Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

brouiller

  • 1 brouiller

    v.tr. (gallo-roman °brodiculare, de °brodicare, du germ. °brod "brouet") 1. обърквам; 2. разбърквам, бъркам, смесвам, размесвам; brouiller les cartes размесвам картите (за игра); brouiller des њufs бъркам яйца; 3. скарвам; 4. прен. замъглявам, размътвам; yeux brouillés par des larmes очи, замъглени от сълзи; 5. смущавам (за радиопредавател); brouiller une émission de radio смущавам радиопредаване; se brouiller 1. разбърквам се, обърквам се; 2. скарвам се; se brouiller avec qqn. скарвам се с някого; 3. заоблачавам се, замъглявам се. Ќ Ant. classer, débrouiller, démêler; clarifier, éclaircir; raccomoder, réconcilier.

    Dictionnaire français-bulgare > brouiller

  • 2 débrouiller

    v.tr. (de dé- et brouiller) 1. оправям (нещо объркано); 2. подреждам; 3. прен. изяснявам, пояснявам, разяснявам; se débrouiller оправям се, подреждам се; разг. справям се със затруднено положение. Ќ Ant. embrouiller, brouiller; mêler, confondre.

    Dictionnaire français-bulgare > débrouiller

  • 3 accorder

    v.tr. (lat. pop. accordare) 1. спогодявам, помирявам; 2. ост. сгодявам; 3. рядко съюзявам, свързвам; 4. съгласувам, хармонизирам; 5. муз., ост. свиря; акордирам; 6. настройвам радио на определена честота; 7. грам. съгласувам; 8. s'accorder достигам до съгласие, помирявам се; 9. признавам, приемам, съгласявам се; je vous accorde que j'ai eu tort признавам ви, че се излъгах; 10. отпускам, позволявам; accorder un crédit отпускам кредит; 11. приписвам, признавам; on lui accorde beaucoup d'esprit признават, че той е много духовит. Ќ Ant. désaccorder; brouiller; opposer; nier, refuser; rejeter; contraster, détonner, jurer.

    Dictionnaire français-bulgare > accorder

  • 4 arrangez

    vous! правете, каквото знаете! Ќ Ant. brouiller, déranger, désorganiser, envenimer.

    Dictionnaire français-bulgare > arrangez

  • 5 brouillage

    m. (de brouiller) 1. смущения (в радиопредаване); 2. предизвикване на смущения в радиопредаване; 3. геол. място, където рудна жила се смесва с други скали.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillage

  • 6 brouillamini

    m. (altér., sous l'infl. de brouiller. du lat. pharm. boli armenii "bol d'Arménie", boules d'argile employées comme médicament) разг. бъркотия, безредие, суматоха.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillamini

  • 7 brouillard

    m. (de brouiller) 1. мъгла; il fait du brouillard времето е мъгливо; 2. търговски дневник; 3. прен. неяснота, смущение; 4. физ. аерозол. Ќ brouillard fumigène димна завеса; brouillard toxique смог; être dans le brouillard не виждам изход в заплетена ситуация; avoir un brouillard devant les yeux виждам неясно.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillard

  • 8 brouille

    f. (de brouiller) разг. скарване, караница; être en brouille avec qqn. скаран съм с някого. Ќ Ant. réconciliation.

    Dictionnaire français-bulgare > brouille

  • 9 brouillé,

    e adj. (de brouiller) 1. бъркан; 2. разбъркан, объркан, бъркан, смесен; des њufs brouillé,s бъркани яйца; 3. скаран; 4. облачен, замъглен; мътен; ciel brouillé, облачно небе. Ќ avoir les yeux brouillé,s de sommeil очите ми са натежали (не мога да си отворя очите) от сън; être brouillé, avec les chiffres мъчно запаметявам цифри; être brouillé, avec l'orthographe скаран съм с правописа.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillé,

  • 10 brouillerie

    f. (de brouiller) ост. караница, разсърдване, скарване.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillerie

  • 11 brouilleur

    m. et adj. (de brouiller) предавател, който смущава приемането на радиосигнал; adj. signal brouilleur сигнал, използван за смущения.

    Dictionnaire français-bulgare > brouilleur

  • 12 brouillon1,

    ne adj. (de brouiller) неподреден, безреден, неметодичен, объркан. Ќ Ant. méthodique, ordonné.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillon1,

  • 13 brouillon2

    m. (de brouiller) чернова.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillon2

  • 14 carte

    f. (lat. charta "papier") 1. карта; carte géographique географска карта; l'échelle d'une carte мащабът на карта; carte en relief релефна карта; 2. карта (за игра); basses cartes карти от двойка до десятка; hautes cartes карти от вале до асо; 3. билет, карта; carte du syndicat профсъюзна карта; carte de crédit кредитна карта; 4. карта, картичка; carte de visite визитна картичка; carte postale пощенска картичка; 5. меню; dîner а la carte обядвам по избор от меню; 6. парче картон, на което са забодени или захванати копчета, и което се продава. Ќ donner carte blanche а qqn. разг. давам на някого пълна свобода да действа; brouiller les cartes обърквам нарочно нещо; jouer sa dernière carte опитвам последния си шанс; jouer cartes sur table действам искрено, лоялно; château de cartes прен. картонена кула; construire des châteaux de cartes правя безпочвени проекти; carte blanche ост. неизписан лист хартия; remettre sa carte а qqn. ост. изпращам визитната си картичка, за да предизвикам някого на дуел; carte de séjour документ за пребиваване, който се издава на чужденците, които прекарват повече от 3 месеца във Франция; carte de travail документ, позволяващ на чужденец във Франция да работи; carte grise талон на автомобил; carte orange абонаментна карта за парижкия транспорт; carte vermeil карта за пенсионерско намаление (при пътувне и др.); carte d'alimentation карта с купони за храна (по време на купонна система); femme en carte ост. проститутка, на която се правят медицински прегледи; carte perforée перфокарта; carte а puce карта с чип. Ќ Hom. kart, quarte.

