-
21 atuendo de bucear
• diving suit -
22 ir a bucear
• go directly• go down -
23 campana de bucear
• keson• potápěcí zvon -
24 bussejar
bucear -
25 pátrat
bucearbusconearpesquisarrefistolearventear -
26 dive
1. verb1) (to plunge headfirst into water or down through the air: He dived off a rock into the sea.) zambullirse, tirarse de cabeza2) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) precipitarse hacia, abalanzarse
2. noun(an act of diving: She did a beautiful dive into the deep end of the pool.) zambullida, salto de cabeza- diver- diving-board
- great diving beetle
dive1 n saltodive2 vb1. tirarse de cabeza / zambullirse2. bucear / sumergirsetr[daɪv]1 (into water) zambullida, salto (de cabeza); (in competition) salto (de trampolín); (underwater) buceo; (of submarine, whale) inmersión nombre femenino2 (of plane) picado; (of bird) descenso (en picado)3 (sudden movement, lunge) embestida, arremetida4 SMALLSPORT/SMALL (of goalkeeper) estirada5 familiar (seedy bar, club) antrointransitive verb (SMALLUS/SMALL pt dove tr[dəʊv])1 (into water) zambullirse, tirarse (de cabeza); (in competition) saltar; (underwater) bucear; (submarine, whale) sumergirse2 (birds, planes) bajar en picado3 (move suddenly) precipitarse hacia, abalanzarse hacia; (put hand into) meter la mano en, echar mano a5 (drop suddenly - currency, sales, prices) caer en picado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go diving ir a hacer submarinismo, ir a bucearto take a dive (in boxing) hacer tongo, dejarse ganar1) plunge: tirarse al agua, zambullirse, dar un clavado2) submerge: sumergirse3) drop: bajar en picada (dícese de un avión), caer en picadadive n1) plunge: zambullida f, clavado m (en el agua)2) descent: descenso m en picada3) bar, joint: antro mn.• capuz s.m.• figón s.m.• picado s.m.• salto s.m.• salto de trampolín s.m.• tasca s.f.• zambullida s.f.v.• bucear v.• picar v.• sumergir v.• zambullir v.
I daɪv1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m[daɪv]1. N1) (into water) salto m de cabeza (al agua), zambullida f, clavado m (CAm, Mex); (by professional diver, of submarine) inmersión f2) (Aer) picado m, picada f (LAm)3) (=leap)to make a dive for sth — lanzarse or abalanzarse sobre algo
4) (Ftbl) estirada fto take a dive — (Ftbl) tirarse a la piscina (dejarse caer deliberadamente con la intención de conseguir un tiro libre o un penalty)
5) (fig) (=fall)2. VI1) [swimmer] tirarse, zambullirse, dar un clavado (CAm, Mex), clavarse (CAm, Mex); (artistically) saltar; (underwater) bucear; [submarine] sumergirseto dive into the water — tirarse al agua, zambullirse
2) (Aer) bajar en picado3) (=leap)I dived into the shop for a paper — pasé corriendo por la tienda a por un periódico, me metí corriendo a la tienda a por un periódico
4) (=fall) [prices etc] bajar de golpe, caer en picado or (LAm) picada* * *
I [daɪv]1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m -
27 buceo
m.(underwater) diving.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bucear.* * *1 diving* * *SM diving* * *masculino underwater swimming, diving* * *= diving, scuba diving.Ex. Sitting on top of a launch rocket waiting for somebody to push a button and send you hurtling off into outer space is a doddle when compared with diving.Ex. Fiji is without doubt the best of the South Pacific destinations for both scuba diving and snorkelling.----* buceo con gafas y tubo = snorkel(l)ing.* escuela de buceo = diving school, scuba diving school.* traje de buceo = wetsuit.* * *masculino underwater swimming, diving* * *= diving, scuba diving.Ex: Sitting on top of a launch rocket waiting for somebody to push a button and send you hurtling off into outer space is a doddle when compared with diving.
