-
1 Flammen schossen aus dem brennenden Dach auf
Универсальный немецко-русский словарь > Flammen schossen aus dem brennenden Dach auf
-
2 aus dem brennenden Dach schossen Flammen auf
предл.Универсальный немецко-русский словарь > aus dem brennenden Dach schossen Flammen auf
-
3 in der brennenden Sonne
предл.общ. под знойными лучами солнца, на солнцепёке, под палящим солнцемУниверсальный немецко-русский словарь > in der brennenden Sonne
-
4 in der brennenden sengenden Sonne
предл.общ. под палящим солнцем, под палящими лучами солнцаУниверсальный немецко-русский словарь > in der brennenden sengenden Sonne
-
5 Jüngling, du bleicher, mit brennenden Blicken
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Jüngling, du bleicher, mit brennenden Blicken
-
6 aufschießen
1. * vi (s)nach dem Regen schießt die Saat auf — после дождя посевы дружно пошли в рост2) взлететь, взметнутьсяaus dem brennenden Dach schossen Flammen auf — из-под горящей крыши вырвался столб пламени3) перен. вспыхивать, мелькать4) мор. разг. отлынивать, увиливать (от службы, от работы)2. * vt1) горн. отбивать( взрывным способом) (руду, уголь); взрывать, расстреливать ( целики)2) охот. вспугивать выстрелом ( дичь)3)ein Tau aufschießen — мор. свёртывать канат в бухту -
7 гореть
3) (пылать - о щеках и т.п.) glühen vi, brennen (непр.) vi••гореть желанием — einen heißen( brennenden) Wunsch haben -
8 гореть
гореть 1. brennen* vi, in Brand stehen* vi 2. (блестеть) glänzen vi, funkeln vi; strahlen vi (о глазах, звёздах) 3. (пылать о щеках и т. п.) glühen vi, brennen* vi а гореть желанием einen heißen ( brennenden] Wunsch haben работа горит у неё в рукахdie Arbeit brennt ihr auf den Nägeln у него земля горит под ногами der Boden brennt ihm unter den Sohlen
-
9 Kulleraugen
PL шутл. большие, широко раскрытые глаза. Die (großen) Kulleraugen der Kleinen imponieren mir kolossal.Wenn sie mit ihren Kulleraugen rollt, werden die Männer ganz verrückt.Der Kleine machte große Kulleraugen, als er den Weihnachtsbaum mit den brennenden Kerzen das erste Mal sah.Sie macht immer große Kulleraugen, wenn sie die Aufmerksamkeit auf sich lenken will.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kulleraugen
-
10 trampeln
vi (h/s), vt затоптать, раздавить (ногами)топать, шлёпать. Bei der Flucht aus dem brennenden Gebäude wurden einige Menschen zu Tode getrampelt.Sie trampelten über die Leiber.Er kam mit schmutzigen Stiefeln in das Zimmer getrampelt.Warum bist du durch [auf] das frische Beet getrampelt?Mußt du denn durch jede Pfütze trampeln?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > trampeln
-
11 aufschießen
aufschießen I vi (s) бу́рно расти́; бы́стро выраста́ть, поднима́ться, всходи́тьnach dem Regen schießt die Saat auf по́сле дождя́ посе́вы дру́жно пошли́ в ростHäuser schießen wie Pilze aus der Erde auf дома́ расту́т как грибы́aufschießen взлете́ть, взметну́тьсяaus dem brennenden Dach schossen Flammen auf из-под горя́щей кры́ши вы́рвался столб пла́мениaufschießen перен. вспы́хивать, мелька́тьgrimmige Gedanken schosen in ihm auf злы́е мы́сли возника́ли в его́ голове́aufschießen мор. разг. отлы́нивать, уви́ливать (от слу́жбы, от рабо́ты)aufschießen II vt горн. отбива́ть (взрывны́м спо́собом) (руду́, у́голь); взрыва́ть, расстре́ливать (целики́)aufschießen охот. вспу́гивать вы́стрелом (дичь)ein Tau aufschießen мор. свё́ртывать кана́т в бу́хту -
12 brennen
I.
