-
1 брюнет
-
2 Brown
I 1. [braʊn]1) (in colour) [shoes, paint] marrone; [ eyes] marrone, castano; [ hair] bruno, castanoto go, turn brown — diventare marrone
to paint sth. brown — dipingere qcs. di marrone
2) (tanned) [person, skin] abbronzato3) (as racial feature) [ skin] scuro, nero; [person, race] nero2.nome (colour) (of object) marrone m.; (of hair, skin, eyes) bruno m.II 1. [braʊn]1) gastr. (fare) rosolare [meat, onion]2.verbo intransitivo [meat, potatoes] rosolare, rosolarsi* * *1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) marrone, castano2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) abbronzato2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) castano, bruno2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) marrone3. verb(to make or become brown.) rendere bruno; brunire* * *(Surnames) Brown /braʊn/* * *I 1. [braʊn]1) (in colour) [shoes, paint] marrone; [ eyes] marrone, castano; [ hair] bruno, castanoto go, turn brown — diventare marrone
to paint sth. brown — dipingere qcs. di marrone
2) (tanned) [person, skin] abbronzato3) (as racial feature) [ skin] scuro, nero; [person, race] nero2.nome (colour) (of object) marrone m.; (of hair, skin, eyes) bruno m.II 1. [braʊn]1) gastr. (fare) rosolare [meat, onion]2.verbo intransitivo [meat, potatoes] rosolare, rosolarsi -
3 бурый
grigio-marrone, marroncino••бурый уголь — lignite ж.
* * *прил.бу́рый уголь м. — lignite f
бу́рый медведь — orso bruno
* * *adjgener. bruno -
4 russet
['rʌsɪt] 1.1) (colour) rosso m. bruno2) (apple) renetta f. del Canada2.aggettivo rosso bruno* * *russet /ˈrʌsɪt/A n.2 (bot.) mela ruggine3 (stor., in GB) veste da contadinoB a.1 rossastro; rossiccio; color ruggine2 (arc.) rustico; rozzo.* * *['rʌsɪt] 1.1) (colour) rosso m. bruno2) (apple) renetta f. del Canada2.aggettivo rosso bruno -
5 golden-brown
-
6 смуглый
olivastro, bruno* * *прил.bruno, abbronzato, scuro / olivastro di pelle* * *adjgener. brunetto, moro, abbrunato, bronzino, bruno, nero -
7 ♦ brown
♦ brown /braʊn/A a.1 (color) marrone; bruno; castano scuro: a brown hat, un cappello marrone; brown eyes, occhi marroni (o castani); brown hair, capelli castano scuri; brown-haired, dai capelli castani2 ( di pelle, carnagione) scuro; abbronzato: to get brown, abbronzarsi; brown-skinned, scuro di pelle; di pelle scura3 ( di farina, riso, ecc.) integrale: brown bread, pane integrale; pane nero; brown rice, riso integrale; riso non brillatoB n.1 [u] (color) marrone; bruno; castano scuro: Brown is my favourite colour, il marrone è il mio colore preferito; chocolate brown, color cioccolata; to wear brown, vestire di marrone; dressed in brown, vestito di marrone● (GB) brown ale, birra scura □ (bot.) brown algae (pl.), alghe brune □ (as) brown as a berry, abbronzatissimo □ brown bag, sacchetto di carta (marrone); ( USA) sacchetto della colazione □ (zool.) brown bear ( Ursus arctos), orso bruno □ ( sport) brown belt, cintura marrone (di judo o karate) □ brown coal, lignite □ (astron.) brown dwarf, stella nana marrone □ brown envelope, busta di carta marroncina; ( per estens., GB) lettera ufficiale ( mandata da un ufficio pubblico) □ (comm.) brown goods, televisori, stereo, computer, ecc. ( di contro agli elettrodomestici per la casa) □ brown paper, carta da imballaggio, carta da pacchi □ (volg. USA) brown-nose ► brown-noser □ brown-out ► brownout □ (zool.) brown owl, allocco; gufo selvatico □ ( scoutismo) Brown Owl, capo branco ( delle lupette) □ (agric.) brown rot, muffa delle piante □ (stor.) Brown Shirt, camicia bruna; nazista □ brown sugar, zucchero greggio; zucchero scuro; ( slang USA) eroina □ (zool.) brown trout, trota salmonata □ in a brown study, assorto nei propri pensieri; meditabondo.(to) brown /braʊn/A v. t.B v. i.2 abbronzarsi. -