Ex: Fiji is without doubt the best of the South Pacific destinations for both scuba diving and snorkelling.* buceo con gafas y tubo = snorkel(l)ing.* escuela de buceo = diving school, scuba diving school.* traje de buceo = wetsuit.* * *diving, underwater swimmingCompuesto:deep-sea diving* * *
Del verbo bucear: ( conjugate bucear)
buceo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
buceó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bucear
buceo
bucear ( conjugate bucear) verbo intransitivo
to swim underwater, to dive
buceo sustantivo masculino
underwater swimming, diving
bucear vi (en aguas profundas) to dive
(en la piscina) to swim under water
buceo sustantivo masculino diving
' buceo' also found in these entries:
English:
diving
- scuba
- skin-diving
- snorkel
- deep
- scuba diving
- skin
* * *buceo nmdiving* * *m diving* * *buceo nm1) : diving, scuba diving2) : exploration, searching* * *buceo n diving -
28 buceo
Del verbo bucear: ( conjugate bucear) \ \
buceo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
buceó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bucear buceo
bucear ( conjugate bucear) verbo intransitivo to swim underwater, to dive
buceo sustantivo masculino underwater swimming, diving
bucear vi (en aguas profundas) to dive (en la piscina) to swim under water
buceo sustantivo masculino diving ' buceo' also found in these entries: English: diving - scuba - skin-diving - snorkel - deep - scuba diving - skin -
29 gafas
f.pl.1 glasses.unas gafas a pair of glassesgafas bifocales bifocal spectacles, bifocalsgafas de esquí skiing googlesgafas graduadas prescription glassesgafas para leer reading glassesgafas oscuras sunglassesgafas de sol sunglasses2 Spectacles.3 Can-hooks, used to raise or lower casks. (Nautical)4 Spectacle-bows.5 Grapple (grapa).6 clamp (abrazadera).pres.indicat.2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: gafar.* * *1 spectacles, glasses2 (de motorista, esquí, natación) goggles* * *noun f. pluralglasses, spectacles* * *= glasses, eyeglasses, spectacles.Ex. Then he peered over his glasses at us and said, 'Different points of view'.Ex. Then he paused and adjusted his eyeglasses.Ex. Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.----* bucear con gafas y tubo = snorkel.* buceo con gafas y tubo = snorkel(l)ing.* gafas bifocales = bifocal glasses, bifocals.* gafas de bucear = scuba mask.* gafas de buzo = scuba mask.* gafas de protección = safety glasses.* gafas de sol = sunglasses.* gafas graduadas = prescription glasses.* gafas para leer = reading glasses.* gafas para nadar = swimming goggles.* gafas protectoras = goggles.* necesitar gafas para leer = need + reading glasses.* patilla de gafas = glasses frame arm.* * *= glasses, eyeglasses, spectacles.Ex: Then he peered over his glasses at us and said, 'Different points of view'.
Ex: Then he paused and adjusted his eyeglasses.Ex: Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.* bucear con gafas y tubo = snorkel.* buceo con gafas y tubo = snorkel(l)ing.* gafas bifocales = bifocal glasses, bifocals.* gafas de bucear = scuba mask.* gafas de buzo = scuba mask.* gafas de protección = safety glasses.* gafas de sol = sunglasses.* gafas graduadas = prescription glasses.* gafas para leer = reading glasses.* gafas para nadar = swimming goggles.* gafas protectoras = goggles.* necesitar gafas para leer = need + reading glasses.* patilla de gafas = glasses frame arm.* * *
Del verbo gafar: ( conjugate gafar)
gafas es:
2ª persona singular (tú) presente indicativo
Multiple Entries:
gafar
gafas
gafar ( conjugate gafar) verbo transitivo (Esp fam) to jinx
gafas sustantivo femenino plural
gafas de sol sunglasses;
gafas oscuras dark glasses
gafar vtr fam to put a jinx on: es mejor que no esté tu padre, nos gafa todas las actuaciones, it's just as well your dad isn't here - he always brings us bad luck
gafas fpl
1 glasses, spectacles
gafas de sol, sunglasses
gafas graduadas, prescription glasses
2 (de protección, de submarinista) goggles
' gafas' also found in these entries:
Spanish:
anteojo
- bifocal
- binocular
- cristal
- espejuelo
- estuche
- forcejeo
- funda
- gastar
- graduada
- graduado
- lente
- montura
- patilla
- peor
- quitar
- quitarse
- repuesto
- ahumado
- armazón
- chuspa
- lentes
- pesar
English:
bifocals
- downstairs
- fog
- forgetful
- frame
- glass
- goggles
- granny glasses
- lens
- outdated
- over
- pair
- reading glasses
- rim
- shade
- spectacle
- sunglasses
- tease
- wear
- bespectacled
- dark
- eye
- mask
- sun
