Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

bullare

  • 1 aufwerfen

    aufwerfen, I) in die Höhe werfen: A) eig.: 1) im allg.: Blasen au., bullire od. bullare (vom kochenden Wasser). – 2) insbes.: a) in die Höhe werfend häufen: Erde au., terram adaggerare (v. Pers.); terram excitare (Erde aufwühlen, v. Maulwurf). – b) durch Aufwerfung etwas machen: facere (machen). – ducere (ziehen). – ein aufgeworfener Hügel, tumu lus: eine aufgeworfene Nase, nares resīmae: aufgeworfene Lippen, labra resīma: mit aufgeworfenen Lippen, labrosus. – B) uneig.: 1) vorlegen, vorbringen, s. Frage. – 2) sich zu etw. au., d. i. eigenmächtig dazu erklären, s. Beschützer, Herrscher, König. – II) auf etwas werfen: superinicere alci rei. – III) durch Werfen öffnen: *(saxis) effringere, z. B. eine Tür. fores. Aufwerfen, das, von Blasen, bullītus (vom kochenden Wasser).

    deutsch-lateinisches > aufwerfen

  • 2 Blase

    Blase, I) aus einem Häutchen bestehende im tierischen Körper: a) übh.: membrāna. – b) Harnblase: vesīca. – II) eine kleine Erhöhung, a) der Luft, auf dem Wasser etc.: bulla; bullula. – B. werfen, bullare od. bullire. – b) auf der Haut: pusula. – papula (von der Hitze). – voller Blasen, pusulosus. – c) im Brote, in Steinen u. im Metall: pusula.

    deutsch-lateinisches > Blase

  • 3 perlen

    perlen, bullire; bullare.

    deutsch-lateinisches > perlen

См. также в других словарях:

  • borbollar — (Del lat. bullare, burbujear.) ► verbo intransitivo Formar un líquido borbollones o burbujas grandes al hervir o al salir de un lugar. TAMBIÉN borbollear SINÓNIMO borbollonear * * * borbollar (del lat. «bullāre») intr. Formar un *líquido burbujas …   Enciclopedia Universal

  • buller — [ byle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1966; de bulle, dans coincer la bulle ♦ Fam. Ne rien faire. ⇒ paresser; fam. glander. ● buller verbe intransitif Présenter des cloques, des bulles : Papier peint qui bulle. Familier. Rester à ne rien faire …   Encyclopédie Universelle

  • bouiller — I. ⇒BOUILLER1, verbe trans. PÊCHE. Remuer l eau d une rivière avec une bouille. Rem. Attesté dans la plupart des dict. gén. du XIXe et du XXe s. (Ac. 1798 1878, etc.). Emploi abs. (Cf. ST EDME t. 3 1825, s.v. bouille et LITTRÉ, s.v. bouiller).… …   Encyclopédie Universelle

  • Mondariz-Balneario — Escudo …   Wikipedia Español

  • bouler — [ bule ] v. <conjug. : 1> • 1390; de boule 1 ♦ V. intr. Rouler comme une boule (⇒ roulé boulé). (1854 « repousser ») Fam. Envoyer bouler (qqn, qqch.), s en débarrasser sans ménagement; repousser (cf. Envoyer promener; fam. envoyer balader,… …   Encyclopédie Universelle

  • rabouilleur — rabouilleur, euse [ rabujɶr, øz ] n. • 1842; de rabouiller, dial. de bouiller (1669), du lat. bullare « bouillonner » ♦ Vx ou région. Personne qui agite et trouble l eau pour effrayer les écrevisses et les pêcher plus facilement. « La… …   Encyclopédie Universelle

  • boulerot — ⇒BOULEROT, subst. masc. ICHTYOL., région. Poisson du genre gobie vivant en Méditerranée. ♦ Boulerot ou boulerot noir. Synon. de goujon noir, gobie noire, québot. Rem. Attesté dans la plupart des dict. gén. du XIXe s. ainsi que dans DG. ♦ Boulerot …   Encyclopédie Universelle

  • boulance — [bulɑ̃s] n. f. ÉTYM. D. i., mot dialectal (Wartburg, art. bullare); de boulant. ❖ ♦ Géol. Effondrement (d un sable) dû à sa structure ou à un écoulement d eau. ⇒ Boulant …   Encyclopédie Universelle

  • BULLA Graeco-barbar — Βούλλη et Βουλλίον, a bullae seu monilis similitudine, inter insignia erat Nobilitatis puerilis, ut et praetexta, inaures, aliaque. Et quidem, ex Plinio l. 33. c. 1. constat, a Prisco Tarquinio omnium primo, filium, cum in praetextae annis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PLUMBATORES — dicti sunt, qui plumbeas bullas Pontificum diplomatis appendunt, Vestr. Octavianus, Introduct. in Rom. aul. act. l. 1. c. 3. et ex co Herm. Hugo de prim. scrib. orig. c. 31. p. 192. Quid Bulla proprie, notum: hinc ad diplomata Imperatorum, ab… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • bollare — bol·là·re v.tr., v.intr. (io bóllo) CO 1. v.tr., contrassegnare con un bollo, un marchio e sim.: bollare una merce, un pacco, una lettera Sinonimi: marcare, marchiare, timbrare. 2. v.tr., fig., spec. di qcn., giudicare in modo negativo e… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»