-
61 manillar
m.1 handlebars.2 steering bar, handlebars, handlebar.* * *1 handlebars plural* * *SM handlebars pl* * *masculino (esp Esp) handlebars (pl)* * *= handlebar.Ex. Cyclists contact bicycles at the pedals, seat and handlebars, each of which is associated with particular cycling injuries.----* funda de manillar = handle grip.* * *masculino (esp Esp) handlebars (pl)* * *= handlebar.Ex: Cyclists contact bicycles at the pedals, seat and handlebars, each of which is associated with particular cycling injuries.
* funda de manillar = handle grip.* * *( esp Esp)handlebars (pl)* * *
manillar sustantivo masculino (esp Esp) handlebars (pl)
manillar sustantivo masculino handlebar
' manillar' also found in these entries:
Spanish:
monopatín
- patineta
English:
handlebar
- handle
* * *manillar nm[de bicicleta] handlebars manillar de cuerno de cabra drop handlebars;manillar de triatlón time-trial bars* * *m handlebars pl* * *manillar nm: handlebars pl* * * -
62 queso
m.cheese.queso azul blue cheesequeso de bola Dutch cheesequeso fresco cottage cheesequeso gruyère Gruyère (cheese)queso manchego = hard yellow cheese made in La Manchaqueso parmesano Parmesan (cheese)queso en porciones cheese portions o trianglesqueso rallado grated cheesequeso roquefort Roquefort (cheese)* * *1 cheese\darla con queso familiar to cheat, trickqueso de bola Edam cheesequeso de cabra goat's cheesequeso de cerdo brawn, US headcheesequeso en lonchas cheese slices pluralqueso rallado grated cheese* * *noun m.* * *SM1) (=alimento) cheesequeso crema — LAm cream cheese
queso de puerco — Méx jellied pork
queso fundido — processed cheese, process cheese (EEUU)
queso helado — † ice-cream brick
queso manchego — sheep's milk cheese made in La Mancha
* * *masculino (Coc) cheese* * *= cheese.Ex. From this display we see that Butter falls into the BT Dairy products, along with cheese and Milk.----* pizza de queso = cheese pizza.* queso añejo = mature cheese.* queso blando = soft cheese.* queso curado = mature cheese.* queso de cerdo = head cheese [headcheese].* queso de soja = tofu.* queso joven = young cheese.* queso mozzarella = mozzarella.* queso para untar = cream cheese.* queso parmesano = parmesan.* queso tierno = soft cheese.* tarta de queso = cheesecake.* * *masculino (Coc) cheese* * *= cheese.Ex: From this display we see that Butter falls into the BT Dairy products, along with cheese and Milk.
* pizza de queso = cheese pizza.* queso añejo = mature cheese.* queso blando = soft cheese.* queso curado = mature cheese.* queso de cerdo = head cheese [headcheese].* queso de soja = tofu.* queso joven = young cheese.* queso mozzarella = mozzarella.* queso para untar = cream cheese.* queso parmesano = parmesan.* queso tierno = soft cheese.* tarta de queso = cheesecake.* * *A ( Coc) cheesea mí no me la(s) das con queso you can't kid o fool me ( colloq), I'm not going to fall for that ( colloq)no le veo el queso a la tostada ( Ven fam); I don't see what's so special about it ( colloq), I don't think it's up to much ( colloq)Compuestos:blue cheese( AmL) cream cheese≈ Edam● queso de cerdo or (Andes, RPI) chanchobean curd, tofugreen cheese ( soft unripened cheese)processed cheesecheese from La Mancha, usually strong in flavorcheese spreadParmesan cheeseB ( fam hum)meterse un queso to be involved in a racket o crooked deal* * *