1) itr. in Flammen stehen; übertr горе́ть с-. lichterloh пыла́ть. in Flammen aufgehen, zu brennen anfangen загора́ться /-горе́ться. lichterloh запыла́ть pf. geheizt werden: v. Ofen, Kamin auch топи́ться. es brennt! Ausruf пожа́р !, гори́т ! es brennt in der Stadt в го́роде пожа́р. das Streichholz will nicht brennen спи́чка не хо́чет горе́ть / спи́чка не загора́ется <не зажига́ется>. vor etw. brennen vor Liebe, Neugier, Wut горе́ть <пыла́ть> чем-н. vor Ungeduld brennen сгора́ть от нетерпе́ния. auf ein Wiedersehen brennen с нетерпе́нием ждать (но́вой) встре́чи. in jds. Augen brennt Zorn чьи-н. глаза́ горя́т <пыла́ют> гне́вом. darauf brennen + zu + Inf горе́ть жела́нием + Inf | brennend Augen горя́щий. Frage, Interesse, Schmerz жгу́чий. Durst си́льный. Liebe пы́лкий. Problem животрепе́щущий. Wunsch горя́чий. brennendes Rot о́гненно-кра́сный цвет. den brennenden Wunsch haben auch горе́ть жела́нием. etw. brennend gern wollen горячо́ жела́ть по- что-н. <чего́-н.>. etw. brennend nötig haben о́стро нужда́ться в чём-н. es ist brennend heiß стои́т паля́щая жара́. etw. interessiert jdn. brennend кто-н. проявля́ет к чему́-н. горя́чий интере́с wo brennt's denn? ну, что случи́лось <где боли́т>? es brennt nicht ist nicht eilig (э́то) не гори́т2) itr. Licht, Wärme abgeben: v. Sonne припека́ть, печь, пали́ть. die Sonne brennt jdm. auf den Kopf со́лнце [он] печёт <припека́ет> кому́-н. го́лову | brennend Hitze паля́щий. die Sonne scheint immer brennender со́лнце печёт <припека́ет, пали́т> всё сильне́е4) itr. v. Nesseln жечь5) itr. schmerzen: v. Augen, Kopf, Wunden горе́ть. jdm. brennen die Augen у кого́-н. жже́ние в глаза́х. jds. Haut brennt у кого́-н. ко́жа гори́т | brennen жже́ние
II.
1) tr etw. als Brennmaterial топи́ть чем-н. als Beleuchtung: Kerze, Petroleum по́льзоваться чем-н. <испо́льзовать что-н.> для освеще́ния. Licht brennen включа́ть включи́ть свет2) tr. Kaffee, Mandeln жа́рить, обжа́ривать /-жа́рить | gebrannte Mandeln жа́реный минда́ль Sgt | brennen жа́ренье4) tr. Kalk, Ziegel, Porzellan, Ton обжига́ть /-же́чь | gebrannter Kalk жжёная и́звесть | brennen о́бжиг, обжига́ние5) tr. Kohlen aus Holz выжига́ть вы́жечь7) tr einem Tier ein Zeichen auf das Fell brennen выжига́ть вы́жечь клеймо́ <тавро́> на ко́же живо́тного8) tr sich die Haare brennen завива́ть /-ви́ть себе́ во́лосы щипца́ми was dich nicht brennt, das blase nicht! не суй свой рот в чужо́й огоро́д!, не су́йся не в своё де́ло!
III.