    Dictionnaire français-bulgare > carte

  • 15 démêler

    v.tr. (de dé- et mêler) 1. оправям (нещо заплетено); разплитам; 2. влача (за вълна); 3. размесвам ечемик за бира с вода; 4. прен. изяснявам; осветлявам, поставям в ред, уреждам; démêler un malentendu изяснявам недоразумение; se démêler ост. оправям се. Ќ n'avoir rien а démêler avec qqn. разг. нямам вземане-даване с някого. Ќ Ant. mêler; brouiller, embrouiller, mélanger, emmêler.

    Dictionnaire français-bulgare > démêler

  • 16 embrouiller

    v.tr. (de en- et brouiller) 1. забърквам, обърквам, заплитам; 2. прен. обърквам, забърквам; s'embrouiller забърквам се, обърквам се, заплитам се. Ќ Ant. débrouiller; éclairer, démêler.

    Dictionnaire français-bulgare > embrouiller

  • 17 fraterniser

    v.intr. (du rad. de fraternel) побратимявам се; сприятеляваме се. Ќ Ant. brouiller (se).

    Dictionnaire français-bulgare > fraterniser

  • 18 raccommoder

    v.tr. (de re- et accommoder) 1. кърпя, закърпвам; 2. ост. поправям; 3. прен. помирявам, подобрявам, сдобрявам; se raccommoder 1. кърпя се; 2. помирявам се; se raccommoder avec qqn. помирявам се с някого. Ќ Ant. détériorer; brouiller.

    Dictionnaire français-bulgare > raccommoder

  • 19 réconcilier

    v.tr. (lat. reconciliare, de conciliare) 1. помирявам, сдобрявам; 2. рел. освещавам отново осквернено място; 3. рел., катол. приемам отново в църквата някой, който е отлъчен; se réconcilier помирявам се; сдобрявам се; se réconcilier avec qqn. помирявам се с някого. Ќ Ant. brouiller, désunir, diviser; se fâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > réconcilier

См. также в других словарях:

  • brouiller — [ bruje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; gallo roman °brodiculare, de °brodicare, du germ. °brod → brouet 1 ♦ Mêler en agitant, en dérangeant. ⇒ embrouiller, mélanger. Loc. fig. Brouiller les cartes, les pistes. Spécialt P. p. adj. Œufs… …   Encyclopédie Universelle

  • brouiller — BROUILLER. v. actif. Mettre pêlemêle, mêler. Il a brouillé tous ses papiers. Brouiller plusieurs vins les uns avec les autres. Et on dit, Brouiller du vin, pour dire, Remuer un muid, un tonneau, une bouteille de vin, ensorte que la lie et le… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • brouiller — Brouiller, Confundere, Miscere, Turbare. Brouiller toute une affaire, Mare coeli miscere …   Thresor de la langue françoyse

  • brouiller — (brou llé, ll mouillées, et non brouyé) v. a. 1°   Mettre pêle mêle, mêler. On a brouillé mes papiers. •   Un des noms reste encore, et le prélat par grâce Une dernière fois les brouille et les ressasse, BOILEAU Lutr. I.    Absolument. •   Elles… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BROUILLER — v. a. Mettre pêle mêle, mêler. Il a brouillé tous ses papiers. Brouiller plusieurs vins les uns avec les autres. Brouiller des oeufs en les faisant cuire.   Brouiller du vin, Remuer un tonneau, une bouteille de vin, en sorte que la lie et le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BROUILLER — v. tr. Mettre pêle mêle. Il a brouillé tous ses papiers. Un plat d’oeufs brouillés. Brouiller les cartes, Les mêler avant de jouer. Il signifie, figurément et familièrement, Chercher à mettre du trouble dans une affaire, à l’embrouiller. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • brouiller — I. BROUILLER. v. a. Mettre pesle mesle, mesler. Il a brouillé tous ces papiers. brouiller les cartes. brouiller le vin. Il signifie figur. Mettre de la confusion & du desordre. Brouiller des affaires. cet homme a tout brouillé. l amour luy a… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • brouiller — vt. , mélanger (les cartes) ; faire disparaître (des traces, des indices), brouiller (les pistes, des ondes radio) ; troubler, rendre trouble (de l eau) ; troubler, émouvoir ; rendre vague, confus : BROULYÎ (Albanais.001, Saxel.002, Villards… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Brouiller le teint — ● Brouiller le teint lui faire perdre sa fraîcheur, le ternir …   Encyclopédie Universelle

  • Brouiller les cartes, les pistes — ● Brouiller les cartes, les pistes modifier les données d une question pour la rendre difficilement compréhensible …   Encyclopédie Universelle

  • Élodie Brouiller — Infobox Figure skater title= Élodie Brouiller caption= country= FRA dateofbirth= birth date and age|1987|7|23 residence= height= 165 cm partner= Benoît Richaud formerpartner=Lionel Rumi coach= Muriel Zazoui, Romain Haguenauer, Benjamin Delmas… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»