8 brownstone
['braʊnstəʊn]nome AE = casa elegante costruita con arenaria bruno-rossa* * *brownstone /ˈbraʊnstəʊn/n. ( USA)1 [u] (edil.) arenaria di color bruno rossastro2 (elegante) casa di arenaria.* * *['braʊnstəʊn]nome AE = casa elegante costruita con arenaria bruno-rossa -
9 tawny
-
10 brown bear
-
11 медведь
1) ( животное) orso м.белый медведь — orso bianco [polare]
••2) ( о человеке) orso м.* * *м.1) orsoбелый медве́дь — orso bianco / polare
бурый медве́дь — orso bruno
2) разг. перен. (о неуклюжем / неповоротливом человеке) orso3) бирж. мн. ribassisti pl; ед. orso••делить шкуру неубитого медве́дя разг. ирон. — vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
ему медве́дь на ухо наступил шутл. — è stonato come una campana
* * *nst.exch. orso (биржевой спекулянт, играющий на понижение) -
12 жгучий
1) ( горячий) scottante, cocente2) ( вызывающий ощущение жжения) cocente, pungente, orticante3) (острый, сильный) pungente, lancinante••4) ( мучительный) amaro, cocente* * *прил.1) ( вызывающий ощущение жжения) bruciante, irritanteжгу́чие лучи солнца — raggi cocenti del sole
жгу́чий мороз — freddo tagliente
жгу́чая боль — dolore lancinante / bruciante
2) перен. (сильно переживаемый, острый) pungente, cocenteжгу́чий стыд — vergogna cocente
жгу́чее любопытство — curiosità morbosa
жгу́чий вопрос — problema scottante
жгу́чий брюнет — bruno dai capelli corvini
* * *adj2) liter. cocente, bruciante, pruriginoso -
13 коричневый
-
14 медведь
1) ( животное) orso м.белый медведь — orso bianco [polare]
••2) ( о человеке) orso м.* * *м.1) orsoбелый медве́дь — orso bianco / polare
бурый медве́дь — orso bruno
2) разг. перен. (о неуклюжем / неповоротливом человеке) orso3) бирж. мн. ribassisti pl; ед. orso••делить шкуру неубитого медве́дя разг. ирон. — vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
ему медве́дь на ухо наступил шутл. — è stonato come una campana
* * *ngener. orso, piombone -
15 надеть траур
vgener. mettere il bruno, prendere il bruno, prendere il duolo -
16 тёмный
1) ( лишённый света) buio, oscuro2) ( о цвете) scuro3) (злобный, дурной) cattivo, nero4) (неясный, непонятный) oscuro, poco chiaro••5) (печальный, безрадостный) buio, brutto6) ( подозрительный) sospetto, losco7) ( невежественный) ignorante, incolto* * *прил.1) (o)scuro, nero, tenebroso, buio2) ( по цвету) scuro; bruno, moroтёмные волосы — capelli bruni / scuri
тёмная кожа — pelle / carnagione scura
тёмные очки — occhiali neri / affumicati / da sole
3) (насыщенный, густой) cupo4) (мрачный, безрадостный) tetro, cupo, mestoтёмные мысли — tristi / cupi pensieri
5) ( злой) perfido, cattivo, malvagioтёмная злоба — livore m
6) ( подозрительный) sospetto; loscoтёмное дело — un affare losco / che puzza
тёмная личность — individuo / tipo losco, figuro m
тёмные дела — affari poco chiari / puliti; imbrogli m pl
7) ( непонятный) oscuro; incomprensibile; astruso8) ( невежественный) ignorante, zoticoтёмный человек — (persona) ignorante; zotico m
9) жарг.игра в тёмную — gioco al buio тж. перен.