* * *gafas nfplglasses;[protectoras, para nadar] goggles; [para submarinismo] diving mask;unas gafas a pair of glasses;llevar gafas to wear glassesgafas bifocales bifocal glasses o spectacles, bifocals;gafas de cerca reading glasses;gafas de esquí skiing goggles;gafas graduadas prescription glasses;gafas oscuras dark glasses;gafas de sol sunglasses;gafas submarinas [para submarinismo] diving mask;[para nadar] goggles* * *fpl glasses;llevar gafas wear glasses* * *gafas nfplanteojos: eyeglasses, glasses* * *gafas npl1. (en general) glasses2. (de bucear) diving mask -
30 gafa
f.a kind of hook, used to bend a crossbow.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: gafar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: gafar.* * *1 (grapa) clamp1 spectacles, glasses2 (de motorista, esquí, natación) goggles\gafas de bucear diving mask singgafas de sol sunglasses* * *SF1) (=grapa) grapple; (=abrazadera) clamp2) pl gafas [para ver] glasses, spectacles †, eyeglasses (EEUU); (Dep) gogglesgafas de baño, gafas de bucear — diving goggles
gafas de protección — safety goggles, protective goggles
gafas negras, gafas oscuras — dark glasses
gafo see PANTALONES, ZAPATOS, GAFASgafas protectoras — safety goggles, protective goggles
* * *1) (Tec) ( gancho) hook; ( grapa) staple; ( abrazadera) clamp2) gafas femenino plurala) ( anteojos) glasses (pl), spectacles (pl) (frml)llevar or usar gafas — to wear glasses
b) ( de protección) goggles (pl)•* * *1) (Tec) ( gancho) hook; ( grapa) staple; ( abrazadera) clamp2) gafas femenino plurala) ( anteojos) glasses (pl), spectacles (pl) (frml)llevar or usar gafas — to wear glasses
b) ( de protección) goggles (pl)•* * *A ( Tec)1 (gancho) hook2 (grapa) staple3 (abrazadera) clampllevar or usar gafas to wear glassesme compré unas gafas nuevas I bought some new glasses o a new pair of glasses2 (de protección) goggles (pl)Compuestos:fpl bifocals (pl)fpl diving goggles (pl)● gafas de cerca or de leerfpl reading glasses (pl)fpl skiing goggles (pl)fpl sunglasses (pl)fpl night-vision goggles (pl)● gafas oscuras or negrasfpl dark glasses (pl)fpl varifocals (pl) -
31 mask
1. noun(something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) máscara, careta, mascarilla
2. verb(to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) enmascarar, taparmask n máscara / caretatr[mɑːsk]2 SMALLMEDICINE/SMALL mascarilla1 (gen) enmascarar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put on a mask enmascararsediving mask gafas nombre femenino plural de bucearface mask (in american football) casco con protector 2 (motorcyclist's) gafas nombre femenino plural de motorista 3 (diver's) gafas nombre femenino plural de bucearfencing mask caretamask ['mæsk] vt1) conceal, disguise: enmascarar, ocultar2) cover: cubrir, taparmask n: máscara f, careta f, mascarilla f (de un cirujano o dentista)n.• antifaz s.m.• careta s.f.• carátula s.f.• disfraz s.m.• mascarilla s.f.• máscara s.f.• velo s.m.v.• encubrir v.• enmascarar v.• ocultar v.
I mæsk, mɑːska) (for disguise, ritual) máscara f, careta fb) (in fencing, ice-hockey) careta f; ( used by doctors) mascarilla f, barbijo m; ( for diving) gafas fpl or anteojos mpl de bucear or de buceo; (against dust, fumes) mascarilla f
II
a) ( conceal) ocultarb) ( cover) cubrir*, tapar[mɑːsk]1. Nthe man in the mask produced a gun — el hombre enmascarado or que llevaba la máscara sacó una pistola
2) (ornamental, ritual) máscara f, careta f3) (also: face mask) (protective, cosmetic) mascarilla f ; (surgeon's) mascarilla f, barbijo m ; death 2., face 4., gas 4., oxygen 2.4) (in baseball, fencing, ice-hockey) careta f2. VT1) [+ person, face] enmascarar2) [+ object] ocultar3) (fig) [+ taste, smell] enmascarar; [+ truth, feelings, motives] ocultar, encubrir; [+ effect of drug] enmascarar4) (during painting, spraying) cubrir* * *
I [mæsk, mɑːsk]a) (for disguise, ritual) máscara f, careta fb) (in fencing, ice-hockey) careta f; ( used by doctors) mascarilla f, barbijo m; ( for diving) gafas fpl or anteojos mpl de bucear or de buceo; (against dust, fumes) mascarilla f
II
a) ( conceal) ocultarb) ( cover) cubrir*, tapar -
32 snorkel
'sno:kəl(a tube with the end(s) above water for allowing an underwater swimmer to breathe or a submarine to take in air.) tubo de respiraciónsnorkel n tubo de buceartr['snɔːkəl]1 bucear con tubo de respiraciónn.• tubo (de respirar, gafas de buceo)(Deporte) s.m.• tubo snorkel s.m.'snɔːrkəl, 'snɔːkəlnoun esnórkel m['snɔːkl]1.N [of swimmer] tubo m de respiración; [of submarine] snorquel m, esnorquel m2.* * *['snɔːrkəl, 'snɔːkəl]noun esnórkel m -
33 máscara
f.1 mask, false face.2 masque.* * *1 (careta) mask2 figurado (disfraz, pretexto) mask, front3 (traje) fancy dress4 (persona) masked person\quitarle la máscara a alguien to unmask somebodyquitarse la máscara to reveal oneselfmáscara antigas / máscara de gas gas maskmáscara de oxígeno oxygen masktraje de máscara fancy dress* * *noun f.* * *1. SF1) (=careta) maskmáscara facial — face mask o pack
3) (=apariencia) mask; (=disfraz) disguisequitarse la máscara — to reveal o.s.
