Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

caminus

  • 1 caminus

    caminus, i, m. [st2]1 [-] âtre, foyer, cheminée, feu (de la cheminée). [st2]2 [-] fourneau, fournaise, forge.    - oleum addere camino, Hor. S. 2, 3, 321: jeter de l'huile sur le feu.    - camino luculento uti, Cic. Fam. 7, 10, 2: faire bon feu.
    * * *
    caminus, i, m. [st2]1 [-] âtre, foyer, cheminée, feu (de la cheminée). [st2]2 [-] fourneau, fournaise, forge.    - oleum addere camino, Hor. S. 2, 3, 321: jeter de l'huile sur le feu.    - camino luculento uti, Cic. Fam. 7, 10, 2: faire bon feu.
    * * *
        Caminus, camini, pen. prod. Virgil. Une fournaise.
    \
        Caminus. Sueton. Cheminee.
    \
        Lentis caminis dare viscera. Seneca. Brusler à petit feu.

    Dictionarium latinogallicum > caminus

  • 2 caminus

    camīnus, ī m. (греч.)
    1) печь, горн
    semper ardente camino погов. Jпри неостывающей печи (т. е. с неослабным прилежанием)
    2) очаг или жаровня

    Латинско-русский словарь > caminus

  • 3 caminus

    camīnus, ī, m. (κάμινος), die Feuerstätte, I) der Feuerarbeiter, A) = der Schmelzofen, Ov. u. Pers. – B) die Schmiedeesse, Vulkans, Verg. u. Ov. – im Bilde, semper ardente camino, mit unablässigem Fleiße, Iuven. 14, 118. – Nbf. camīnum, ī, n., bildl., quod erat totum caminum sceleris, coquina malitiae, Augustin. serm. bei Mai Nov. patr. collect. tom. 1. p. 4. – II) der Zimmerherd, der Kamin zur Heizung des Zimmers (noch jetzt in Italien statt unserer Stubenöfen üblich), Hor. u. Suet. – meton., das Kaminfeuer, c. luculentus, Cic. – Sprichw., oleum addere camino, Öl ins Feuer gießen, d.i. das Übel vergrößern, Hor. sat. 2, 3, 321.

    lateinisch-deutsches > caminus

  • 4 caminus

    camīnus, ī, m. (κάμινος), die Feuerstätte, I) der Feuerarbeiter, A) = der Schmelzofen, Ov. u. Pers. – B) die Schmiedeesse, Vulkans, Verg. u. Ov. – im Bilde, semper ardente camino, mit unablässigem Fleiße, Iuven. 14, 118. – Nbf. camīnum, ī, n., bildl., quod erat totum caminum sceleris, coquina malitiae, Augustin. serm. bei Mai Nov. patr. collect. tom. 1. p. 4. – II) der Zimmerherd, der Kamin zur Heizung des Zimmers (noch jetzt in Italien statt unserer Stubenöfen üblich), Hor. u. Suet. – meton., das Kaminfeuer, c. luculentus, Cic. – Sprichw., oleum addere camino, Öl ins Feuer gießen, d.i. das Übel vergrößern, Hor. sat. 2, 3, 321.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caminus

  • 5 camīnus

        camīnus ī, m, κάμινοσ, a furnace, smeltingfurnace, forge: pleni, O.: semper ardens, Iu.— Poet., the forge of Vulcan under Aetna, V.—A furnace for heating an apartment, H.—Fire: camino luculento uti: ramos urente camino, H.— Prov.: oleum addere camino, i. e. to aggravate the evil, H.
    * * *
    smelting/foundry furnace, forge; home stove/furnace; vent (underground fires)