••тёмное пятно — macchia f
тёмный лес — (è) arabo / cinese
словно / как в тёмном лесу — come in <una folta foresta / un dedalo>
тёмна вода во облацех книжн. шутл. — l'enigma della sfinge
дело ясное, что дело тёмное — chiaro come l'acqua torbida
* * *adj1) gener. (переносн.) iniziatico, bigio, buio, caliginoso, denso, baio, bruno, cupo, oscuro, scuro, atro, fosco, losco, morato, nereggiante, nero, scurito, tetro2) obs. immanifesto3) liter. apocalittico, tenebroso4) poet. umbrate -
17 траур
1) ( скорбь) lutto м.2) ( одежда) vestito м. di lutto* * *м.1) luttoглубокий тра́ур — lutto stretto / rigoroso
быть в тра́уре — essere in lutto
2) ( одежда) lutto m, bruno mнадеть тра́ур — vestirsi a lutto
носить тра́ур — portare il / vestire a lutto
снять тра́ур — togliersi il lutto
дама в тра́уре — una signora in gramaglie
* * *ngener. bruno, lutto -
18 cinnamon
['sɪnəmən] 1.1) gastr. cannella f.2) (tree) cinnamomo m.3) (colour) cannella m.2.1) gastr. [cake, cookie] alla cannella; [ stick] di cannella2) (colour) cannella* * *['sinəmən](the bark of a tree of the laurel family, used as a spice.) cannella* * *cinnamon /ˈsɪnəmən/A n. (bot.)B a.2 (alim.) alla cannella; con cannella● (zool.) cinnamon bear, orso bruno.* * *['sɪnəmən] 1.1) gastr. cannella f.2) (tree) cinnamomo m.3) (colour) cannella m.2.1) gastr. [cake, cookie] alla cannella; [ stick] di cannella2) (colour) cannella -
19 ♦ dark
♦ dark (1) /dɑ:k/a.1 scuro; buio: a dark night, una notte buia; It's getting dark, comincia a farsi buio; dark blue, blu scuro; a dark room, una stanza buia; dark clouds, nubi scure; It was pitch dark, era buio pesto; the dark side of the moon, la faccia oscura (o nascosta) della luna2 ( di carnagione, di colore) bruno, scuro; ( di occhi, di pelle, ecc.) scuro: She has dark eyes, ha gli occhi scuri3 (fig.) cupo; triste: dark thoughts, pensieri cupi; dark humour, umorismo nero; dark prospects, prospettive tetre; to look on the dark side (of things), guardare il lato negativo delle cose; essere pessimista; to show one's dark side, mostrare il proprio lato peggiore; a dark time (o period) un brutto periodo; the dark days of the civil war, i giorni funesti della guerra civile; sb. 's darkest hour, il peggior momento per q.; The future looks dark, il futuro appare fosco5 oscuro, malvagio: to go over to the dark side, passare al lato oscuro; He gave me a dark look, mi ha dato un'occhiataccia● the Dark Ages, i secoli bui, l'alto Medioevo; (spec.) l'età delle invasioni barbariche □ the dark blues ► blue □ dark chocolate, cioccolato fondente □ (teatr.) dark comedy, commedia nera □ (antiq.) the Dark Continent, il continente nero ( l'Africa) □ dark-eyed, dagli occhi scuri □ dark glasses, occhiali scuri □ dark-haired, dai capelli scuri; bruno □ a dark horse, ( USA) un cavallo sconosciuto ( di cui non si conoscono le possibilità di vittoria); un outsider; (fig.) un outsider, un personaggio poco noto; ( anche) un tipo misterioso □ (letter.) the dark lady of the Sonnets, la dama bruna dei Sonetti ( di Shakespeare) □ dark lantern, lanterna cieca □ (fis., astron.) dark matter, materia oscura □ dark-skinned, dalla pelle scura □ Keep it dark!, acqua in bocca!♦ dark (2) /dɑ:k/n. [u]oscurità; buio: to be afraid of the dark, aver paura del buio: after dark, dopo il crepuscolo; a notte fatta; She was sitting in the dark, se ne stava seduta al buio● before dark, prima che faccia buio, prima del calar della notte □ to be left in the dark ( about st.), essere tenuto all'oscuro (di qc.) □ to keep sb. in the dark ( about st.), tenere q. all'oscuro (di qc.) □ (fig.) to take a leap in the dark, fare un salto nel buio. -