2.SMF masked person* * *a) ( careta) maskb) ( apariencia) mask, appearancec) ( para bucear) face maskd) (Chi) ( de un auto) grille* * *= form, mask.Ex. If this is not available, a record can be created on a form online.Ex. It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.----* baile de máscaras = masquerade, masquerade ball.* máscara antigás = gas mask.* máscara de oxígeno = oxygen mask.* máscara de teclado = keyboard overlay.* máscara facial = facemask.* * *a) ( careta) maskb) ( apariencia) mask, appearancec) ( para bucear) face maskd) (Chi) ( de un auto) grille* * *= form, mask.Ex: If this is not available, a record can be created on a form online.
Ex: It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.* baile de máscaras = masquerade, masquerade ball.* máscara antigás = gas mask.* máscara de oxígeno = oxygen mask.* máscara de teclado = keyboard overlay.* máscara facial = facemask.* * *1 (careta) mask2 (persona disfrazada) masked person, masker ( arch)baile de máscaras masked ball3 (apariencia) mask, appearancebajo esa máscara de indiferencia beneath that mask of indifference4 (para bucear) face mask5 ( Chi) (de un auto) grilleCompuestos:gas maskgas maskoxygen maskface pack o mask* * *
Del verbo mascar: ( conjugate mascar)
mascará es:
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
mascara es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Multiple Entries:
mascar
máscara
mascar ( conjugate mascar) verbo transitivo
to chew
máscara sustantivo femenino
mask;
máscara de oxígeno oxygen mask;
máscara facial face pack
mascar verbo transitivo & verbo intransitivo to chew
máscara sustantivo femenino mask
máscara de gas, gas mask
' máscara' also found in these entries:
Spanish:
desenmascarar
- enmascarar
- rímel
- carátula
- correr
English:
mascara
- mask
- oxygen mask
- gas
- respirator
- waterproof
* * *máscara nf1. [en teatro] mask2. [protectora] maskmáscara antigás gas mask;máscara de oxígeno oxygen mask3. [de belleza] face pack4. [persona enmascarada]vimos muchas máscaras en la fiesta we saw a lot of people wearing masks at the party;baile de máscaras masked ball5. [fachada] mask;bajo esa máscara de felicidad se esconde un alma infeliz behind that mask o outward show of happiness lies an unhappy person;quitar la máscara a alguien to unmask sb;quitarse la máscara to reveal oneself6. Informát mask* * *f1 ( careta) mask;quitarse la máscara fig show one’s true colors o Br colours2 cosmetic mascara* * *máscara nf1) careta: mask2) : appearance, pretense* * *máscara n mask -
34 нырять
ныр||ну́ть, \нырятья́тьsubakviĝi, plonĝi.* * *несов.1) ( в воду) zambullirse, chapuzar vi, bucear vi2) перен. ( проникать) penetrar vtныря́ть в толпу́, в за́росли — penetrar en la muchedumbre, en la maleza
3) ( по неровной поверхности) cabecear viныря́ть по уха́бам — cabecear por los baches
4) спорт. ( в боксе) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings* * *несов.1) ( в воду) zambullirse, chapuzar vi, bucear vi2) перен. ( проникать) penetrar vtныря́ть в толпу́, в за́росли — penetrar en la muchedumbre, en la maleza
3) ( по неровной поверхности) cabecear viныря́ть по уха́бам — cabecear por los baches
4) спорт. ( в боксе) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings* * *v1) gener. (â âîäó) zambullirse, (по неровной поверхности) cabecear, somorgujarse, bucear, chapuzar2) liter. (ïðîñèêàáü) penetrar3) sports. (â áîêñå) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings4) Chil. hacer taguas -
35 dive
s.1 salto de cabeza (piscina, trampolín).2 inmersión (en el oceano profundo, submarino).3 antro (familiar despectivo) (lugar)4 zambullida, chapuzón, clavado, picado.v.1 bucear, nadar bajo el agua, sumergirse.2 darse una zambullida, lanzarse al agua, chapuzarse, clavarse.vi.1 tirarse de cabeza (from poolside, diving board) (Estados Unidos); bucear (scuba-diver); sumergirse (deep-sea diver, submarine); lanzarse en (aircraft)picado o (España), picada (Am.)2 bucear, sumergirse.(pt dove o dived; pp dived) -
36 water
'wo:tə
1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; (also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) agua
2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar; (animales) abrevar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) hacerse la boca agua3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) llorar•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof
3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeable
4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down
water1 n aguawater2 vb regarhave you watered the plants? ¿has regado las plantas?