queso sustantivo masculino (Coc) cheese;◊ queso crema (AmL) cream cheese;
queso fundido processed cheese;
queso para untar cheese spread
queso sustantivo masculino cheese
queso de Burgos, Burgos cheese
queso rallado, grated cheese
♦ Locuciones: dársela a alguien con queso, to fool sb
' queso' also found in these entries:
Spanish:
añeja
- añejo
- baja
- bajo
- bocadillo
- colín
- corteza
- enmohecerse
- palo
- roer
- artesanal
- blando
- cáscara
- concha
- cremoso
- enmohecer
- envejecer
- graso
- malo
- moho
- oloroso
- taco
- tajada
English:
appetizer
- cheddar
- cheese
- cheeseburger
- cheesecake
- cottage cheese
- cream cheese
- goat
- grate
- grater
- hard
- mature
- mild
- nibble
- processed cheese
- put off
- rarebit
- rind
- slice
- wedge
- all
- bean
- cream
- Parmesan (cheese)
- process
- tofu
- top
* * *queso nm1. [producto lácteo] cheese;Fama mí no me las das con queso don't you try and fool me;Famestar como un queso [persona] to be a hottiequeso azul blue cheese;queso de bola Dutch cheese;queso brie Brie;queso de cabrales = Asturian cheese similar to Roquefort;queso camembert Camembert;Andes, RP queso de cerdo head cheese, Br brawn;queso crema cream cheese;queso emmental Emmental;queso fresco cottage cheese;queso gorgonzola Gorgonzola;queso gouda Gouda;queso gruyère Gruyère;queso manchego = hard yellow cheese made in La Mancha;queso mozzarella mozzarella (cheese);queso parmesano Parmesan (cheese);queso en porciones cheese triangles;CAm, Méx queso de puerco head cheese, Br brawn;queso rallado grated cheese;queso roquefort Roquefort;queso de tetilla = soft mound-shaped Galician cheese;queso de untar cheese spreadte huelen los quesos you've got cheesy feet* * *m cheese;dársela a alguien con queso fam fool s.o. fam* * *queso nm: cheese* * *queso n cheese -
63 angora
f.angora.* * *1 angora* * *SF angora* * *femenino angora* * *femenino angora* * *angoralana de angora angora woolun suéter de angora an angora sweater* * *
angora sustantivo femenino
angora
' angora' also found in these entries:
English:
mohair
* * *angora nf1. [de conejo] angora2. [de cabra] mohair* * *f angora;gato/conejo de Angora Angora cat/rabbit* * *angora nf: angora -
64 balar
v.to bleat.* * *1 to bleat, baa* * *VI to bleat, baa* * *verbo intransitivo to bleat, baa* * *verbo intransitivo to bleat, baa* * *balar [A1 ]vito bleat, baa* * *
balar ( conjugate balar) verbo intransitivo
to bleat, baa
balar verbo intransitivo to bleat
' balar' also found in these entries:
English:
bleat
* * *balar vito bleat* * ** * *balar vi: to bleat* * *balar vb to bleat -
65 cabro
m.boy, lad, young man.* * *cabro, -a1.SM LAm (Zool) (=macho) he-goat, billy goat2. SM / F Cono Sur*1) (=niño) small child, kid; (=amante) lover, sweetheart2) ** (=homosexual) queer **, fag (EEUU) **cabra* * *I- bra adjetivo (Chi fam)II* * *I- bra adjetivo (Chi fam)II* * *( Chi fam): a pesar de ser tan cabro, ya es doctor he's so young o he's hardly more than a kid and yet he's already a doctor ( colloq)masculine, feminine* * *
cabro◊ - bra adjetivo (Chi fam): es muy cabro para eso he's too young for that
■ sustantivo masculino, femenino (Chi fam) ( niño) kid (colloq)
' cabro' also found in these entries:
English:
kid
- lad