    Latin-English dictionary > camīnus

  • 6 caminus

    cămīnus, i, m., = hê kaminos [Germ. Kamin; Fr. chemine/e; Engl. chimney], a furnace.
    I.
    A smelting-furnace for the working of metals, a forge, Ov. M. 7, 106; Pers. 5, 10; Plin. 33, 4, 21, § 69; 35, 6, 16, § 35:

    crescunt (patrimonia) incude assiduā semperque ardente camino, i. e.,

    by incessant labor, Juv. 14, 118.—
    B.
    Poet., the forge or smithy of Vulcan and the Cyclopes, under Ætna, Verg. A. 3, 580; 6, 630; 8, 418; Ov. F. 4, 473; Plin. 2, 106, 110, § 237.—
    II.
    A furnace for heating an apartment, Hor. Ep. 1, 11, 19; Suet. Vit. 8.—Hence,
    B.
    Meton. = ignis, fire:

    camino luculento uti,

    Cic. Fam. 7, 10, 2; Hor. S. 1, 5, 81; Sen. Thyest. 766.—
    C.
    Prov.:

    oleum addere camino,

    to pour oil upon the fire, to aggravate an evil, Hor. S. 2, 3, 321. [p. 275]

    Lewis & Short latin dictionary > caminus

  • 7 caminus

    °caminus, i, m., furnace, Mt. 13:42; Ap. 1:15.*

    English-Latin new dictionary > caminus

  • 8 caminus

    a forge, large hearth.

    Latin-English dictionary of medieval > caminus

  • 9 caminus

    , i m
      очаг, камин

    Dictionary Latin-Russian new > caminus

  • 10 Жаровня

    - caminus; foculus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Жаровня

  • 11 Камин

    - caminus; focus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Камин

  • 12 pedreiras

    Pedreiras, les pedreires en cuaxi toes les mious aldines enllabanan les sous caleyes ya lus sous caminus, existen caleyones de mái de dous quillómetus ya tous échus tan empedráus, ya ístu ye axinde per mor de les agues, pos ístes esfaen pe lus envernus ya les primaveires tous lus caminus que nun ten ben empedráus, per ístu tous lus anus se faen estaferies, que son trabayus que lus veicinus faen p'encantexar lus caminus ya p'oitre faticáu de chabores. Los empedrados enlosan casi todas las callejas de mis aldeas, así como sus caminos existen callejones de más de dos kilómetros de largos, que llegan hasta los prados de las morteras y brañas, que todos ellos estaban empedrados, y esto se hacía así por causa de las aguas, que en los inviernos y las primaveras bajaban por ellos verdaderos ríos de aguas, por esta razón y otras múltiples todos los años los vecinos formaban las llamadas "estaferias", que eran trabajos que se hacían en comunidad para arreglar o reparar los caminos y otras labores necesarias.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > pedreiras

  • 13 arcuatilis

    arcuātilis, e
    изогнутый, сводчатый ( caminus Sid)

    Латинско-русский словарь > arcuatilis

  • 14 camino

    camīno, (āvī), ātum, āre [ caminus ]
    строить в виде печи, т. е. с расширением книзу ( fossura caminata PM)

    Латинско-русский словарь > camino

  • 15 caminum

    camīnum, ī n. Aug = caminus

    Латинско-русский словарь > caminum

  • 16 luculentus

    lūculentus, a, um [ lux ]
    1) редко светлый ( vestibulum Pl); яркий ( caminus C)
    2) ясный, достоверный, заслуживающий доверия (auctor, testis C)
    3) хороший, прекрасный (facĭnus Pl; oratio Sl); красивый, хорошенький ( femina Pl); счастливый ( dies Pl)
    4) изрядный, порядочный, значительный (patrimonium C; divitiae Pl; plāga C)

    Латинско-русский словарь > luculentus

  • 17 arcuatilis

    arcuātilis, e (arcus), gewölbt, caminus, Sidon. ep. 2, 2.

    lateinisch-deutsches > arcuatilis

  • 18 camino

    camīno, (āvī), ātum, āre (caminus), in Form eines Kamins aufbauen, -aufsetzen, acervi... luto caminantur, Plin. 16, 23: fossura caminata, gewölbt, Plin. 17, 80.

    lateinisch-deutsches > camino

  • 19 caminum

    camīnum, ī, n., s. camīnus no. I. B.

