-
81 clerk to the court
-
82 climber
['klaɪmə]1) Общая лексика: альпинист, альпинистка, вор-домушник, вор-форточник, вьющееся растение, карьерист, кошки (для влезания на столбы), ползучее растение, скалолаз, честолюбец, вьющееся или ползучее растение (British English)2) Спорт: горовосходитель (в велоспорте)3) Лесоводство: монтажник, осуществляющий оснастку головной мачты, лиана4) Макаров: стелющееся растение5) Безопасность: нарушитель, пытающийся перелезть через забор, нарушитель, пытающийся перелезть через стену -
83 coverline
Общая лексика: вынесенный на обложку журнала заголовок статьи (возможно, только в British English) -
84 district election commission
Универсальный англо-русский словарь > district election commission
-
85 draper's
Ebay. магазин изделий для декора (British English) -
86 duvet cover
Общая лексика: пододеяльник (British English) -
87 flob
-
88 friendly
['frendlɪ]1) Общая лексика: благоприятный, благосклонный, благотворный, дружелюбно, дружелюбный, дружески, дружески расположенный, дружеский, дружественно, дружественный, дружный, знаки дружеского внимания, квакерский (Friendly), одобряющий, приятельский, свой (о солдате), свой самолёт, сочувствующий, товарищеский, по-дружески, ориентированный (например, family-friendly society - общество, ориентированное на семью ( семейные ценности)), добром2) Разговорное выражение: проявление дружественного отношения4) Военный термин: дружественно настроенный представитель местного населения (в оккупированной стране), мирный, невраждебный, свои войска, свой (о войсках)5) Сленг: военнослужащий (или корабль, самолет - свой или союзной армии), сельский житель (партизан времен корейской войны)6) Парфюмерия: безвредный7) Робототехника: удобный8) Макаров: удобный (в обращении) -
89 hen night
Общая лексика: девичник (British English - bachelorette party - Amer.Engl) -
90 in bits
Разговорное выражение: как в воду опущенный (British English spoken informal), разбитый, несчастный -
91 organisation
1) Общая лексика: организация (British English), (good) собранность2) ЕБРР: организационная схема, организационная структура (компании), организационная схема (компании) -
92 organise
Общая лексика: устроить (British English), организовывать, устраивать, подготавливать, организовать, делать органическим, делаться органическим, превращаться в живую ткань, превращать в живую ткань, проводить организационную часть, налаживать, выстраивать, выстроить, проводить организационные мероприятия, провести организационные мероприятия, выбирать председателя комиссии, формировать, создавать, проводить организационную часть собрания, оборудовать, выбирать председателя, налаживаться, образовать, образовывать, объединяться, организовываться, приводить в порядок, сплачиваться, устанавливать, устраиваться, группировать, систематизировать -
93 strop
[strɒp]2) Морской термин: остропить, остропливать, строп (блока)3) Переносный смысл: bad mood (British English)4) Лесоводство: канат5) Вычислительная техника: закавычивать, ставить в кавычки6) Макаров: ремень -
94 third party car insurance
Общая лексика: автогражданская ответственность (British English)Универсальный англо-русский словарь > third party car insurance
-
95 throw a sickie
Общая лексика: не выйти на работу из-за придуманной болезни (British English, informal) -
96 business proposal or business offer
Общая лексика: (for) деловое предложение (business proposition - chiefly british english)Универсальный англо-русский словарь > business proposal or business offer
-
97 American
[ə'merɪkən] 1. прил.Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]American and British English[/ref]••2. сущ.as American as (mom and) apple pie — традиционный для американского образа жизни, для американской культуры, для американцев
американец; американка••all American — ирон. стопроцентный американец, американец с головы до ног
-
98 Englishry
Английская национальность имя существительное: -
99 Grammar
5. Spelling( Правописание)6. Punctuation( Пунктуация) -
100 Omission after auxiliary verbs
↑ Ellipsis1) После вспомогательного глагола ( Auxiliary verbs) можно опустить слова (относящиеся к глаголу дополнения, обстоятельства, именную часть сказуемого) в том случае, если из предыдущего контекста ясно, о чем идет речь (например, при ответе на вопрос, в придаточном предложении или во второй части сложносочиненного предложения)."Don't forget to telephone." "I won't" (вместо I won't forget to telephone) — Не забудь позвонить. - Не забуду.