* * *♦ adjwet behind the ears♦ nm,fkid* * *m Chiboy;cabro chico Chi baby -
66 chiva
intj.look out.f.1 kid, a female goat.2 goatee (barba). (Latin American)3 bus; car. (Andes & Central America)4 blanket, bedcover. (Central America)5 naughty little girl; (CAm. Cono Sur) mannish woman; (And. Carib, Cono Sur) immoral woman. (Caribbean)6 fib, tall story. (Central America)7 grass, informer (delator). (Caribbean)8 bus.9 naughty little girl.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chivar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: chivar.* * *f., (m. - chivo)* * *1. SF1) (Zool) kid; (=cabra) nanny goat- estar como una chiva2) LAm (=barba) goatee, goatee beard3) CAm (=manta) blanket, bedcover5) Caribe, Cono Sur (=niña) naughty little girl; CAm, Cono Sur (=marimacho) mannish woman; And, Caribe, Cono Sur (=vividora) immoral woman7) Caribe (=mochila) knapsack9) Cono Sur * fib, tall story10) Caribe * (=delator) grass **, informer2.ADJ CAm * (=despabilado) alert, sharp3.EXCL CAm * look out!, careful!* * *1) (AmL) ( barba) goatee2) (Col) ( bus) rural o country bus3) (Col period) ( primicia) scoop, exclusive5) chivas femenino plural (Méx fam) ( cachivaches) junk (colloq)* * *1) (AmL) ( barba) goatee2) (Col) ( bus) rural o country bus3) (Col period) ( primicia) scoop, exclusive5) chivas femenino plural (Méx fam) ( cachivaches) junk (colloq)* * *A¡chiva con ese maje! you'd better watch your step with that guy ( colloq)me salió con la chiva de que había estado enfermo he gave me some cock-and-bull story about how he'd been ill ( colloq)son puras chivas it's all a bunch o pack of lies ( colloq)ser una chiva para algo ( Ven fam): mi hermana es una chiva para la lotería when it comes to the lottery my sister has the luck of the devilCompuesto:* * *
Del verbo chivarse: ( conjugate chivarse)
se chiva es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
chiva sustantivo femenino
1 (AmL) ( barba) goatee
2 (Col) ( bus) rural o country bus
3 (Col period) ( primicia) scoop, exclusive
4 (Chi fam) ( mentira) cock-and-bull story (colloq);
ver tb◊ chivo
5
chivo,-a sustantivo masculino y femenino
1 Zool kid, young goat
2 figurado chivo expiatorio, sustantivo masculino scapegoat
' chiva' also found in these entries:
Spanish:
chivo
* * *♦ nf2. RP [barba] goatee♦ chivas nfpl* * *f1 L.Am.goat;estar como una chiva fam be nuts fam2 C.Am., Colbus -
67 despeñarse
1 (caer) to fall over a cliff2 figurado (perderse) to go off the straight and narrow* * *VPR1) [por un barranco] [persona] to throw o.s. over a cliff; [coche] to go over a cliff o off the side of the road2) (=caer) to fall headlong* * *verbo pronominal persona/mula to go o fall over a cliff (o precipice etc); coche to go over a cliff (o precipice etc)* * *verbo pronominal persona/mula to go o fall over a cliff (o precipice etc); coche to go over a cliff (o precipice etc)* * *despeñarse [A1 ]«persona/mula» to go o fall over a cliff ( o precipice etc); «coche» to run off the road, go over a cliff ( o precipice etc)* * *
despeñarse ( conjugate despeñarse) verbo pronominal
to go over a cliff (o precipice etc)
despeñarse verbo reflexivo to go o fall over a cliff: se ha despeñado la cabra, the goat fell off a cliff
* * *vprto fall over a cliff;se despeñó por un acantilado he fell off a cliff* * *v/r throw o.s. off a cliff -