    lateinisch-deutsches > caminum

  • 20 luculentus

    lūculentus, a, um (luceo, lux), I) recht hell, hübsch hell, caminus, Cic.: vestibulum, Plaut.: tam luculento die, Min. Fel. – II) übtr., wer od. was die Blicke auf sich zieht, stattlich, ansehnlich, tüchtig, gewichtig, a) dem Äußern nach, forma, Ter.: facies, Apul.: corpus, Apul.: signum perfecte luc., Apul.: semper erat sollicitus, si (ob) vasa luculenta (blank), Hieron. – v. Pers., femina, Plaut. mil. 958: Attis, Mart. 2, 86, 4: pueri, Corp. inscr. Lat. 4, 2048: luculentissimus, ibid. 2247. – b) dem Umfang, Gehalt, der Bedeutung nach, legio tironum, Planc. in Cic. ep.: plaga, Cic.: patrimonium, Cic.: hereditas, Plaut.: facinus, ein Prachtstück, Plaut.: factum, Cic.: mihi hunc diem dedistis luculentum, Plaut. – c) dem Ansehen nach, lucrum homines luculentos reddit, Plaut.: auctor (Gewährsmann), Cic. – d) dem Inhalte nach, oratio, Sall.: erudita et luculenta materia, Plin. ep.: verbis luculentioribus et pluribus rem eandem comprehendere, Cic.: sermo luculentissimus, Hieron. in Daniel 2, 22. – prägn., fuit illis temporibus luculentus scriptor, Cic. Brut. 102.

    lateinisch-deutsches > luculentus

См. также в других словарях:

  • Caminus — (Caninus), (25. März), ein Abtzu Inis Kelstra in Irland, derzwar nach Buc. Suppl. erst im J. 856 mit Tod abging, aber deßungeachtet mit dem Vorigen identisch zu seyn scheint, indem die Jahreszahlen bei verschiedenen Schriftstellern gar häufig… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • CAMINUS — apud Plin. l. 33. c. 4. ubi de Auro, Quod effossum est, tunditur, lavatur, molitur, ut farma ac pilis cuditur, vocant argentum, quod exit e fornace, sed auri. At quae e camino iactatur spurcitia, in omni metallo Scoria appellatur: idem cum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CAMZ — Caminus Corporation (Business » NASDAQ Symbols) …   Abbreviations dictionary

  • cheminée — [ ʃ(ə)mine ] n. f. • 1170; bas lat. caminata, de caminus « âtre », gr. kaminos 1 ♦ Dispositif formé d un foyer et d un tuyau qui sert à évacuer la fumée. ⇒ âtre, foyer. Parties d une cheminée : capuchon, chambranle, contrecœur, écran, encadrement …   Encyclopédie Universelle

  • Forgotten Realms: Demon Stone — Developer(s) Stormfront Studios Zono Inc. Publisher(s) At …   Wikipedia

  • Kamin — Schornstein; Abgaskanal; Rauchfang (österr.); Abzugsrohr; Esse; Abzug; Schlot; Rauchfang; Ofen * * * Ka|min [ka mi:n], der, schweiz. meist: das; s, e: 1. (bes. südd., westösterr., schweiz …   Universal-Lexikon

  • Kemenate — Harem; Frauengemach * * * Ke|me|na|te 〈f. 19〉 1. 〈urspr.〉 mit Feuerstätte versehenes Wohngemach einer Burg 2. 〈dann〉 Frauengemach [<ahd. cheminata <mlat. (camera) caminata, Part. Perf. zu caminare „mit Feuerstätte versehen“; → Kamin] * * *… …   Universal-Lexikon

  • Caninus (2) — 2Caninus (Caminus), (25. März), Abt im irländischen Kloster Inish Kelstra. S. Caminus …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • камин — уже при Петре I; см. Смирнов 129. Через нем. Kamin из лат. camīnus от греч. κάμινος очаг (см. Клюге Гётце 278). Ср. комин …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • комин — шесток и шатер с трубой у печи , зап., южн.; укр. комин, блр. комiн. Заимств. из польск. komin дымоход , чеш. слвц. komin – то же, которые происходят от ср. в. н., в. нем. Kamin (см. Гримм 5, 100), лат. camīnus очаг ; см. Бернекер 1, 553 и сл.;… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • комната — укр. кiмната, кiвната (судя по ударению, из польск.), др. русск. комната (Новгор. грам. 1471 г., Новгор. 1 летоп.; см. Срезн. I, 1266), словен. komnata, чеш. komnata парадные покои, комната , польск. komnata. Начальное ударение русск. слова… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»