Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

caligo

  • 1 Мгла

    - caligo (nox obruit caligine terras); nebula; nubes;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мгла

  • 2 Испарение

    - evaporatio; vapor; halitus; exhalatio; caligo; spiritus (spiritus pestilens); exspiratio;

    • влажные испарения поднимаются от земли - humida caligo exhalatur a terra;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Испарение

  • 3 затуманивание поля зрения

    Универсальный русско-английский словарь > затуманивание поля зрения

  • 4 бельмо

    бельмо́
    okulmakulo;
    мед. albugo;
    ♦ как \бельмо на глазу́ kiel makulo en la okulo.
    * * *
    с.
    1) albugo m; catarata f; blancura del ojo
    2) мн. бе́льма груб. прост. (глаза́) ojos m pl
    ••

    как бельмо́ на глазу́ — como raspa en ojo

    * * *
    с.
    1) albugo m; catarata f; blancura del ojo
    2) мн. бе́льма груб. прост. (глаза́) ojos m pl
    ••

    как бельмо́ на глазу́ — como raspa en ojo

    * * *
    n
    1) gener. albugo, blancura del ojo, caligo, catarata, nefelio (на роговице глаза), nefelion (на роговице глаза), niebla, relàmpago (у лошадей)
    2) med. nubécula, nube, tela

    Diccionario universal ruso-español > бельмо

  • 5 помутнение роговой оболочки

    keratoleukoma, nebula, corneal caligo

    Большой русско-английский медицинский словарь > помутнение роговой оболочки

  • 6 Время

    tempus,oris,n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas; aqua; aevum; hora; spatium;

    • время возникновения - tempus nascendi;

    • время года - tempus anni;

    • время дня - tempus diei;

    • время всюду указано в новом стиле - tempus ubique stylo novo indicatum est;

    • в данное время - hoc tempore; hodie; nunc;

    • в то время - ea tempestate;

    • в короткое время - per breve tempus;

    • в течение долгого времени - multis tempestatibus;

    • в любое время - omni tempore;

    • в настоящее время, в наше время - hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostra aetate;

    • во время жатвы - per messem;

    • во время обеда - super cenam;

    • во время сражения - sub acie;

    • во время его отъезда - sub decessu suo;

    • в последнее время - nuper;

    • в прежние времена - antea; olim;

    • во времена Августа - temporibus Augusti;

    • время от времени - interdum; nonnunquam; quandoque;

    • в самое последнее время - nuperrime;

    • много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд - species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit;

    • в своё время - olim; quondam;

    • в скором времени - propediem;

    • я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему - systema meum proprium propediem in lucem emittere spero;

    • в сравнительно недавнее время - tempore non nimis remoto;

    • в те времена - tunc temporis; id temporis;

    • как было принято в те времена - ut tunc temporis mos erat;

    • в течение долгого времени - diu; per longum tempus;

    • в течение всего этого времени - hoc tempus omne;

    • в течение короткого времени - per breve tempus;

    • в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию - per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat;

    • в течение некоторого времени - per aliquod tempus;

    • со временем, с течением времени - addito tempore, addita aetate;

    • в горах Тибета ещё властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна - in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;

    • в тоже время - simul; eodem tractu temporis;

    • до настоящего времени - ad hoc tempus;

    • до нашего времени - ad nostra tempora;

    • до последнего времени (usque) ad tempora ultima;

    • ко времени выхода в свет труда Линнея "Species Plantarum" было известно около 10 000 видов всех растений - sub tempus operis cl. Linnaei "Species plantarum" in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant;

    • много времени спустя - multo post;

    • на время - ad tempus; in tempus;

    • известно с древнейших времен - a temporibus antiquis notum est;

    • тем временем - interea;

    • через некоторое время - interjecto tempore;

    • выиграть время - nancisci tempus;

    • в то же время insimul;

    • время уносит всё - omnia fert aetas;

    • мрачные времена - caligo (illorum temporum; rei publicae);

    • дать время оратору - aquam dare;

    • потерять время - aquam perdere;

    • свободное время - tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui);

    • использовать (улучить) время - capere tempus;

    • иметь время для чего-л. - vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Время

  • 7 Мрак

    - caecitas (vitae); obscuritas; obscurum; tenebrae; caligo (obscura; caeca); umbra (noctis); nox; chaos (n indecl.);

    • во мраке ночи - per umbram noctis;

    • быть покрытым мраком - caligare;