68 espichar
v.1 to prick (pinchar).2 to give up the ghost, to die (morir).3 to spile, to peg.* * *1 (pinchar) to stab\espicharla familiar to snuff it, kick the bucket* * *1. VT1)- espicharlas2) (=pinchar) to prick3) Cono Sur (=entregar) to hand over reluctantly, relinquish4) And, Cono Sur (Téc) to put a tap on2.VI ** to kick the bucket *, peg out **3.See:* * *1.verbo transitivoa) (Col fam) ( oprimir) <botón/tecla> to press, push; <tubo/espinilla> to squeezeb) (Col, Ven fam) ( aplastar) <fruta/escarabajo> to squash2.espicharse v pron1)a) (Col fam) ( machacarse) to get squashedb) (Ven fam) ( desinflarse) to burst2) (Méx fam) ( emaciarse) to get skinny (colloq)3) (Méx fam) ( cohibirse) to get all embarrassed (colloq)* * *1.verbo transitivoa) (Col fam) ( oprimir) <botón/tecla> to press, push; <tubo/espinilla> to squeezeb) (Col, Ven fam) ( aplastar) <fruta/escarabajo> to squash2.espicharse v pron1)a) (Col fam) ( machacarse) to get squashedb) (Ven fam) ( desinflarse) to burst2) (Méx fam) ( emaciarse) to get skinny (colloq)3) (Méx fam) ( cohibirse) to get all embarrassed (colloq)* * *espichar [A1 ]vi■ espicharvtcórrase y no me espiche move over and stop squashing meespicha el dentífrico desde abajo squeeze the toothpaste out from the bottom of the tubeespíchelo con el pie y cabrá más tread o squash it down and you'll get more inlo espichó un carro he was run over by a carA* * *
espichar, espicharla vi fam to snuff it, to kick the bucket: la espichó ayer, he snuffed it yesterday
' espichar' also found in these entries:
Spanish:
espicharla
English:
mash
- squeeze
* * *espichar vt1. Chile, Perú [vasija, cuba] to put a Br tap o US faucet on* * *v/t popdie, kick the bucket fam -
69 saltarín
adj.jumpy, springy.m.tumbler.* * *► adjetivo1 (que salta) lively, bouncing2 (aturdido) scatterbrained► nombre masculino,nombre femenino1 (que salta) energetic person, bundle of energy2 (aturdido) scatterbrain* * *saltarín, -ina1. ADJ1) (=que salta) [cabra, cordero, niño] frolicking; [rana, pulga] jumping, leaping2) (=inquieto) restless2.SM / F dancer* * ** * ** * *el agua saltarina de la fuente the leaping waters of the fountainuna casa llena de niños saltarines a house full of children jumping o scampering o leaping all over the place ( colloq)* * *
saltarín,-ina
I adjetivo restless, full of movement
II sustantivo masculino y femenino
1 jumper
2 dancer
3 m (joven con poco juicio) feather-brained youth
' saltarín' also found in these entries:
Spanish:
saltarina
* * *saltarín, -ina♦ adjfidgety♦ nm,ffidget* * *adj fidgety, nervous* * *frijol saltarín: jumping bean -
70 bailador
m.1 dancer.2 thief.* * *► adjetivo1 dancing► nombre masculino,nombre femenino1 dancer* * *bailador, -a1.ADJ dancing2.SM / F dancer* * *I adj:ser muy bailador love dancingII m, bailadora f dancer -
71 barbón
-
72 soche
-
73 caer bien
v.1 to like, to be fond of.Me cae bien la dueña de la tienda I like the store owner.2 to like to.Le cae bien pasear en auto He likes to take car rides.3 to like it.Me cae bien I like it.4 to be well-accepted.5 to agree with, to be good for, to do good for.Me cae bien la leche de cabra Goat milk agrees with me.* * ** * * -
74 cabrer
kabʀe
1.
verbe transitif to make [something] rear [cheval]
2.