If something can go wrong, it will (вместо it will go wrong) — Если что-то неприятное может случиться, оно обязательно произойдет.
"Are you going to the party?" "No, I'm not" (вместо I'm not going to the party) — Ты пойдешь на вечеринку? — Нет, не пойду.
He says he has lost the money but I don't think he has (вместо he has lost the money) — Он говорит, что потерял эти деньги, но я так не думаю.
2) Если в предложении содержится более одного вспомогательного глагола, то можно опустить все вспомогательные глаголы, кроме первого. Кроме того, можно опустить все глаголы, кроме первых двух или трех вспомогательных."He could have phoned her." "Yes, he could" (или...could have) — Он мог позвонить ей. - Да, мог.
I hadn't been offered the job, though my friend had (или...had been) — Мне не предложили эту работу, хотя моему другу предложили.
3) Если в предложении нет вспомогательных глаголов (а также невспомогательных be и have),то основной глагол (Main verbs) можно заменить на форму глагола do (в нужном времени)."I didn't take the book." "No one thinks you did" — Я не брал этой книги. — Никто и не думает, что ты ее брал.
I knew just as well as he did how impossible my explanation was — Я знал так же хорошо, как и он, насколько невероятным было мое объяснение.
4)а) Если глаголы be и have употреблены как основные, а не как вспомогательные, после них можно опустить слова, как после вспомогательных глаголов"I'm not easy to deal with" "I thought you were" — Со мной не так-то просто иметь дело. - А я думал, с вами просто ладить.
She is so beautiful. She really is! — Она так красива. Просто чудо!
"Do you think he has a sense of humour?" "I think he has (does)" — Думаешь, у него есть чувство юмора? Думаю, есть.
б) Тем не менее, если слова опускаются после глагола have в значении деятельности (например, have a shower, have a good time, have lunch), то его предпочтильнее заменить на глагол do.I expected to have a good time at the party but I didn't — Я думал, что хорошо проведу время на вечеринке, но ошибся.
5) В британском варианте английского языка после модального вспомогательного глагола может идти глагол do, заменяющий собой остальную часть высказывания (см. American and British English: grammar 6))."Will you see him tomorrow?" "I might (do)" — Ты его завтра увидишь? — Может быть.
6) Глагол be не может быть опущен после вспомогательного глагола.He is not a good painter now and never will be — Он и сейчас не является хорошим художником и никогда им не станет.
English-Russian grammar dictionary > Omission after auxiliary verbs
См. также в других словарях:
British English — or UK English (BrE, BE, en GB [en GB is the language code for British English , as defined by ISO standards (see ISO 639 1 and ISO 3166 1 alpha 2) and Internet standards (see IETF language tag).] ) is the broad term used to distinguish the forms… … Wikipedia
British English — n. the English language as spoken and written in England and as distinguished esp. from AMERICAN ENGLISH … English World dictionary
British English — Britisches Englisch (British English, kurz BE oder BrE) ist die Bezeichnung für die Varietäten der englischen Sprache, wie sie auf den britischen Inseln (daher auch oft umgangssprachlich „Insel Englisch“ genannt) gesprochen und unter der… … Deutsch Wikipedia
british english — noun Usage: usually capitalized B&E : the native language of most inhabitants of England; especially : a variety of English characteristic of England and clearly distinguishable from those varieties used in the U.S., Australia, and elsewhere… … Useful english dictionary
British English — noun The English language as written and spoken in Britain, especially in England, contrasted with American English and that of other places. We shall not say that this is British English; but we willingly confess that it is not American English … Wiktionary
British English — English as spoken and written in England … English contemporary dictionary
British English — /ˈbrɪtɪʃ ɪŋglɪʃ/ (say british ingglish) noun 1. the English language as used in Great Britain, including all varieties whether regional or social. 2. the dialect of the English language broadly identified with England, characterised by the… …
British English — the English language as spoken and written in Great Britain, esp. in southern England. Also called British. [1865 70] * * * … Universalium
British English — noun Date: 1866 the native language of most inhabitants of England; especially English characteristic of England and clearly distinguishable from that used elsewhere (as in the United States or Australia) … New Collegiate Dictionary
British English — UK / US noun [uncountable] the type of English that people speak in Great Britain … English dictionary
British English — Brit′ish Eng′lish n. peo the English language as spoken and written in Great Britain • Etymology: 1865–70 … From formal English to slang