann J. Lexicon universale
pallore — pal·ló·re s.m. CO 1. colorito pallido del viso: il suo pallore mi ha fatto pensare che non stesse bene Sinonimi: bianchezza, candore. 2. estens., colorazione chiara o sbiadita di un oggetto, di un materiale e sim. Sinonimi: bianchezza, candore. 3 … Dizionario italiano
Entzündungsaltern — Entzündungsaltern, der engl. Begriff inflamm aging beziehungsweise inflammaging ist auch im deutschsprachigen Raum weit verbreitet, bezeichnet die vermehrte Ausschüttung von proinflammatorischen Zytokinen und damit verbundenen chronischen… … Deutsch Wikipedia
ARGIPPEI — populi inter Sauromatas. Herodot. l. 2. ab ipsa nativitate calvi, simis naribus, et ingenti mentô, propriô quôdam oris sonô, ex arboribus victitantes. Hi cum arma nulla habeant, a nemine tamen afficiuntur iniuriâ, quod sacri putentur. Ikdem… … Hofmann J. Lexicon universale
CANDERE — proprium est ignis, unde a luce ignea candori nomen. Quin λευκὸν album fit, ἀπὸ τȏυ λεὐςςειν, quod videre est, quia color est maxime conspicuus. Inde in Hesychio, λευκὰ, φαιδρὰ, λαμπρὰ. Item λευκανςθίζοντα, λάμποντα. Rursus, λευκὸν, τὸ λαμπρὸν.… … Hofmann J. Lexicon universale