wáter /'(g)water/ or (Esp) /'bater/ sustantivo masculino
wáter m fam toilet ' wáter' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - acrecentar - actuar - acuática - acuático - agua - aguar - aguatera - aguatero - amarar - amaraje - apercibirse - bautizar - bomba - bucear - buscar - calar - caliza - calizo - cantimplora - chorro - concienciar - conducción - consistente - corte - descenso - dimanar - dulce - echar - esquí - estancarse - flotación - ir - gallina - gorgotear - gorgoteo - gotera - granulada - granulado - hidroeléctrica - hidroeléctrico - hidrosoluble - irrigar - jarro - juntura - llave - llover - manar - masa - método English: board - bring - coastguard - conserve - contaminate - cress - dilute - distil - distill - drinking - expanse - fish - flounder - forced - garden - gush - head - hot - hot water - hot-water bottle - little - lukewarm - meter - mineral water - mist - mixture - mouth - murky - nightstand - none - of - outflow - plant - prefer - proof - quench - quinine water - repellent - revive - rose water - run - running - rupture - sea-water - shortage - splash about - spout - temperature - toilet-water - treadtr['wɔːtəSMALLr/SMALL]1 (gen) agua■ can I have a drink of water? ¿puedo beber un vaso de agua?■ the water's lovely! ¡el agua está buenísima!2 (tide) marea■ high/low water marea alta/baja1 (plant, river) regar2 (animals) abrevar1 (sea etc) aguas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa lot of water has flowed under the bridge since then ha llovido mucho desde entoncesby water en barcoto spend money like water gastar el dinero como si fuera aguato be in deep water estar con el agua al cuelloto be water off a duck's back ser como quien oye lloverto be water under the bridge ser agua pasadato get into hot water meterse en un buen líoto hold water estar bien fundado,-a, ser coherentenot to hold water caer por su propio pesoto keep one's head above water mantenerse a floteto pass water orinarto take the waters tomar las aguashot water bottle bolsa de agua calientewater bird ave nombre femenino acuáticawater biscuit galleta secawater bottle (flask) cantimplorawater buffalo búfalo acuáticowater cannon tanqueta antidisturbioswater chestnut castaña de aguawater cycle ciclo del aguawater hole charcawater ice sorbete nombre masculinowater jump ríawater lily nenúfar nombre masculinowater line línea de flotaciónwater main conducción nombre femenino del aguawater nymph ondinawater on the brain SMALLMEDICINE/SMALL hidrocefaliawater pipe cañeríawater pistol pistola de aguawater polo waterpolowater power energía hidráulicawater rat rata de aguawater rate tarifa del aguawater ski (equipment) esquí acuáticowater softener ablandador nombre masculino del aguawater supply abastecimiento de agua, suministro de aguawater table nivel nombre masculino freáticowater tank depósito de aguawater tower depósito de aguawater vapour vapor nombre masculino de aguawater wings manguitoswater ['wɔt̬ər, 'wɑ-] vt1) : regar (el jardín, etc.)2)to water down dilute: diluir, aguarwater vi: lagrimar (dícese de los ojos), hacérsele agua la boca a unomy mouth is watering: se me hace agua la bocawater n: agua fv.• abrevar v.• hacerse agua v.• regar v.adj.• acuático, -a adj.• de agua adj.• para agua adj.n.• agua s.f.'wɔːtər, 'wɔːtə(r)
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs:['wɔːtǝ(r)]1. N1) agua f•
to back water — ciar•
by water — por mar•
on land and water — por tierra y por mar•
under water, the High Street is under water — la Calle Mayor está inundadato swim under water — nadar bajo el agua, bucear
- pour cold water on an idea- be in hot water- get into hot water- spend money like water- test the watersdrinking 2., running 1., 1), still I, 1., 1)2) waters (at spa, of sea, river) aguas fplto drink or take the waters at Harrogate — tomar las aguas en Harrogate
4) (Med)5) (=essence)lavender/rose water — agua f de lavanda/rosa
6)2.VT [+ garden, plant] regar; [+ horses, cattle] abrevar, dar de beber a; [+ wine] aguar, diluir, bautizar * humthe river waters the provinces of... — el río riega las provincias de...
