Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

burlarse

  • 1 смеяться

    смея́ться
    ridi;
    \смеяться над ке́м-либо ridi iun (или pri iu, pro iu).
    * * *
    несов.
    reír (непр.) vi, reírse (непр.); burlarse, bromear vi ( насмехаться)

    гро́мко смея́ться — reír a carcajadas

    смея́ться принуждённо — reír forzadamente

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    смея́ться до упа́ду разг.caerse (troncharse) de risa

    смея́ться исподтишка́ — reírse para sus adentros

    смея́ться над ке́м-либо — reírse (burlarse) de alguien

    смея́ться в лицо́ кому́-либо — reírse a la cara de alguien, burlarse de alguien en sus narices

    вы смеётесь надо мно́й Ud.se burla de mí

    вы смеётесь? (вы шутите?) — ¿Ud. quiere reírse?, ¿Ud. bromea?

    не́чего смея́ться! — ¡no hay nada risible!, ¡no hay nada que cause risa!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов. — ríe bien el que ríe el último, al freír será el reír

    * * *
    несов.
    reír (непр.) vi, reírse (непр.); burlarse, bromear vi ( насмехаться)

    гро́мко смея́ться — reír a carcajadas

    смея́ться принуждённо — reír forzadamente

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    смея́ться до упа́ду разг.caerse (troncharse) de risa

    смея́ться исподтишка́ — reírse para sus adentros

    смея́ться над ке́м-либо — reírse (burlarse) de alguien

    смея́ться в лицо́ кому́-либо — reírse a la cara de alguien, burlarse de alguien en sus narices

    вы смеётесь надо мно́й — Ud. se burla de mí

    вы смеётесь? (вы шутите?) — ¿Ud. quiere reírse?, ¿Ud. bromea?

    не́чего смея́ться! — ¡no hay nada risible!, ¡no hay nada que cause risa!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов. — ríe bien el que ríe el último, al freír será el reír

    * * *
    v
    1) gener. bromear (насмехаться), burlarse, chancear, chusmear, reir, reìr, reìrse
    2) rude.expr. descojonarse

    Diccionario universal ruso-español > смеяться

  • 2 глумиться

    глум||и́ться
    moki;
    \глумитьсяле́ние mokado.
    * * *
    несов., над + твор. п.
    burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)
    * * *
    несов., над + твор. п.
    burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), hacer mofa de, hacer mofadura de, hostigar, mofar, mofarse (de), mofarse (de), reìrse (de)

    Diccionario universal ruso-español > глумиться

  • 3 издеваться

    несов., над + твор. п.
    burlarse, mofarse
    * * *
    несов., над + твор. п.
    burlarse, mofarse
    * * *
    v
    1) gener. alfonsearse, apodar, burlar, burlarse, dar la matraca, dar matraca, escarnecer, hacer mofa de, hacer mofadura de, matraquear, mofar, mofarse (de), pitorrearse, rechiflar, sacar la lengua, vejar, chusmear, befar
    2) mexic. cantaletear
    3) Arg. cargar, joder
    4) Col. echar vainas
    5) Cub. triscar

    Diccionario universal ruso-español > издеваться

  • 4 насмехаться

    насмеха́ться
    moki;
    \насмехаться над ке́м-л. moki iun.
    * * *
    несов., над + твор. п.
    burlarse (de), mofarse (de), hacer befa
    * * *
    несов., над + твор. п.
    burlarse (de), mofarse (de), hacer befa
    * * *
    v
    1) gener. alfonsearse, burlarse (de), candonguear, chufar, chufletear, escarnecer, hacer befa, hacer burla, hacer mofa de, hacer mofadura de, hacer pava a uno, jugar, mofar, mofarse (de), mofarse (de), motejar, pitorrearse, sacar la lengua, torear, vejar, chusmear(se), apodar, burlar, reìrse
    2) colloq. guasearse, regodearse (de)
    3) amer. changuear
    4) rude.expr. descojonarse
    5) mexic. cantaletear, hacer el cuco
    6) Venezuel. cherchar
    7) Col. pandorguear
    8) Chil. cachañar
    9) S.Amer. titear

    Diccionario universal ruso-español > насмехаться

  • 5 подсмеиваться

    подсме́иваться
    priridi, moketi.
    * * *
    несов.
    reírse (непр.) (de), burlarse (de)
    * * *
    несов.
    reírse (непр.) (de), burlarse (de)
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), reìrse (de)