-
13 Reifen
1) Bereifung ши́на. aus Eisen am Pferdewagen auch колёсный о́бод. v. Flugzeug пневма́тик. abgefahrener [schlauchloser] Reifen изъе́зженная <изно́шенная> [беска́мерная] ши́на. den Reifen abnehmen [aufziehen] снима́ть снять [надева́ть/-де́ть <монти́ровать с->] ши́ну2) am Faß о́бруч, о́бод. kleiner Reifen ободо́к. ein Faß mit Reifen beschlagen, Reifen um ein Faß legen набива́ть /-би́ть <надева́ть/-де́ть> о́бручи <обо́дья> на бо́чку3) Spiel-, Sportgerät: zum Rollen, für Gymnastik; Dressurgerät; am Reifrock о́бруч. zum Werfen, Auffangen серсо́ idkl. Massenübung mit Reifen ма́ссовое упражне́ние с обруча́ми. mit dem Reifen spielen игра́ть с о́бручем [в серсо́]. rollen ката́ть о́бруч. durch den brennenden Reifen springen пры́гать [semelfak пры́гнуть] че́рез < сквозь> пыла́ющий <о́гненный> о́бруч
См. также в других словарях:
Feuerlöschanstalten — u. Feuerlöschmittel. Zur Auslöschung einer Feuersbrunst u. zur Hülfsleistung der bei einer Feuersbrunst gefährdeten Personen u. Sachen gehören zunächst: A) gewisse Geräthschaften, u. zwar: a) zunächst solche, welche die Löschmittel herbeiführen… … Pierer's Universal-Lexikon
Oefen [5] — Oefen zum Brennen von Ziegeln, Tonwaren, Kalk und Zement. Je nach der Art des Betriebes teilt man die Brennöfen in solche ein, die intermittierend, und in solche, die kontinuierlich im Betrieb sind; eine besondere Abteilung bilden sodann die… … Lexikon der gesamten Technik
Brennender Berg — Felsspalten mit Wärmeaustritt durch schwelendes Kohlenflöz am Naturdenkmal Brennender Berg … Deutsch Wikipedia
Christliche Mystik — Der Ausdruck christliche Mystik ist ein Sammelbegriff für Texte, Autoren und Gruppierungen innerhalb des Christentums, auf welche rückblickend die religionswissensschaftliche Kategorie „Mystik“ anwendbar ist. Es werden allerdings unterschiedliche … Deutsch Wikipedia
Der blasse Hund — Der Band Der blasse Hund mit 11 Erzählungen aus dem Nachlass von Heinrich Böll erschien postum 1995 in Köln. Zwischen 1936 und 1951 entstanden, sind alle diese Texte Erstveröffentlichungen[1]. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Die Brennenden… … Deutsch Wikipedia
Der brennende Dornbusch — Mittelteil des Triptychons des brennenden Dornbusch von Nicolas Froment in der Kathedrale von Aix en Provence Mit Dornbuschszene wird eine biblische Erzählung im Alten Testament bezeichnet. In der Dornbuschszene im Buch Exodus erscheint auf dem… … Deutsch Wikipedia
Dornbuschszene — Mittelteil des Triptychons des brennenden Dornbusch von Nicolas Froment in der Kathedrale von Aix en Provence Mit Dornbuschszene wird eine biblische Erzählung im Alten Testament bezeichnet. In der Dornbuschszene im Buch Exodus erscheint auf dem… … Deutsch Wikipedia
11. September 2001 — Die brennenden Türme des World Trade Centers mit der Freiheitsstatue im Vordergrund Trümmer des World Trade C … Deutsch Wikipedia
9-11 — Die brennenden Türme des World Trade Centers mit der Freiheitsstatue im Vordergrund Trümmer des World Trade C … Deutsch Wikipedia
9/11 — Die brennenden Türme des World Trade Centers mit der Freiheitsstatue im Vordergrund Trümmer des World Trade C … Deutsch Wikipedia
Feuerketten — Spinning mit brennenden Poi – Artistische Vorführungen mit Feuer sind ein beliebter Publikumsmagnet. Bild 2, Gewickelte Feuerpoi mit Bolzen … Deutsch Wikipedia