3.VI(Physiol)4.CPDwater bird N — ave f acuática
water biscuit N — galleta f de agua
water blister N — ampolla f
water bomb N — bomba f de agua
water bottle N — (for drinking) cantimplora f; (also: hot-water bottle) bolsa f de agua caliente, guatona f (Chile)
water buffalo N — búfalo m de agua, carabao m
water butt N — (Brit) tina f para recoger el agua de la lluvia
water cannon N — cañón m de agua
water carrier N — aguador m
water cart N — cuba f de riego, carro m aljibe; (motorized) camión m de agua
water chestnut N — castaña f de agua
water closet N — frm wáter m, baño m
water cooler N — enfriadora f de agua
water cooling N — refrigeración f por agua
water diviner N — zahorí mf
water divining N — arte m del zahorí
water feature N — fuente f ornamental
water heater N — calentador m de agua
water hole N — see waterhole
water ice N — (Brit) sorbete m, helado m de agua (LAm)
water inlet N — entrada f de agua
water jacket N — camisa f de agua
water jump N — foso m (de agua)
water level N — nivel m del agua; (Naut) línea f de agua
water lily N — nenúfar m
water line N — línea f de flotación
water main N — cañería f principal
water meadow N — (esp Brit) vega f, ribera f
water meter N — contador m de agua
water metering N — control del agua mediante instalación de un contador de agua
water mill N — molino m de agua
water park N — parque m acuático
water pipe N — caño m de agua
water pistol N — pistola f de agua
water plant N — planta f acuática
water polo N — waterpolo m, polo m acuático
water power N — energía f hidráulica
water pressure N — presión f del agua
water pump N — bomba f de agua
water purification plant N — estación f depuradora de aguas residuales
water rate N — (Brit) tarifa f de agua
water snake N — culebra f de agua
water softener N — ablandador m de agua
water sports NPL — deportes mpl acuáticos
water supply N — abastecimiento m de agua
water table N — capa f freática, nivel m freático
water tank N — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
water tower N — depósito f de agua
water vapour, water vapor (US) N — vapor m de agua
water vole N — rata f de agua
water wagon N — (US) vagón-cisterna m
water wheel N — rueda f hidráulica; (Agr) noria f
water wings NPL — manguitos mpl, flotadores mpl para los brazos
* * *['wɔːtər, 'wɔːtə(r)]
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs: -
37 Taucherbrille
-
38 schnorcheln
-
39 tubo
m.1 pipe.tubo del desagüe drainpipetubo de escape exhaust (pipe)2 tube (cilindro, recipiente).tubo de ensayo test tubetubo fluorescente fluorescent light striptubo de rayos catódicos cathode ray tube3 tract (anatomy).tubo digestivo digestive tract, alimentary canal4 receiver (de teléfono). (peninsular SpanishRP, Venezuelan Spanish)5 roller, curler (para el pelo). (Chilean Spanish)* * *1 (de ensayo etc) tube2 (tubería) pipe3 ANATOMÍA tube\alucinar por un tubo argot to flip, freak outhacer pasar a alguien por el tubo figurado to put the screws on somebodypasar por el tubo figurado to knuckle undertener algo por un tubo argot to have loads of, have tons offalda tubo / vestido tubo tight skirt / tight dresstubo de ensayo test tubetubo de escape exhaust pipe, exhausttubo digestivo alimentary canal* * *noun m.1) tube2) pipe3) canal•* * *SM1) (=recipiente) tubetubo de desagüe — [interior] waste pipe; [exterior] drainpipe
tubo de humo — chimney, flue
tubo de radio — wireless valve, tube (EEUU)
tubo de vacío — valve, vacuum tube (EEUU)
2) (=tubería) pipe3)lo vendió por un tubo — * he sold it for a fantastic price *
4) LAm [de teléfono] handset, earpiece5) ** (=cárcel) nick **, can (EEUU) *** * *1)a) ( cilindro hueco) tubecomo por un tubo — (AmL fam)
fue como por un tubo — it was dead easy o a cinch (colloq)
por un tubo — (Esp fam)
sabe inglés por un tubo — he speaks really good English
había gente por un tubo — there were loads of people