se cabrer verbe pronominal1) [cheval] to rear ( devant at)2) [personne] to jib3) Aviation [avion] to zoom* * *kɒbʀe vt1)2) [avion] to nose up* * *cabrer verb table: aimerA vtr1 Équit to make [sth] rear [cheval];3 Aviat to zoom [avion].B se cabrer vpr1 [cheval] to rear (devant at); mon cheval s'est cabré devant l'obstacle my horse reared at the jump;2 [personne] to jib; il se cabre à la moindre remontrance he jibs at the slightest reproach; quand on lui a parlé de cela il s'est cabré it put his back up when we mentioned that;3 Aviat [avion] to zoom.[kabre] verbe transitif1. [cheval]3. [inciter à la révolte]————————se cabrer verbe pronominal intransitif1. [cheval] to rear up -
75 Кабра
( Испания) Cabra -
76 ca'arcau
Construction: cabra+claxu "with no apparatus, unaided [e.g. bare-handed combats; with the naked eye]" Structure: x1 = claxu1 (alone), x2 = cabra2 (apparatus function) -
77 cmalauca'a
Construction: cmalu+cladu+cabra microphone Structure: x1 = cabra1 (apparatus), x2 = cabra3 (apparatus operator) -
78 dujyca'a
Construction: dunja+cabra refrigerator Structure: x1 = cabra1 (apparatus), x2 = cabra3 (apparatus operator) -
79 fanvyca'a
Construction: fanva+cabra "translator-machine; compiler" Structure: x1 = cabra1 (apparatus) = fanva1 (translator), x2 = fanva3 (target language), x3 = fanva4 (source language), x4 = cabra3 (apparatus operator) -
80 fanvyca'ate'i
Construction: fanva+cabra+steci compiler-specific Structure: x1 = steci1 (specific), x2 = steci2 (special subset)
См. также в других словарях:
cabra — cabra … Dictionnaire des rimes
cabra — (Del lat. capra). 1. f. Mamífero rumiante doméstico, como de un metro de altura, ligero, esbelto, con pelo corto, áspero y a menudo rojizo, cuernos huecos, grandes, esquinados, nudosos y vueltos hacia atrás, un mechón de pelos largos colgante de… … Diccionario de la lengua española
Cabra — may refer to:*Cabra, Dublin, a district in north Dublin, Ireland *Cabra, County Down, a small village in Northern Ireland *Cabra, Spain, a municipality in the province of Córdoba, Andalucía, Spain *Cabra de Mora, a municipality in the province of … Wikipedia
cabra — sustantivo femenino 1. (macho cabrón o macho cabríocabrón o macho cabrío ) Capra hircus. Mamífero rumiante de cuerpo ágil, cuernos curvados hacia atrás, pelo fuerte, cola corta y una pequeña barba debajo de la mandíbula. cabra hispánica. cabra… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cabra — Drapeau Blason … Wikipédia en Français
cabra — CABRÁ, cabrez. vb. I. intranz. 1. (Despre unele patrupede, mai ales despre cai) A se ridica pe picioarele dinapoi. 2. A se încorda; a se ridica. 3. (Despre avioane) A se ridica cu partea din faţă pentru a urca mai repede. – Din fr. cabrer. Trimis … Dicționar Român
cabra — s. f. 1. [Zoologia] Mamífero ruminante cavicórneo. 2. Fêmea do bode. 3. Pequeno guindaste. 4. [Entomologia] Inseto semelhante à aranha e que anda à tona de água. 5. [Ictiologia] Peixe do gênero triglo, também conhecido por cabrita ou cabrinha … Dicionário da Língua Portuguesa
Cabra — Cabra, 1) Stadt am Cabra in der spanischen Provinz Cordova; hat Manufacturen, Collegium, vorzüglichen Weinbau u. 11,500 Ew.; 2) (Cabra del San Christo), Stadt ebendaselbst in der Provinz Jaen, 3000 Ew.; 3) Stadt am Joliba in Sudan im innern… … Pierer's Universal-Lexikon
cabra — 1. ‘Rumiante de pequeño tamaño con cuernos curvados hacia atrás’. La forma cabra se emplea como epiceno femenino (→ género2, 1b) para referirse a cualquier animal de la especie, sea macho o hembra: «También se mostraron otros animales, como… … Diccionario panhispánico de dudas
Cabra — Cabra, Bezirkshauptstadt in der span. Provinz Cordoba, am Fluß C. (zum Jenil) und an der Eisenbahn Puente Jenil Linares, hat Reste eines, alten Schlosses, Kollegium, vorzüglichen Wein und Ölbau und (1900) 13,127 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cabra — Cabra, Stadt in der span. Prov. Córdoba, am Fluß C. (zum Genil), (1897) 12.863 E … Kleines Konversations-Lexikon