20 dark ****
[dɒːk]1) (lacking light: room, night) scuro (-a), buio (-a)it is/is getting dark — è/si sta facendo buio
2) (in colour) scuro (-a), (complexion, hair, colour) scuro (-a), bruno (-a)dark blue/red — blu/rosso scuro inv
he's tall, dark and handsome — è alto, bruno e bello
3) (fig: sad, gloomy) nero (-a), tetro (-a), cupo (-a), (sinister: secret, plan, threat) oscuro (-a)2. nthe dark — il buio, l'oscurità
before dark — prima che faccia (or facesse) buio
after dark — col buio, a notte fatta
См. также в других словарях:
BRUNO (G.) — Emprisonné pendant huit années par l’Inquisition avant d’être brûlé, Giordano Bruno a connu une existence des plus troublées pour des raisons qui tiennent au contexte intellectuel de l’époque autant qu’à sa propre pensée. Celle ci, incomprise de… … Encyclopédie Universelle
Bruno S. — Bruno S. (* 2. Juni 1932 als Bruno Schleinstein in Berlin Friedrichshain; † 11. August 2010 in Berlin)[1][2] war ein deutscher Straßenmusikant und Schauspieler, „der unbekannte Soldat des deutschen Films“, wie Werner Herzog es ausdrückt; seinen… … Deutsch Wikipedia
Bruno — Saltar a navegación, búsqueda Bruno es un nombre masculino de origen germánico, que también es empleado como apellido. Así, Bruno puede referirse entre otros a varias personas: San Bruno de Colonia, (ca.1030 1101), monje alemán fundador de la… … Wikipedia Español
Bruno — als Vor oder Nachname von Personen oder literarischen Personen: Bruno (Name), Vor und Familienname von Personen Bruno (Novelle), Novelle von Gerhard Falkner und ihr Titelheld Brüno, eine Figur (gelegentlich auch Bruno genannt) und ein Film des… … Deutsch Wikipedia
Bruno S — Bruno S. (* 2. Juni 1932 als Bruno Schleinstein) ist ein deutscher Straßenmusikant und Schauspieler, „der unbekannte Soldat des deutschen Films“, wie sein Entdecker Werner Herzog es ausdrückt; seinen Nachnamen hat Bruno S. bei seinen Filmen… … Deutsch Wikipedia
Brüno — Sacha Baron Cohen est Brüno Données clés Réalisation … Wikipédia en Français
Bruno S. — Bruno Schleinstein Bruno S. né en 1932 sous le nom de Bruno Schleinstein en Allemagne est un ancien interné d asile psychiatrique, auquel Werner Herzog confiera le rôle principal de son film en 1974, L Énigme de Kaspar Hauser, l histoire… … Wikipédia en Français
Bruno SX — ou Bruno Aissix, né de parents italiens le 3 avril 1963, est un acteur français de films pornographiques. Il débute dans les années 1990 et est encore en activité en 2005. Avant sa carrière de star du X, Bruno fut un pilote de motocross de haut… … Wikipédia en Français
Bruno — Bruno, Giordano, eigentlich Filippo Bruno, italienischer Philosoph, * Nola (bei Neapel) 1548, ✝ Rom 17. 2. 1600; war seit 1563 Dominikaner in Neapel, entzog sich 1576 durch Flucht einer Anklage wegen Ketzerei, lehrte an verschiedenen… … Universal-Lexikon
Bruno — Bruno, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 112 Housing Units (2000): 64 Land area (2000): 0.267043 sq. miles (0.691637 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.267043 sq. miles (0.691637 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bruno Sx — ou Bruno Aissix, né de parents italiens le 3 avril 1963, est un acteur français de films pornographiques. Il débute dans les années 1990 et est encore en activité en 2005. Avant sa carrière de star du X, Bruno fut un pilote de motocross de haut… … Wikipédia en Français