b) ( del órgano) pipe2) (Elec, Fís) tube3) (RPl) ( del teléfono) receiver4) (Chi, Méx) ( para el pelo) roller, curler* * *= duct, pipe, vial, conduit.Ex. An inherent difficulty posed by this, however, is that the flexibility sought in this way is limited by the inflexibility imposed by cables, ducts, etc.Ex. This article describes the discovery of a burst pipe and subsequent flood at a university library in Tennessee in the winter of 1995/96.Ex. When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.Ex. The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.----* bucear con gafas y tubo = snorkel.* buceo con gafas y tubo = snorkel(l)ing.* conducir por medio de tubos = duct.* de tubo de rayos catódicos = CRT-based.* gas del tubo de escape = exhaust fume, exhaust gas, exhaust.* humo del tubo de escape = exhaust gas, exhaust fume, exhaust.* llave de tubo = socket wrench.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* tubo de aire caliente = hot air duct.* tubo de cartón = cardboard roll.* tubo de cobre = copper pipe.* tubo de drenaje = grommet.* tubo de ensayo = test tube.* tubo de escape = exhaust, tail pipe, exhaust pipe.* tubo de la estufa = stovepipe.* tubo de monitor = tube.* tubo de ventilación = grommet.* tubo fluorescente = fluorescent lamp, fluorescent tube, fluorescent light.* * *1)a) ( cilindro hueco) tubecomo por un tubo — (AmL fam)
fue como por un tubo — it was dead easy o a cinch (colloq)
por un tubo — (Esp fam)
sabe inglés por un tubo — he speaks really good English
había gente por un tubo — there were loads of people
b) ( del órgano) pipe2) (Elec, Fís) tube3) (RPl) ( del teléfono) receiver4) (Chi, Méx) ( para el pelo) roller, curler* * *= duct, pipe, vial, conduit.Ex: An inherent difficulty posed by this, however, is that the flexibility sought in this way is limited by the inflexibility imposed by cables, ducts, etc.
Ex: This article describes the discovery of a burst pipe and subsequent flood at a university library in Tennessee in the winter of 1995/96.Ex: When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.* bucear con gafas y tubo = snorkel.* buceo con gafas y tubo = snorkel(l)ing.* conducir por medio de tubos = duct.* de tubo de rayos catódicos = CRT-based.* gas del tubo de escape = exhaust fume, exhaust gas, exhaust.* humo del tubo de escape = exhaust gas, exhaust fume, exhaust.* llave de tubo = socket wrench.* sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.* tubo de aire caliente = hot air duct.* tubo de cartón = cardboard roll.* tubo de cobre = copper pipe.* tubo de drenaje = grommet.* tubo de ensayo = test tube.* tubo de escape = exhaust, tail pipe, exhaust pipe.* tubo de la estufa = stovepipe.* tubo de monitor = tube.* tubo de ventilación = grommet.* tubo fluorescente = fluorescent lamp, fluorescent tube, fluorescent light.* * *A1 (cilindro hueco) tubelo mandan en un tubo de cartón they send it in a cardboard tubecomo por (entre) un tubo ( AmL fam): pasó la prueba como por un tubo he sailed o waltzed through the test ( colloq)fue como por entre un tubo it was dead easy o a cinch ( colloq)por un tubo ( Esp fam): sabe geografía por un tubo she knows a phenomenal o massive amount about geographyhabía gente por un tubo there were loads o stacks of people there ( colloq)2 (del órgano) pipeCompuestos:capillarytest tubeexhaust, exhaust pipealimentary canalgrenade launchertorpedo tubeCompuestos:television tubecathode-ray tubefluorescent tubeC (envase maleable) tubeun tubo de pasta de dientes a tube of toothpasteD ( RPl) (del teléfono) receiverE ( Chi) (para el pelo) roller, curler* * *
tubo sustantivo masculino
1
2 (RPl) ( del teléfono) receiver
tubo sustantivo masculino
1 tube
tubo de escape, exhaust pipe
2 (de pasta de dientes, etc) tube
' tubo' also found in these entries:
Spanish:
abertura
- alcachofa
- calibre
- cánula
- escape
- humo
- sifón
- soplar
- tufo
- calibrar
- canuto
- cañería
- capilar
- conducto
English:
conduit