    • оставаться во мраке - tenebris jacere;

    • это сокрыто во мраке неизвестности - latent ista omnia; crassis occulta et circumfusa tenebris sunt;

    • покрывать небо мраком - suffundere caelum caligine;

    • рассеять / разогнать мрак - tenebras / caliginem dissipare / discutere / dispellere;

    • философия прогоняет мрак невежества - philosophia ab animo caliginem et tenebras dispellit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мрак

  • 8 Помрачение

    - obscuratio; nubes; nubilum (mentis); caecitas; caligatio (oculorum);

    • помрачение ума - caligo mentis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помрачение

  • 9 Потёмки

    - tenebrae; caligo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Потёмки

  • 10 Темнота

    - obscuritas; obscurum; tenebrae; caecitas (vitae); caligo (obscura; caeca); umbra;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Темнота

  • 11 Туман

    - nebula; nimbus; caligo;

    • когда туман рассеялся - discusssa caligine;

    • видеть вещи словно в тумане - videre, cernere res quasi per caliginem;

    • рассеять туман перед глазами - ab oculis caliginem dispellere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Туман

  • 12 Тьма

    - tenebrae; creperum; caligo (obscura; caeca); obscuritas; umbra (noctis);

    • ночная тьма - creperum noctis;

    • рассеять ночную тьму огнями - noctem flammis vincere;

    • прозрачная тьма ночи - sublustris umbra noctis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тьма

  • 13 положение

    locus [i, m]; situs [us, m]; positio [onis, f]; positura [ae, f]; status [us, m]; statio [onis, f] (permutata rerum statione); propositio [onis, f]; thesis [is, f]; praescriptio [onis, f]; canon [onis, m]; dogma [atis, n]; conditio/condicio [onis, f]; res [ei, f]; fortuna [ae, f]; causa [ae, f]; propositum [i, n]; thema [atis, n]

    • в таком положении in tali rerum statu

    • поставить в затруднительное положение in angustias [angustum] adducere

    • попасть в очень затруднительное положение summā difficultate affici

    • бедственное положение caligo (illorum temporum; rei publicae); res adversae/afflicrae/miserae

    • в отчаянном положении rebus desperatis

    • объявить военное положение tumultum decernere

    • быть в лучшем (более выгодном) положении esse in meliore causa

    • в критическом положении summo tempore extremis temporibus

    • посвятить все свое время друзьям, оказавшимся в тяжелом положении omne suum tempus amicorum temporibus transmittere

    • сообщить о положении вещей rem renuntiare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > положение

См. также в других словарях:

  • caligo — ● caligo nom masculin (latin caligo, obscurité) Magnifique papillon diurne, de 20 cm d envergure, propre à l Amérique tropicale. (La face intérieure des ailes porte de larges taches en formes d yeux.) …   Encyclopédie Universelle

  • Caligo — Ca*li go, n. [L., darkness.] (Med.) Dimness or obscurity of sight, dependent upon a speck on the cornea; also, the speck itself. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Calīgo — (lat.), 1) Finsterniß, Dunkelheit; daher Caligination, Verdunkelung, Verfinsterung; Caliginös, verdunkelt, finster, dunkel; 2) (Med.), so v.w. Hornhautfleck; 3) auch vorübergehende Gesichtsverdunkelung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Calígo — CALÍGO, ĭnis, (⇒ Tab. I.) war, nach einigen, der erste Ursprung aller Dinge, als aus welchem das Chaos, aus solchem und ihr aber wiederum die Nacht, der Tag, Erebus und Aether entstanden seyn sollen. Hygin. Præf. p. 1 …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • caligo — ceguera; oscurecimiento de la visión debido a una opacidad de la córnea Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Caligo — Bananenfalter Caligo eurilochus Systematik Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) …   Deutsch Wikipedia

  • Caligo — Caligo …   Wikipédia en Français

  • Caligo —   Caligo Eryphanis polyxena …   Wikipedia Español

  • caligo — Eng. Caligo Ver caligación …   Diccionario de oftalmología

  • caligo — kəˈlē(ˌ)gō, ˈī noun Etymology: New Latin, from Latin, darkness, dimness of sight 1. capitalized : a genus of very large butterflies of tropical America that are related to the morphos and satyrs and have wings richly but somberly colored above… …   Useful english dictionary

  • Caligo eurilochus — Bananenfalter (Caligo eurilochus) Systematik Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Familie …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»