    Diccionario universal ruso-español > подсмеиваться

  • 6 подшутить

    под||шути́ть, \подшутитьшу́чивать
    priŝerci, priŝerceti.
    * * *
    сов., над + твор. п.
    burlarse (de), reírse (непр.) (de), gastar una broma (a), tomar el pelo
    * * *
    сов., над + твор. п.
    burlarse (de), reírse (непр.) (de), gastar una broma (a), tomar el pelo
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), dar un timo a alguien, gastar una broma (a), reìrse (de), tomar el pelo

    Diccionario universal ruso-español > подшутить

  • 7 трунить

    несов. (над + твор. п.)
    burlarse (de), chancearse (de); tomar el pelo (a)
    * * *
    несов. (над + твор. п.)
    burlarse (de), chancearse (de); tomar el pelo (a)
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), chancearse (de), tomar el pelo (a)

    Diccionario universal ruso-español > трунить

  • 8 шутить

    шути́ть
    ŝerci.
    * * *
    несов.
    1) bromear vi, chancear vi; chanquear vi (Лат. Ам.)
    2) над + твор. п. ( насмехаться) reírse (непр.) (de), tomar el pelo (a)
    3) ( говорить не всерьёз) bromear vi, hablar de burlas; ir de coña

    вы шутите! — ¡Ud. bromea!

    4) твор. п. (несерьёзно относиться, пренебрегать) burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)

    э́тим не шути́ — no juegues con esto

    ••

    шути́ть с огнём — jugar con fuego

    чем чёрт не шутит! — ¡solo el diablo sabe lo que puede ocurrir!

    * * *
    несов.
    1) bromear vi, chancear vi; chanquear vi (Лат. Ам.)
    2) над + твор. п. ( насмехаться) reírse (непр.) (de), tomar el pelo (a)
    3) ( говорить не всерьёз) bromear vi, hablar de burlas; ir de coña

    вы шутите! — ¡Ud. bromea!

    4) твор. п. (несерьёзно относиться, пренебрегать) burlarse (de), mofarse (de), reírse (непр.) (de)

    э́тим не шути́ — no juegues con esto

    ••

    шути́ть с огнём — jugar con fuego

    чем чёрт не шутит! — ¡solo el diablo sabe lo que puede ocurrir!

    * * *
    v
    1) gener. (насмехаться) reнrse (de), (несерьёзно относиться, пренебрегать) burlarse (de), burlar, chancear, chanquear (Лат. Ам.), chirigotear, contar camelos, estar de burlas, gracejar, gracejear, hablar de burlas, ir de coña, mofarse (de), reìrse (de), tomar el pelo (a), bromear, chacotear, gorjear, jugar, juguetear, picardear
    3) amer. changuear
    4) Arg. joder
    5) Hondur. cherchar
    6) Cub. chotear

    Diccionario universal ruso-español > шутить

  • 9 вышутить

    сов.
    reírse (непр.) (de), burlarse (de), tomar el pelo (a)
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), reìrse (de), tomar el pelo (a)

    Diccionario universal ruso-español > вышутить

  • 10 вышучивать

    несов., вин. п.
    reírse (непр.) (de), burlarse (de), tomar el pelo (a)
    * * *
    v
    1) gener. burlarse (de), dar la matraca, dar matraca, reìrse (de), tomar el pelo (a), embromar
    2) Chil. cachañar

    Diccionario universal ruso-español > вышучивать

  • 11 зубоскалить

    несов. разг.
    chancear vt, burlarse
    * * *
    v
    colloq. burlarse, chancear, hacer chanzas

    Diccionario universal ruso-español > зубоскалить

  • 12 насмеяться

    сов.
    1) разг. ( вдоволь) reírse mucho

    ну и насмея́лся же я! — ¡cómo me he reído!; ¡me harté de reír!

    2) над + твор. п. burlarse (de); mofarse (de); denostar (непр.) vt ( надругаться)
    * * *
    v
    1) gener. burlarse (de), denostar (надругаться), mofarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > насмеяться

  • 13 натешиться

    1) divertirse a placer, gozar de lo lindo
    2) ( поиздеваться) burlarse de lo lindo (de)
    * * *
    v
    gener. (ïîèçäåâàáüñà) burlarse de lo lindo (de), divertirse a placer, gozar de lo lindo

    Diccionario universal ruso-español > натешиться

  • 14 поглумиться

    сов. над + твор. п.
    burlarse (de), mofarse (de)
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), mofarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > поглумиться

  • 15 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

  • 16 подсмеяться

    сов., (над + твор. п.)
    reírse (непр.) (de), burlarse (de)
    * * *
    v
    gener. burlarse (de), reìrse (de)