- drainpipe
- exhaust pipe
- pipe
- snorkel
- strip light
- toothpaste
- tube
- barrel
- curler
- drain
- exhaust
- fluorescent
- hand
- spanner
- tailpipe
- test
- waste
* * *♦ nm1. [cilindro hueco] tube;un tubo de cartón a cardboard tubetubo fluorescente fluorescent Br tube o US lamp;tubo de rayos catódicos cathode ray tube;Elec tubo de vacío vacuum tube2. [tubería] pipetubo del desagüe drainpipe;tubo de escape exhaust (pipe)3. [recipiente] tubetubo de ensayo test tube4. Anat tracttubo digestivo digestive tract, alimentary canal7. RP, Ven [de teléfono] receiver8. CompEsp Fampor un tubo: tiene dinero por un tubo he's got loads of money;comimos por un tubo we ate a hell of a lot;RP Famcomo por un tubo [fácilmente] easily;siempre le sale todo como por un tubo he never has any trouble with anything♦ adj invfalda tubo tube skirt;* * *m1 tube;había gente/cartas por un tubo fam there were masses of people/letters fam ;pasar por el tubo fam knuckle under2 RplTELEC receiver* * *tubo nm1) : tubetubo de ensayo: test tube2) : pipetubo de desagüe: drainpipe3)tubo digestivo : alimentary canal* * *tubo n1. (en general) tube2. (de agua, etc) pipe -
40 scuba diving
scuba diving n submarinismosubmarinismo, buceo con botellas de oxígenon.• buceo s.m.• submarinismo (Deporte) s.m.mass noun buceo m, submarinismo mto go scuba diving — (ir* a) bucear, hacer* submarinismo
* * *mass noun buceo m, submarinismo mto go scuba diving — (ir* a) bucear, hacer* submarinismo
См. также в других словарях:
bucear — verbo intransitivo 1. Nadar o estar (una persona) debajo del agua: Me he comprado un equipo de bucear. 2. Examinar (una persona) [un asunto] a fondo: No … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bucear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: bucear buceando buceado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. buceo buceas bucea buceamos buceáis bucean… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
bucear — (De buzo). 1. intr. Nadar con todo el cuerpo sumergido. 2. Trabajar como buzo. 3. Explorar acerca de algún tema o asunto material o moral … Diccionario de la lengua española
bucear — ► verbo intransitivo 1 Nadar manteniéndose debajo del agua y conteniendo la respiración: ■ aprendió a bucear a los tres años. SINÓNIMO profundizar 2 Trabajar como buzo. 3 coloquial Examinar un asunto: ■ bucea en el uso de los fondos reservados… … Enciclopedia Universal
bucear — {{#}}{{LM B06142}}{{〓}} {{ConjB06142}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06281}} {{[}}bucear{{]}} ‹bu·ce·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Nadar o permanecer bajo el agua realizando alguna actividad: • Atravesó toda la piscina buceando.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bucear — v intr (Se conjuga como amar) Nadar por debajo del agua conteniendo la respiración o con la ayuda de ciertos aparatos que alimentan de aire al nadador: Se fue a bucear a Cozumel … Español en México
bucear — intransitivo 1) buzar. 2) explorar, tantear. * * * Sinónimos: ■ nadar, sumergirse, zambullirse, chapuzarse, bañarse ■ explorar, investigar, tantear, averiguar … Diccionario de sinónimos y antónimos
bucear — intr. Nadar manteniendo la cabeza bajo el agua. Trabajar de buzo. fig. Buscar, investigar … Diccionario Castellano
Buceo — «Buzo» redirige aquí. Para la prenda de vestir, véase Chándal. Buceando en María la Gorda, Cuba … Wikipedia Español
Nitrox — Se denomina Nitrox a una mezcla de oxígeno y nitrógeno utilizada en buceo técnico y recreativo. El aire está compuesto de aproximadamente 21% de oxígeno y 79% de nitrógeno. Nitrox o Aire Enriquecido son términos comúnmente utilizados para… … Wikipedia Español
Playa los Muertos — Saltar a navegación, búsqueda La Playa de los Muertos se ubica en Puerto Vallarta, municipio y ciudad turística del estado de Jalisco, México. Contenido 1 Contexto geográfico 2 Actividades 3 … Wikipedia Español