    Diccionario universal ruso-español > подсмеяться

  • 17 подурачить

    сов., вин. п., разг.
    burlarse (de), chancearse (mofarse) de, tomar el pelo (a)
    * * *
    v
    colloq. burlarse (de), chancearse (mofarse) de, tomar el pelo (a)

    Diccionario universal ruso-español > подурачить

  • 18 поиздеваться

    сов., над + твор. п.
    burlarse (de) ( un tiempo); mofarse (de) ( un tiempo)
    * * *
    v
    gener. burlarse (un tiempo; de), mofarse (un tiempo; de)

    Diccionario universal ruso-español > поиздеваться

  • 19 потешаться

    1) над + твор. п. burlarse (de), reírse (непр.) (de)
    2) уст. ( развлекаться) divertirse (непр.), entretenerse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. burlarse (de), chusquearse, reìrse (de), refocilarse
    2) obs. (ðàçâëåêàáüñà) divertirse, entretenerse

    Diccionario universal ruso-español > потешаться

  • 20 потешиться

    1) над + твор. п., разг. burlarse (de), reírse (непр.) (de)
    2) уст. ( позабавиться) divertirse (непр.), entretenerse (непр.)
    * * *
    v
    1) colloq. burlarse (de), reìrse (de)
    2) obs. (ïîçàáàâèáüñà) divertirse, entretenerse

    Diccionario universal ruso-español > потешиться

См. также в других словарях:

  • sacar la lengua — burlarse; mofarse; denota el acto de sacar la lengua para criticar o burlarse del otro, implicando significados como: ¿ves que te equivocaste?, ¿ves que pude aunque no lo creías?, ¿ves que es como digo?, no me importa lo que piensas, etc.; cf.… …   Diccionario de chileno actual

  • dar soga a una persona — Burlarse de ella. SINÓNIMO [dar cuerda] …   Enciclopedia Universal

  • echar la talla — burlarse en forma creativa; pitorrearse; contar una historia cómica; cf. huevear, contar chistes, talla; es bueno pa echar la talla el Javier; siempre tiene el chiste a flor de piel …   Diccionario de chileno actual

  • sacar pica — burlarse; enfadar; ostentar ante el otro; cf. sacar la lengua, dar tirria, sacar tirria, sacar de quicio, sacarle los choros del canasto, sacar roncha, picado, picota, quedar con pica, picarse, pica; me sacan pic …   Diccionario de chileno actual

  • tomar el pelo — burlarse; ridiculizar; engañar; cf. agarrar pa l chuleteo, agarrar pa l hueveo; ¿usted pretende tomarme el pelo acaso? , le tomamos el pelo al profe de biología el otro día: le preguntamos si las hormigas tienen testículos y si las pavas tiene… …   Diccionario de chileno actual

  • montarla — burlarse de alguien. tomar a alguien como blanco de burlas y bromas. velarsela a alguien. fastidiar …   Colombianismos

  • Pelo — (Del lat. pilus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Filamento de naturaleza córnea que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2 ANATOMÍA Conjunto de estos filamentos: ■ el pelo le cubre el cuerpo . 3 ANATOMÍA Conjunto de estos… …   Enciclopedia Universal

  • chacotear — ► verbo intransitivo/ pronominal Hacer burla de una persona o una cosa por diversión: ■ se chacoteó de su sombrero y lo dejó en ridículo delante de sus amigas. SINÓNIMO [burlarse] * * * chacotear (de «chacota») intr. Hacer *burla. ⊚ («de») prnl.… …   Enciclopedia Universal

  • grita — ► sustantivo femenino 1 Vocerío o griterío que se forma, principalmente, como señal de protesta o desagrado: ■ el árbitro fue despedido con una fuerte grita. SINÓNIMO pita 2 CAZA Voz que el cazador da al azor cuando sale la perdiz. FRASEOLOGÍA… …   Enciclopedia Universal

  • jinglar — (Del fr. ant. jangler, burlarse.) ► verbo intransitivo Moverse de un lado a otro lo que está colgado. SINÓNIMO [balancearse] * * * jinglar (del fr. antig. «jangler», burlarse, parlotear) intr. *Balancearse una cosa colgada. * * * jinglar. (Del fr …   Enciclopedia Universal

  • burlar — {{#}}{{LM B06268}}{{〓}} {{ConjB06268}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06408}} {{[}}burlar{{]}} ‹bur·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un peligro o a una amenaza,{{♀}} esquivarlos o eludirlos: • El forajido se disfrazó para burlar los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»